Зима волка
Воины-оборотни, Зеб и Шей кочуют с одного места на другое, охотясь на церберов, которые нападают на их вид. Получив назначение в Колд Крик, они начинают сдавать в аренду ветхий рыболовный домик в качестве своего «человеческого» покрытия. Их первая квартиросъемщица — хорошенькая человеческая женщина, которая дрожит при взгляде на них — но стоит на своем. Взбешенные болью в ее глазах, прирожденные защитники решают помочь ей. Несмотря на то, что ни одного оборотня не привлекают люди, ее необычайно пленительный запах и свирепое желание побороть свои страхи разжигает в воинах потребность, с которой ни один из них не ожидал столкнуться.
Бри исцеляется, учась стрелять из самого большого пистолета, который только смогла найти, и преодолевает свои страхи, особенно к двум чертовски привлекательным смертоносным охотникам. Ее жизнь возвращается в привычную колею …, пока она не пытается спасти маленькую девочку от цербера, и обнаруживает, что все, что она знает о себе, ложь.
![Зима волка](/uploads/covers/2022-12-13/zima-volka-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Шериз Синклер
- Жанр: Любовная фантастика / Эротика
Читать книгу "Зима волка"
Шей взял ее за руку и поцеловал пальцы.
— Прости, линнан. Я не хотел тебя расстраивать.
— Бри, — черный взгляд Зеба смягчился, словно он почувствовал ее боль. — Ты хотела бы готовить для кого-то еще?
— Здесь? — Она посмотрела на Шея, который выглядел смущенным.
Зеб поставил локти на стол.
— Торсон, владелец книжного магазина, сказал, что в «Диком лесу» каждое второе воскресенье, в течение сезона, устраивали барбекю-вечеринки. Где, за определенную цену, можно есть все, что хочешь. В этот день «Дикий лес» открыт не только для гостей сторожки, но и для горожан.
— Действительно. — Глаза Шея сузились. — Похоже, у тебя будет много работы.
— Готовить барбекю не так уж трудно, — перебила его Бри. — Должно быть, поэтому гриль на заднем дворе такой большой. Если один из вас займется этим, я смогу взять на себя остальные блюда.
— Я хорошо готовлю на гриле. — Заметив ее удивление, Зеб добавил, — старший, с которым я остался… — в его глазах промелькнула печаль, а челюсти напряглись. — Старейшина Лейн умел готовить только барбекю.
— Тогда Шей может заняться рекламой, приглашениями и финансами. — Бри ухмыльнулась, в ней поднимался восторг. Вызов. — В конце концов, у него это получается лучше всего.
— Эй, мой жареный цыпленок просто фантастичен.
— Когда он не сгорел, — ответил Зеб, чем заработал свирепый взгляд. — В сарае полно столов и стульев из красного дерева. Их только нужно очистить и слегка отполировать.
— Гриль тоже нуждается в ремонте. — Шей постучал пальцами по столу, что-то прикидывая. — Потребуется время.
— Давайте запланируем вечеринку на последнее воскресенье этого месяца. — У них в запасе почти две недели. За это время она успеет составить меню, ознакомиться с причудами этой кухни и докупить все необходимое, хотя, Бри не могла отрицать, кухня была на удивление хорошо оборудована. Кто-то здесь явно любил готовить. — Должны уложиться к этому времени.
— Нужно кинуть клич о планируемом мероприятии. Брианна, обязательно сохраняй чеки на все, что покупаешь. Мы будем вести этот бизнес отдельно от гостиничного, и ты сможешь получать процент от прибыли, — сказал Шей. — У меня такое чувство, что идея должна сработать. В городе не так уж много светских развлечений.
— Процент? — Она всегда работала только за зарплату. Теперь у нее была договоренность с закусочной, и она будет получать деньги с барбекю-вечеринок в «Диком лесу». Это будет ее собственный бизнес. Тело Бри покалывало от трепета и волнения, будто она выпила лучшее в мире шампанское. — Договорились, — выдавила она, стараясь говорить, как можно спокойнее.
Когда оба мужчины рассмеялись, она могла только ухмыльнуться в ответ.
***
Двумя ночами позже Бри упала на ворсистый ковер перед камином в гостиной и застонала. Тепло, исходящее от потрескивающего огня, успокаивающе согревало ее, когда она перевернулась на живот и потянулась. Боже, болело все.
Послышался глухой удар и низкий голос:
— Что случилось? — Она открыла глаза.
Зеб. Он опустился на колени рядом с ней, на его покрытом шрамами лице отразилось беспокойство.
— Ты ранена?
— Прости, я тебя не заметила. — На полу лежала его книга, на обложке которой красовалась картинка с окровавленным телом. Неужели ему не хватает жестокости в схватках с адскими гончими, что читает изобилующий сценами насилия роман? — Ты такой загадочный.
Его губы дрогнули.
— Ты не ранена.
— О, конечно, ранена, ты садист. — Она попыталась сесть и застонала, плюхнувшись обратно. Бри закрыла глаза. — Знаешь, сколько столов я начисто отшлифовала?
Низкий смешок.
— Болит?
— Ты даже не представляешь, как.
Она услышала движение у себя за спиной, а потом почувствовала, как Зеб навис над ней и оседлал, обхватив коленями ее бедра.
Бри охватила паника. Она попыталась скинуть его с себя, на что Зеб легонько шлепнул ее по заднице и прорычал: — Оставайся на месте, маленькая самка. — Когда его запах окутал ее, напомнив о поляне в тени, которую она нашла возле ручья, Брианна расслабилась.
Его вес переместился, и его огромные руки сомкнулись на ее ноющих плечах, сжимая и отпуская, когда его большие пальцы впивались в узлы рядом с ее позвоночником.
— О-о-о, да.
Раздался его смех. Он расслабился и провел ладонями вверх и вниз, теплом снимая напряжение со скованных мышц спины.
— У Калума были для тебя какие-нибудь новости с других территорий?
Почувствовав укол боли, Бри решила отпустить ситуацию.
— Почти ничего. Мои родители, возможно, жили в Грэй Клифф на территории Рейнира, но некоторое время назад из-за адских гончих город был стерт с лица земли. — Она вздохнула. — Ты знаешь, что в полиции Сиэтла работает оборотень?
— Слышал об этом.
Бри улыбнулась, услышав явное отвращение в голосе Зеба. — Он сказал, что в то лето, когда меня нашли, в районе часто происходили наводнения и автомобильные аварии, а также было зафиксировано несколько убийств адской гончей. Никто не знает, что с ними случилось.
— Это тебя беспокоит?
— Немного. Знаешь, я всегда думала, что меня бросили, но Калум сказал, что оборотни фанатично относятся к детям. Это меня слегка успокоило. — Зеб надавил на мышцы нижней части ее спины, и она вздохнула. — А какими были твои родители? — Руки замерли, и лишь спустя мгновение продолжили свои размеренные движения.
— Никаких отцов — мои сородичи и я были рождены в полнолуние. Моя мать умерла через несколько лет после нашего рождения, и мой дядя взял на себя заботу о нас. — Его голос был ровным.
— Не лучший отец? — беспечно спросила Бри.
— Он ненавидел людей. Ненавидел детенышей. Не общительный. Совсем, как я.
— Вряд ли. Ты любишь людей. Просто не хочешь, чтобы кто-нибудь об этом знал.
Его руки замерли, и она закрыла глаза. И ты знаешь об этом, не так ли Бри? Но это была правда. Удивительно, что с таким дядей Зеб вырос не полным придурком, а просто грубым, местами жестким.
Он молчал, но его руки продолжили свою работу. За несколько минут он превратил ее в бескостную массу желатина.
Зеб почувствовал, что Бри начала погружаться в сон.
— Переворачиваемся, — пробормотал он и перевернул ее на спину.
Ее глаза распахнулись.
Он оседлал ее, перенеся вес на колени — и, прежде чем Бри успела запаниковать, она поняла, что Зеб изучает ее. Ждал, что ее реакция будет именно такой.
— Ты в порядке?
Это же Зеб.
— Думаю, да.
Но… он собирается массировать ее спереди? Его руки легли ей на ключицу. Его большие пальцы впились в ноющие мышцы, двинулись к груди, но остановились. Он массировал ей верхнюю часть груди и плечи, затем вверх и вниз по рукам, сжимая их до боли. Узлы распались, и кровоток по венам усилился. Она вздохнула.
Наконец, когда она могла поклясться, что вот-вот расплывётся лужицей и утечёт между тонкими трещинами в деревянном полу, Зеб лег рядом с ней.
Бри широко раскрыла глаза. Подперев голову рукой, он наблюдал за ней.
— Спасибо.
Он приподнял одну бровь, как бы напоминая ей о недавней игре Шея, затем обхватил ладонью ее щеку, большим пальцем удерживая ее за подбородок, с другой стороны и… поцеловал.
Его губы были такими же теплыми, как и руки. Приподнявшись на локте, он лениво предавался поцелую, дразня и требуя ответа. Его рука скользнула от ее талии вверх, касаясь груди. С каждым медленным движением ее кожа становилась все более чувствительной, соски напряглись и болезненно сжались. Ее спина выгнулась навстречу его прикосновению.
Звук шагов на крыльце возвестил о приходе Шея.
Бри быстро села, глядя на Зеба.
— Иди и сядь в свое кресло, — приказала она.
На его щеке появилась ямочка, когда он провел пальцем по ее губам.
— Ты выглядишь хорошо зацелованной, маленькая самка, и ни один волк не пропустит запах в этой комнате.
Запах. Румянец обжег ее лицо. Когда Шей открыл дверь, Бри вскочила на ноги и побежала вверх по лестнице.