Холодный ветер, строптивая вода

Нина Линдт
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Девиз романа: Она ему нужна для победы. Он ей не нужен совсем.
Леди Эллен сбежала в 15 лет в другой мир, чтобы ускользнуть от замужества. Через семь лет она готовится к желанной свадьбе с любимым мужчиной, но ее похищают и перемещают обратно в жестокий мир ее детства, чтобы выдать замуж за короля другой страны. Эллен рвется обратно к любимому жениху, но пути назад отрезаны… или нет? Ее навязанный отцом муж предлагает сделку: Эллен помогает ему победить врага, а он поможет ей вернуться. Эллен вынуждена согласиться. Для победы юной королеве придется окунуться в грязные дворцовые интриги, где все рвутся к власти любой ценой. Выстоит ли Эллен в схватке за трон? Добудет ли король желанную победу? И самое главное: захочет ли выполнить свою часть сделки?

Книга добавлена:
19-04-2023, 20:44
0
588
99
Холодный ветер, строптивая вода

Читать книгу "Холодный ветер, строптивая вода"



ГЛАВА 12

Первой испортилась погода. К обеду небо нахмурилось и нависло над озером серой пеленой. С подачей первых блюд грянул гром.

В столовой соблюдалась абсолютная тишина. Мы с королем Генрихом обедали вдвоем. Слуги молча прислуживали, мы молча ели. Я не решалась что-либо сказать первой.

Я вообще не понимала, зачем он меня вызвал на обед. Молчание было третьим действующим лицом, разве что не просило передать ему соль. Я изнывала, кусок не лез в горло. Хотелось уйти, поесть в одиночестве, но я не смела пойти наперекор королю.

Но когда дождь застучал по подоконнику, на меня что-то нашло. Я встала, подошла к окну и распахнула створки. И сразу поняла, почему так сделала: в лицо приятно повеяло свежестью, живым миром, движением, страстью, полетом и падением. Стихия снаружи ярко контрастировала с унылым безжизненным миром внутри дворца. Я высунулась из окна, жалея, что не умею обращаться в птицу: гроза, судя по отстающим раскатам грома, была уже далеко, а дождь охладил и очистил воздух. Прекрасный момент для полета.

Потом я вспомнила, что сегодня мне ехать в храм Всевидящего Ока и приуныла.

- Вы всегда так непоседливы, леди Эллен? – раздался за моей спиной голос короля.

Я аж задохнулась от возмущения. Я всего-то окно открыла, а ему уже кажется, я пляшу канкан на столе!

- Непоседлива? Вы меня еще не знаете, ваше величество. Я стараюсь вести себя очень тихо.

Это были первые мои фразы, направленные к королю, в которых не было страха. В лицо дул свежий ветер с каплями дождя, это давало ощущение легкости и хотелось, чтобы Катюха оказалась здесь. Мы бы уже давно визжали в саду, носясь по дорожкам в мокрых платьях, с прилипшими к лицу волосами. Я улыбнулась, будто увидела нас в окне. И, нехотя отвернувшись от свежести сада, посмотрела на короля.

Генрих сидел неподвижно, но его пальцы приглаживали аккуратную бороду.

- Королева должна вести себя сдержанно, - наконец заметил он.

- Ваше величество, я всего лишь открыла окно. Что в этом неприличного? – я уже еле сдерживала себя. Буря над озером грозилась перерасти в бурю внутри замка.

- Ваша спонтанность… внезапность, почему вы так непостоянны? То замираете передо мной, как кролик перед удавом, а то несетесь, сломя голову, через все препятствия. Вчерашняя ваша выходка могла стоить королевства.

- Вы сами виноваты, что не предупредили о такой мелочи как обязательное мытье ваших ног!

Меня действительно понесло. Я не могла бы сейчас притормозить даже при всем желании. У меня все дрожало и рвалось внутри. Что я здесь делаю? Зачем я здесь? Я хочу в другой мир! Хочу к Мише! Отчаяние грозило прорваться дрожью губ. Я усилием воли старалась держаться, чтобы не сорвался голос.

- Это обряд, которому я не придал значения. Кто мог предположить, что он вас так заденет? – спокойно ответил король.

Мелькнула мысль, что он специально выводит меня из себя, чтобы напиться моей энергией, как вампир, но сил сдержаться не было.

- Потому что альбионки не моют ноги своим мужьям! – топнула я.

- В вас проснулась гордость за вашу страну? Насколько я знаю, вы сбежали из нее и не собирались возвращаться.

Я оглянулась и только сейчас заметила, что мы в столовой совсем одни.

- Не собиралась! Потому что там, в другом мире, я была еще свободнее. Я могла делать, что хочу, выбирать, кого любить, а кого нет, я была кем-то! А здесь я никто!

- Сейчас вы королева Франкии, - сухо возразил он.

- Мой день расписан по минутам. Это вы зовете свободой?

«Остановись! Остановись!» - кричала я самой себе, но возможности притормозить не было. Оставалось только бессильно наблюдать, как король все больше и больше злит меня, и я распаляюсь, начиная выдавать правду, а не светские любезности.

- А чего вы хотите? Развлекаться и танцевать?

Король вдруг встал.

- В моем королевстве идет война, леди Эллен! Гибнут люди! А вы мне жалуетесь на свой распорядок дня?

- Я не жалуюсь! Черт вас дери! Что вам надо от меня? Зачем вы вообще заговорили! – ну все, у меня потекли слезы.

- Чтобы договориться, нам надо научиться разговаривать, - король по-прежнему стоял у стола. Меня трясло. От окна повеяло прохладой, ветер ласково приподнял отдельные локоны на волосах. Я закрыла одну створку, еле сдерживая желание выпрыгнуть из окна. Шагнула к королю.

- Да как с вами разговаривать, если у вас маска на лице. Мимика отсутствует напрочь! – бросила я. – Вы кажетесь бездушным манекеном, а не живым человеком.

- Короля никто не должен уметь читать, - отчеканил Генрих. Да он и в самом деле робот с заученными программами. Какой-то застывший ужас. Как может маг воздуха быть таким неподвижным?

- А как же разговаривать, если я вас не могу прочесть? Вы заставляете смотреть в книгу с завязанными глазами!

- Далась вам моя мимика! – вдруг бросил равнодушно король. Но его пальцы сжались на мгновение в кулак.

- Дались вам задушевные разговоры! – бросила я ему в лицо и пошла к выходу из столовой. Но тут двери и окно с грохотом захлопнулись.

Ну все, Эллен. Захотела высказать все, что накопилось? Теперь расхлёбывай.

Я повернулась к королю.

- Я не давал вам разрешения выйти, - отчеканил Генрих.

- Ну, хорошо, - повернулась я. – Будь по-вашему. Держите меня здесь, сколько хотите. Но задушевных разговоров не ждите.

И скрестила руки на груди, упрямо глядя на короля. Минуту мы сверлили друг друга взглядом, затем я начала успокаиваться и пожалела обо всем, что выпалила, не подумав. Мне нельзя ссориться с королем. Да еще из-за такой глупости, как открытое окно.

- Говорят, что вода и воздух вечно находятся в споре, кто сильнее, - вдруг заговорил король. – Я не думал, что это проявится именно так.

Забавно, но эта фраза меня остудила еще больше. Я бы не догадалась посмотреть на наше противостояние именно под таким, метафоричным углом.

- Как вы можете быть магом воздуха, такой подвижной стихии, и оставаться таким… каменным?

- Я надеялся, что вы ближе к спокойному озеру, а не бурной реке, - уклонился от ответа король.

- Ветер может поднять бурю даже на самом тихом озере, ваше величество.

Постепенно, пререкаясь, мы успокаивались. Точнее, успокаивалась я, он-то даже и не нервничал. Жутко хотелось узнать, где же предел его выдержки. Но я понимала, что на себе это лучше не проверять.

Наконец, я уступила.

- Мне жаль, что я так резко отреагировала на ваше замечание. Но мне действительно немного не по себе: епископ Гамас настаивает на том, что я должна ездить к нему в храм на уроки.

- И вы не хотите? Почему?

- Если это необходимо, я, конечно, поеду, но я уже попросила Витторино найти мне сопровождающего, чтобы не ходить в храм одной.

- Почему?

- Я… - я сделала паузу и задумалась. Возможно, позавчерашнее происшествие во время своеобразного «крещения» в храме мне только почудилось, и я не вправе наговаривать на епископа. Если оговорю невиновного – паршиво, да и доказательств у меня никаких нет. – Мне просто непривычно там, в храме, и хотелось бы, чтобы рядом со мной кто-то был помимо епископа.

Я старалась не смотреть Генриху в глаза. Вроде и правду сказала, а все равно как-то не получалось быть откровенной. Ведь неизвестно, что у него за отношения с епископом. Может мне влетит так же за мерзкие подозрения, как и за распахнутое окно?

- У вас было напряженное утро, леди Эллен, - неожиданно уступил король. - Отложим ваш визит к епископу, я напишу ему записку. А пока пройдемте со мной в королевскую казну. Королеве следует иметь представление о том, чем богата Франкия и чего ей не достает.

Рассматривать сокровища куда интереснее скучной лекции в Храме, так что я возражать не стала.

На следующий день епископ Гамас встретил меня и Маргариту Вандомскую у входа в храм.

Маргарита всю дорогу молчала, только вежливо отвечала на мои вопросы о городе. Витторино удивил меня таким выбором, но я понимала расчет лорда-канцлера: королеве необходимо общаться и узнавать своих подданных. И начать следовало с самых важных представителей знати. Маргарита Вандомская происходила из королевского рода Виссарии. И вполне естественно, что она стремилась к смене власти во Франкии: всячески противилась браку короля, который пыталось устроить семейство Ардо с Оливией, а после, когда их интрига провалилась и появилась я, то основной угрозой мог стать потенциальный наследник Генриха. Все это несложно было вообразить и просчитать. Король Генрих тоже был в курсе, конечно, но для него куда важнее была целостность государства. Он не исключал, что может не оставить наследника, и сам видел в Микеле Вислы, сыне Маргариты, достойного своего приемника. Поэтому он пустил его в совет вместе с отцом, чтобы тот учился. Когда Витторино мне это рассказал, я была очень удивлена. Обычно соперников старались уничтожить. А Генрих приближал. Более того, король несколько раз пытался примирить вражду лилий и предлагал благословить брак Микеле и Оливии, но тут оба семейства высказались против. Маргарита нашла сыну невесту в Измире, тоже в королевской семье.

Витторино высказался, что такой брак еще больше ослабит позицию Генриха и упрочнит позицию Микеле.

- Если король совершит хоть один неверный шаг, то Микеле Вислы воспользуется им и связями в Виссарии и Измире, чтобы поднять против него народ, - объяснял мне Витторино. – А во время войны недовольных найти легко.

Маргарита Вандомская об этом знала, поэтому всячески заботилась о доброй славе своего семейства: благотворительность и вклады в храм Всевидящего Ока были ее основной деятельностью.

- Добиться всемирной любви семейству Вислы мешает политика семейства Ардо. Они всячески ослабляют славу семейства черных лилий, возвышая свое.

- Пока эти две системы находятся в относительном равновесии, - сделала я заключение, - король может не беспокоиться.

- Повод для беспокойства есть всегда, - ответил мне Витторино.

Сейчас, когда я входила с Маргаритой в храм, я была с ним согласна. Даже в ее компании меня не оставляло беспокойство.

- Вы не приехали вчера, - епископ Гамас предложил нам сесть напротив купели за алтарем.

- Мой супруг велел мне остаться, я думала, вас предупредили. Я не могла его ослушаться, - ответила я, внимательно вглядываясь в лицо епископа. Сейчас его глаза казались серыми, с глубиной. – Вы не получили записку?

- Получил, - нехотя признал он. Он сел рядом со мной на скамью, я оказалась между Маргаритой и епископом. – Что ж…

В течение часа я разглядывала золотой глаз над купелью и вникала в историю возникновения религии Всевидящего Ока. В поведении епископа не замечалось ничего предосудительного, рассказывал он очень интересно, я с удовольствием слушала. Я все-таки ошиблась в нем, все-таки мне показалось. Глядя на купель, вспоминая те неприятные мгновения, я вдруг посмотрела на них с другой стороны. Насколько самому епископу был приятен такой ритуал, прикосновение к чужому телу? Возможно, он тоже исполнял его не по своей воле, и это взаимное напряжение вылилось в неловкость движений. Ну, а дурацкая привычка облизывать губы могла ошибочно считаться мной, как признак сладострастия. Мне даже стало немного стыдно.

Мы договорились, что уроки будут не каждый день, а по взаимной договоренности накануне. Так у меня освобождалось иногда вечернее время.


Скачать книгу "Холодный ветер, строптивая вода" - Нина Линдт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Холодный ветер, строптивая вода
Внимание