Холодный ветер, строптивая вода

Нина Линдт
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Девиз романа: Она ему нужна для победы. Он ей не нужен совсем.
Леди Эллен сбежала в 15 лет в другой мир, чтобы ускользнуть от замужества. Через семь лет она готовится к желанной свадьбе с любимым мужчиной, но ее похищают и перемещают обратно в жестокий мир ее детства, чтобы выдать замуж за короля другой страны. Эллен рвется обратно к любимому жениху, но пути назад отрезаны… или нет? Ее навязанный отцом муж предлагает сделку: Эллен помогает ему победить врага, а он поможет ей вернуться. Эллен вынуждена согласиться. Для победы юной королеве придется окунуться в грязные дворцовые интриги, где все рвутся к власти любой ценой. Выстоит ли Эллен в схватке за трон? Добудет ли король желанную победу? И самое главное: захочет ли выполнить свою часть сделки?

Книга добавлена:
19-04-2023, 20:44
0
588
99
Холодный ветер, строптивая вода

Читать книгу "Холодный ветер, строптивая вода"



ГЛАВА 25

Говорят, вода камень точит. Мало кто добавляет, что и ветер прекрасно обтачивает скалы. Мы меняли каменные сердца друг друга на нечто более мягкое. Пусть между нами по-прежнему было много недопониманий и упрямства, но мы увидели раны друг друга и вместо того, чтобы расширять их, постарались помочь перевязать и пойти дальше.

Теперь я лучше понимала Генриха и его холодность, а он больше принимал мое упрямство и строптивость. Его выходку с нападением я поняла, потому что иначе он не мог показать, каким считал себя, чего боялся и почему так сдерживался. Лишь после этого он смог облечь в слова свои травмы. От нашего разговора в тот день мне стало нехорошо к обеду, и пришлось действительно отдыхать, отменив все визиты к королеве.

Я отказалась от компании леди Сандры, намекнув, что могу заразить ее, и ждала, когда мне станет получше, чтобы встретиться с Диком. Нужно было как можно скорее отказаться от безумного плана убийства короля. А еще мне очень хотелось сурово поговорить с леди Сандрой и выяснить причины происшествия с платьем. Что-то меня беспокоило, когда я начинала размышлять о леди Сандре. Отец определенно руководил ее действиями, но мне хотелось знать: он просто пытается досадить мне или за всем стоит более серьезная цель.

Когда к вечеру мне снова стало хорошо, я решила прогуляться до покоев леди Сандры, поговорить с ней, а потом попытаться встретиться с Диком в саду замка. Генрих все равно скоро отошлет мою фрейлину прочь, поэтому, чем раньше я проясню свои подозрения, тем лучше.

По дороге мне пришла в голову мысль застать леди Сандру врасплох, эффект неожиданности мог бы развязать ей язык, а истинные эмоции сложнее скрывать, когда ты неподготовлен.

Поэтому я крадучись вошла в покои фрейлины. В приемной комнате ее не оказалось, я уже решила, что ее здесь нет, но тут из спальни послышался стон.

«Леди Сандра решила, видимо, расслабиться и приласкать себя», - подумала я, подходя ближе к двери спальни. - "Тем неприятнее будет мое появление".

Но тут раздался мужской стон и шепот, и я остановилась. Я не знаю, почему, но первой мыслью было то, что леди Сандра все-таки соблазнила Генриха. И волна удушающего жара обдала меня так явственно, словно вокруг и впрямь полыхало пламя. Генрих только утром объяснял мне, что не заинтересован, но что ему мешало передумать? Он же король. Мужчина. А они делают, что хотят.

Любовник леди Сандры снова застонал, и мне стало еще больнее. Никто не устоит перед женщиной, если она предлагает себя. Генрих разыгрывал передо мной недотрогу, но сам показал насколько может быть властным и страстным. Я слушала его стоны, и все во мне переворачивалось от боли. А когда стонала Сандра, мне хотелось ворваться и расцарапать ей лицо. Хотя… она всего лишь открыла мне глаза на короля.

Мне стало вдруг страшно любопытно посмотреть на них, и я подошла к двери спальни вплотную. Она оказалась приоткрыта, заглянуть внутрь оказалось очень просто.

Передо мной на кровати двигались два переплетенных тела. Сандра крепко обнимала короля за бедра, пока он активно двигался на ней, опираясь на руки. Он все быстрее и быстрее двигал бедрами, мне стало тошно. Но тут мужчина поднял голову, и по светлым волосам я поняла, что передо мной вовсе не король Генрих.

- Дик… о Дик… еще!

Стон леди Сандры заставил меня спрятаться за дверь. Вся дрожа, я провела рукой по лицу, успокаиваясь. Почему-то тот факт, что Дик переспал с леди Сандрой, хотя старательно делал вид, что увлечен мной, ранил не так сильно, чем если бы в постели с ней оказался Генрих. Дик ветреный и неверный, как ветер. И хоть Генрих тоже маг воздушных стихий, его магия не так легкомысленна, скорее, способна стереть все вокруг, как торнадо.

Мне вспомнилось, как крепко держал меня король этим утром, и как мне было страшно. Этот маг слишком силен и мощен, чтобы играть со мной в коварство.

Стоны за дверью учащались, потом раздался приглушенный продолжительный стон Дика, и любовники затихли. Теперь надо было уходить, но я боялась двинуться с места. В абсолютной тишине они могли услышать мои шаги. Я уже собиралась на свой страх и риск выскользнуть из покоев леди Сандры, но услышала ее голос:

- Как всегда превосходно, Дик. Из того мальчика, что я совратила, ты стал очень умелым любовником.

- Кто бы мог подумать, что твой отец так прозорлив, что продумал эту комбинацию еще тогда, когда мы все были детьми.

- Но ты, мой милый, оставался ребенком недолго, - засмеялась Сандра. – Только совершил глупость, рассказав про свой первый опыт Эллен.

- Я думал, она заревнует и мне будет проще ее соблазнить. Старик-муж против друга детства, я должен был одержать победу.

- А я помогла бы тебе заполучить юную испуганную королеву. Убить старикашку и его сына. И вуаля… Франкия наша… Только эта мерзавка сбежала. И нам пришлось сносить недовольство лорда Олбрайта вместо его бездарной улизнувшей дочурки. Я все ждала, что отец признает меня официально, а он медлил. Как знал, что карту Эллен можно будет разыграть повторно.

Я слушала ее почти не дыша. Леди Сандра – моя сводная незаконнорожденная сестра? Дик и она вместе уже столько лет? Мой отец не просто так окружил меня ими?

- Как думаешь, она согласится убить Генриха? – спросила леди Сандра.

- Даже если не согласится, я все равно его убью. И подставим все так, чтобы могли подумать на Эллен. Она испугается, станет послушной. Ей легко манипулировать, если обещать возвращение в другой мир. Король это понял, раз применил тот же прием, что и мы.

- Думаешь, она согласится выйти за тебя?

- Конечно. Я умею быть убедительным. Эллен смотрит мне в рот, ей приятно мое внимание. Она чувствует себя в безопасности и доверяет мне, зная, что я хочу ей помочь. Сама того не подозревая, Эллен расчистила нам дорогу, устранив Вислы. Как только получу Франкию, твой отец вышлет еще войска, мы быстро закончим войну с халифатом, народ будет счастлив, когда отменится военный налог. А там признают тебя, Эллен случайно погибнет или заболеет и умрет. И я возьму тебя в жены. Давно хотел тебя только в своей постели. Меня бесит, что твой отец подкладывает тебя под кого считает нужным.

- Но все-таки надо дожать Эллен до убийства, - задумчиво ответила Сандра. – Так ее будут мучить угрызения совести. Пусть пострадает перед тем, как сгинуть окончательно. И еще надо устранить эту ее служанку, Нисию. Мерзкая девчонка! Она постоянно следит за мной, ревностно оберегая свою госпожу. Вот только с вином промахнулась, не успела вмешаться. Демон ее возьми... все было так продумано с платьями, а Эллен как-то умудрилась достать другое и не ударить в грязь лицом перед королем. Ссора с ним должна была настроить ее против Генриха.

- Я слышал, они поругались утром. Стража шепталась, что он ее избил. Что ж… тем быстрее она воспылает к нему ненавистью. Я уже начал опасаться, что она в него влюбилась.

- Генрих хитрый черт, - призналась Сандра. – У него какая-то своя игра, которую я никак не могу понять. Но он оплел Эллен прочной сетью своих агентов и ему известен каждый ее шаг. Так что осторожнее, Дик. Тебе надо переговорить с Эллен не в ее покоях, а снова где-нибудь за пределами замка.

- Думаешь, Эллен настолько умна, что позавчера воспользовалась фейерверком, чтобы поговорить, зная о слежке? Тогда я ее недооценивал.

- Хватит о ней, - ревниво и капризно произнесла Сандра. – Я вижу, что ты снова хочешь поразвлечься, мой лорд-главнокомандующий.

- Такую лошадку как ты объезжать одно удовольствие, - простонал Дик.

Послышалась возня, поцелуи, потом снова стоны. И я пошла прочь, оглушенная и поверженная в прах. Ощущение было такое, что по мне промчался табун лошадей. Я осторожно выскользнула прочь, поднялась в свое крыло, дошла до спальни и рухнула в постель. У меня снова поднялся жар, но надо было действовать.

Отлежавшись, я привела себя в порядок и послала за королем. Нисия накрыла для нас стол с вином и фруктами. Я попросила, чтобы больше никого к нам не пускали под предлогом того, что королева отдыхает.

Генрих пришел очень быстро.

- Леди Эллен, - он холодно поклонился, но я не дала ему снова воздвигнуть стену между нами.

- Генрих, прошу вас. Нам надо поговорить.

Жестом я пригласила его сесть за стол, но король вдруг быстрым шагом пошел ко мне. Первым порывом было отступить, но я лишь рефлекторно зажмурилась, когда он поднял руку.

- О боги, Эллен, ты до сих пор думаешь, что я способен тебя ударить?

Я открыла глаза. Генрих стоял совсем близко. Его ладонь легла мне на лоб.

- У тебя жар, Эллен, - он пристально вгляделся мне в глаза. – Тебе нужно отдыхать.

- Это немного странно, говорить на ты… но после того, что я расскажу, возможно, это будет более привычно. Генрих, пожалуйста, - я прервала его попытку возмутиться и отправить меня спать. – Речь идет о жизни и смерти. Твоей.

Он еще раз посмотрел на меня так, что, казалось, прошивал насквозь, но потом отошел и сел. Я только теперь поняла, как напряжена была все это время. Плечи и кисти расслабились, стало свободнее дышать. Несмотря ни на что, я все еще боялась короля.

Как могла, я пересказала ему подслушанный разговор, а также про заговор Великого Жреца. И потом села, обессилев, на стул. Генрих размышлял над услышанным, поэтому заговорил не сразу.

- Мне кажется, они разыграли тебя, Эллен. Великий Жрец никогда бы не пошел на такое, хоть и разорвал с нами дипломатические отношения. Это очень спокойный и достойный человек. Но мы проверим. Если оттуда тоже потянется след, все окажется сложнее, но… я думаю, единственный след ведет в Альбион.

- Мне жаль, что я оказалась звеном в завоевании Франкии. Мне очень стыдно, что некоторое время я взвешивала в голове возможность твоего убийства.

- Но даже после сегодняшнего моего ужасного поведения ты не передумала. Почему?

- Потому что я верю в тебя, - пожала я плечами. – Верю, что ты вернешь меня, верю в твои цели, понимаю, за что ты борешься. Я знаю, что ты не доверяешь мне, и я порой сомневаюсь в тебе. Но все-таки… верю.

Генрих некоторое время смотрел на меня, так пристально, что я невольно отвела взгляд.

- Они не знают, с кем связались, - вдруг сухо ответил он. – Мы разобьем их планы и найдем способ избавиться от обоих. Но сейчас ты идешь в постель, Эллен. Ты бледна, я вызову лекаря.

- Да-да, я пойду.

Я встала, чтобы проводить его, но голова закружилась, стало тошно, я потеряла координацию. А следом и сознание.


Скачать книгу "Холодный ветер, строптивая вода" - Нина Линдт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Холодный ветер, строптивая вода
Внимание