Холодный ветер, строптивая вода

Нина Линдт
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Девиз романа: Она ему нужна для победы. Он ей не нужен совсем.
Леди Эллен сбежала в 15 лет в другой мир, чтобы ускользнуть от замужества. Через семь лет она готовится к желанной свадьбе с любимым мужчиной, но ее похищают и перемещают обратно в жестокий мир ее детства, чтобы выдать замуж за короля другой страны. Эллен рвется обратно к любимому жениху, но пути назад отрезаны… или нет? Ее навязанный отцом муж предлагает сделку: Эллен помогает ему победить врага, а он поможет ей вернуться. Эллен вынуждена согласиться. Для победы юной королеве придется окунуться в грязные дворцовые интриги, где все рвутся к власти любой ценой. Выстоит ли Эллен в схватке за трон? Добудет ли король желанную победу? И самое главное: захочет ли выполнить свою часть сделки?

Книга добавлена:
19-04-2023, 20:44
0
588
99
Холодный ветер, строптивая вода

Читать книгу "Холодный ветер, строптивая вода"



- Дуэль ветров, я полагаю? – Дик смерил короля странным взглядом, словно прикидывал его истинные способности и силы. У меня тревожно сжалось сердце.

Король кивнул.

- Хорошо. Я согласен, - Дик еле сдержал улыбку, и мне стало еще страшнее

- Тогда вы свободны, мы встретимся через два часа на смотровой башне.

Когда Дик нервно поклонился мне и королю и вышел, Генрих обратился к Витторино и Алессио.

- Соберите как можно больше народа. Оповестите всех, что за покушение на честь королевы лорд-главнокомандующий вызван мной на дуэль. Леди Сандру заприте в темнице. Пусть выкручивается без ее помощи.

Они вышли. Наедине с королем мне стало не по себе. Бросив взгляд на то место, где лежала под Диком, я вспомнила, как Генрих совсем недавно напугал меня, навалившись сверху. Дрожь прошила мой позвоночник снизу доверху.

- Как вы, Эллен? – спросил король.

- Вы не сердитесь на меня? – робко уточнила я.

- На вас? Нет. Я же сам толкнул вас в его объятья.

- Иногда я не знаю, чего от вас ждать, ваше величество. Меня это пугает, - я почувствовала, как силы покидают меня окончательно.

- Пойдемте, Эллен. Я провожу вас. Вы сильно перенервничали.

- Я чувствую себя виноватой, как будто предала его. Хотя это он собирался предать меня, - пожаловалась я, когда взяла его под руку. Генрих мягко накрыл мои ледяные пальцы своей горячей ладонью, и я еле сдержалась, чтобы не прижаться к нему.

- Все будет хорошо, Эллен. Ваш отец не сможет управлять вами через этих двоих. Вот увидите.

Но меня эти слова не утешали. Я все равно была марионеткой. Пусть и в руках короля.

Через два часа меня уже мутило от нервного напряжения. Решалась моя судьба и судьба Франкии. Генрих неосмотрительно поставил все на карту, а, между тем, Дик опытный маг и воин, он не просто так согласился на дуэль. Он намеревался выиграть.

Когда я поднялась на башню вместе с Нисией, Генрих уже стоял там в доспехах. Он выглядел мужественно, был сосредоточен, пока его помощники проверяли ремни и застежки. Витторино и несколько придворных тоже были здесь в качестве свидетелей. Остальные обитатели замка выбрались на площадку, где стоял самодельный аэроплан маэстро Фермина. Я посмотрела на берег озера – там тоже собралась толпа: воины Альбиона и жители Эмеральда.

Король публично обнял меня, поцеловал мне руку, чтобы подчеркнуть, что я стала жертвой нападения. Я смыла румяна перед выходом, моя бледность от тревоги сейчас играла нам всем на руку.

Вполголоса обратившись к королю, я тихо спросила, где Дик.

- Он у себя в покоях, его уже пошли извещать.

- Он явно что-то задумал, Генрих, - я умоляюще посмотрела на него. – Будьте осторожны.

Король нежно провел ладонью по моей щеке. Но взгляд его был пустым и холодным.

- Не бойтесь, леди Эллен.

- Я очень боюсь, - прошептала я. - Ведь вы опрометчиво поставили на кон все, что у вас есть.

В глазах короля вдруг появился блеск, словно искорки смеха или радости.

- Иногда, чтобы выиграть, надо рискнуть всем, Эллен. Не бойтесь. Я вернусь к вам и Франкии, - его голос вдруг приобрел мягкость и глубокую бархатистость. Он как будто обнимал меня каждым словом. Мощь этого очарования меня одновременно потрясла и до слез растрогала.

- Постарайтесь, - я с силой сжала его за руку. – Постарайтесь, потому что, если проиграете, все, что вам дорого, погибнет.

Тут появился Дик. Он спокойно положил две изогнутые сабли на стол, где лежали мечи Генриха, проверил доспехи. Я с тревогой вглядывалась в него, пытаясь разгадать, в каком он настроении. На меня он смотреть избегал. И был немного бледен, что меня успокоило. Видимо, пока он готовился к бою, Дик осознал, что, не будь Генрих уверен в своих силах, он не стал бы вызывать его на дуэль.

Затем противники поднялись на ограждение башни и им подали оружие. Они стояли там без страха: ведь оба были магами воздушных стихий.

Я поняла, что молиться за Генриха все равно могу только пяти богам. Никакое Всевидящее Око не могло вселить покой в душу. Я попросила защиты у Индры, бога ветров, у Мороса, бога воды, «моего» покровителя, а также благословения у Альчи, несмотря на то, что этот бог считался покровителем семьи ван Ховен. Но он также был богом сражений. И несмотря на то, что Всевидящее Око часто ассоциировали с солнцем и оно сейчас ярко светило на голубом небе, я знала, что три бога будут рады услышать от меня мольбу. Они знали, что в глубине души, в каком бы мире я ни была, какие бы религии не изучала, я по детской привычке обращалась от чистого сердца к ним. Потому что именно тогда, в детстве, верила в их существование.

Генрих вдруг посмотрел на меня так пронзительно, будто понял, что я молюсь за него. В следующую секунду его плащ взлетел вверх и порывом воздуха короля подняло от башни.

Дик хладнокровно спрыгнул с башни, вызвав вопли от неожиданности у особо нервных зрителей, и вскоре взмыл по соседству с Генрихом.

Я вместе с Витторино подбежала к ограждению и посмотрела на магов. Под каждым из них вертелся воздушный поток, похожий на ураганную воронку. Погода была безветренная, поэтому зрелище становилось еще более эффектным. Касаясь воды озера, поток заставлял его поверхность ходить кругами, иногда порождая волны, а иногда лишь небольшие колебания. Оба мага закружили над поверхностью, разминаясь для боя. Лишь иногда их воздушные потоки встречались, сцеплялись вместе, производя на озере сильные волны.

- Витторино, мне страшно, - прошептала я. От нервной дрожи зуб на зуб не попадал.

- Не бойтесь, ваше величество. Король очень сильный маг и воин, - уверенно ответил Витторино.

Но я не могла не бояться. Там, между небом и водой, решалась моя судьба. И передать ее в руки другому человеку было невыносимо страшно. Я поклялась, что, если Генрих одержит верх, я приложу все усилия, чтобы он победил в войне. Не только ради своей свободы, но и в благодарность за свое спасение.

Едва я произнесла про себя клятву, как оба воздушных потока схлестнулись в схватке. Нас обдало сильным порывом ветра.

Вихри то расширялись, то сужались, поддерживая магов в воздухе.

- Дик ван Ховен сильный маг, - вдруг сказал Витторино. В его голосе было удивление.

Мороз пробежал по спине. Я вцепилась в нагретый солнцем камень ограждения, чувствуя каждую его неровность пальцами. Бросая взгляд то на воздушные столбы, поддерживающие магов в воздухе, то на камень, я молилась, как одержимая.

- Вы бледны, - Витторино озабочено посмотрел на меня. – Может, вам лучше спуститься вниз, к себе?

- Ни за что. Я умру от беспокойства.

Витторино бросил на меня долгий, вопросительный взгляд, но вскоре снова вернулся вниманием к битве. Иногда до нас долетал звон мечей, но в вихре воздушного потока мало что можно было разобрать.

- Это очень тяжело для мага: контролировать стихию, свое тело и вниманием находиться в поединке. Долго они не смогут держаться, - проворчал лорд-канцлер.

- Он ранен! – вдруг воскликнул маэстро Фермин, который смотрел на поединок через изогнутую волной трубу с линзами.

- Кто? – хрипло и резко вырвалось у меня.

- Король, - маэстро Фермин опустил трубу. Он был взволнован.

Я посмотрела снова в сторону битвы. Маги тесно схлестнулись, и потоки соединились в один. Мое сердце колотилось так часто и громко, что я едва успевала дышать. И тут один из магов упал вниз, в воды озера. Мне показалось, мое сердце оборвалось следом.

- Дик ван Ховен пал, - снова возвестил Фермин. Раздались возгласы радости. Генрих направился к нам. Едва он достиг ограждения, ему помогли спуститься.

- Пустяки, царапина, - произнес он, когда лекарь бросился к нему. Действительно, бедро было рассечено, но поверхностно. Я мысленно поблагодарила богов, встретилась взглядом с Генрихом и улыбнулась ему. Но король вдруг стал белее мела и рухнул, как подкошенный, на каменное мощение башни.

Лекарь бросился его осматривать, я видела, как вокруг него суетились люди: снимали доспехи, расстегивали ворот куртки, пытались привести в чувство. Онемев от неожиданности, я не сразу смогла прорваться к королю.

Но очнулась от оцепенения только когда положила его голову себе на колени.

- Что с ним? – спросила я у лекаря. – Он ранен где-то еще? Что происходит?

Бледный пожилой лекарь повернул ко мне свой крючковатый нос и ответил:

- Нет, ваше величество. Это единственная рана. Предполагаю, что оружие лорда-главнокомандующего было отравлено.

Тело Дика выловили через час. Лекарь сказал, что хоть рана, нанесенная ему Генрихом, была смертельной, он умер от удара об воду. Генрих, если бы Дик продержался чуть дольше, рухнул бы в озеро и умер бы точно также. И никто никогда бы не узнал… Однако теперь о коварном поступке лорда-главнокомандующего армией Альбиона уже было известно, поэтому капитан Уилкор принял командование по голосованию командиров отрядов и по согласованию со мной. Весь Эмеральд, казалось, столпился у ворот замка, где каждые двадцать минут слуга менял бюллетень о здоровье короля, прибивая его на деревянный щит. Сообщение было одно и то же: «Его величество все еще находится без сознания. Молитесь о его выздоровлении». Епископ Гамас велел проводить службы во всех храмах города.

Рану Генриху промыли, перевязали, но она распухала на глазах. Кожа вокруг чернела, и вены черными реками расходились по телу. Когда я впервые увидела короля полуобнаженным, только в нижнем белье, я поразилась тому, как он красив. Сейчас, бледный и поверженный, он напоминал статую спящего античного бога. Приблизившись, я села на край кровати и взяла его за руку. В комнате было жарко: гудел камин и были зажжены десятки светильников, чтобы лекарю было удобнее. Бедняга лекарь потел, его помощник промокал ему лоб, пока он перевязывал рану короля. А Генрих был холоден, как лед.

Все вокруг плакали. У меня не было слез, но боль в груди была невыносима.

Во время перевязки король вдруг пришел в себя. Со стоном повернулся ко мне.

- Генрих! – я радостно поднесла его руку к сердцу. – Ты напугал нас!

Его взгляд был затуманен. Он снова на какое-то время вырубился, но мы уже все ждали возвращения. Я крепко держала его за руку и молилась теперь уже всем богам.

Чуть позже, когда лекарь отошел, король вдруг снова застонал и очнулся.

- Боль… я горю… Эллен, прошу, Эллен!

- Но вы холодны, как лед, ваше величество! – со слезами ответила я.

- Что со мной? – спросил он у Витторино.

- Яд.

- Проклятье… - он весь напрягся, пытаясь пошевелиться, но не мог.

- Генрих, ты обязательно поправишься, - залепетала я.

Но он вдруг в бессилии откинулся на подушки. На мгновение его взгляд остекленел, я испугалась, что он испустил дух. Но тут Генрих моргнул, повернулся ко мне.

- Ты должна быть сильной, Эллен. Пожалуйста. Спаси Франкию. Витторино знает, как вернуть тебя. Только сделай… - он застонал так сильно, что я заплакала от его боли. – Горю… Сделай. Эллен!..

И он снова потерял сознание и больше в себя не приходил.

Витторино постарел за эти минуты на несколько лет. Он так сильно был предан королю, что его мучения были невыносимы. Да и на остальных лица не было.

- Возможно, он все чувствует, всю эту боль, и ничего не может сказать…- прошептал Витторино, опускаясь на колени у ложа короля. Я лишь плакала, глядя на мертвенно бледное лицо Генриха. Это я во всем виновата. Если бы не я, он не связался бы с Альбионом, не вызвал бы на дуэль Дика… Если он умрет и Франкия погибнет, я буду виновата и в этом.


Скачать книгу "Холодный ветер, строптивая вода" - Нина Линдт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Холодный ветер, строптивая вода
Внимание