Невольница императора
- Автор: Анна Осокина
- Жанр: Любовное фэнтези
Читать книгу "Невольница императора"
Глава 8
Еду мне так никто и не принес, потому как когда я проснулась, в комнатушку уже проникали первые рассветные лучи.
Снова умылась, выпила воды и, кое-как пригладив спутанные со сна волосы, сделала высокую прическу на местный манер, заколов локоны своим главным оружием.
А потом снова уселась на кровать и принялась ждать. Возможно, про меня просто забыли? Может ли быть такое? Интересно, кто-то откликнется, если буду кричать? Однако, только я стала терять терпение и всерьез собралась звать на помощь, услышала громкие голоса. Кто-то спорил. Прильнула к двери и прислушалась.
— Ты понимаешь, что можешь лишиться должности, если я доложу об этом наверх?! — кричал старик, голос которого я сразу узнала. — Додуматься запереть наложницу его величества!
— Прости, господин Пильшхайн! — голос вчерашней служанки звучал испуганно. — Я не подумала…
— Ты никогда не думаешь! Где она?!
— Вот здесь.
Они находились, судя по звукам, уже в нескольких шагах от комнаты. Отскочила от двери и села на кровать.
— Дай ключ и позови Листрелу, — раздраженно пыхтел старик. — Ты меня самого чуть не подставила! Его величеству понравилась эта девушка. Он пожелал видеть ее сегодня вечером. Ты хоть понимаешь, что с нами будет, если она ему пожалуется?! Быстрее, зови Листрелу, а мне на глаза больше не попадайся!
В замке снова стали ковыряться. Сердце забилось быстрее, и я никак не могла его замедлить. Я понравилась императору? Но когда он успел меня увидеть? Если только… Уж не в той ли маленькой комнате с музыкантами он прятался?.. Других вариантов я не придумала.
— Доброе утро, — излишне бодрым тоном поприветствовал седовласый слуга. Или кто он тут.
— Доброе утро, — настороженно откликнулась я.
— Я прошу прощения, госпожа Мирана, — склонил он голову так низко, что я чуть не присвистнула. Вчера такой учтивости за ним не заметила. — Боюсь, что накануне вышло некоторое недоразумение, и тебя расположили не в тех покоях, которые полагаются… — он запнулся.
Я подняла обе брови, но не собиралась ему помогать, ждала, пока он сам скажет.
— Полагаются кому? — все же не выдержала я.
— Наложнице императора.
— Вот как, — поднялась и расправила складки на юбке. — В таком случае не будешь ли ты так добр, господин Пильшхайн, сопроводить меня в нужные покои?
Гордо подняла голову. Ничего не могла с собой поделать, это было ребячеством, но я, чего греха таить, обижалась на них за то, что меня заперли здесь на всю ночь и даже не накормили. Так что это моя маленькая месть.
В проходе рядом с седовласым появилась молодая женщина, наверное, одного со мной возраста. Она была настолько рыжей, что у меня зарябило в глазах. Столь яркий оттенок встречался только в одной местности в горах. Сердце радостно забилось. Моя землячка!
— Вчера я заметил по твоей речи, госпожа, что ты горянка, — Пильшхайн предпочел не заметить мой вздернутый подбородок и продолжил как ни в чем не бывало. — И я решил, что тебе будет приятно, если тебя проводит Листрела, она уже давно служит во дворце, однако родина ее далеко отсюда.
— На горе Ахов, — наконец улыбнулась я.
Листрела чуть склонила голову, а когда снова подняла, на лице ее сияла искренняя улыбка. Мне захотелось подойти к ней и обнять, но я, конечно, сдержала порыв.
— Я удаляюсь, а Листрела проводит тебя на второй этаж.
— На второй? — удивилась рыжая.
— Да, Листрела, на второй. Отведи госпожу Мирану в пурпурную спальню, она сейчас свободна. И приготовь ей ароматную ванну, а еще найди достойный наряд. Вечером император пожелал, чтобы она танцевала для него. И срочно вызови портниху, чтобы она сняла мерки.
Та только успевала кивать. А старик выдохнул, будто с души у него свалился груз, когда выходил из моей временной тюрьмы.
Неужто судьба повернулась лицом, и жизнь налаживается? Да, мне не так уж много осталось, возможно, уже сегодня вечером я осуществлю свой план и должна буду погибнуть сама, но проведу последние стражи достойно. И достойно, судя по обращению, самой императрицы.
Как только старик ушел, я кинулась к Листреле и протянула ей обе руки. Она пожала мне их с такой искренней теплотой, что я не сдержалась и обняла ее.
— Ты здесь давно? — спросила на родном наречии.
— Уже больше пяти лет, — ответила она, когда отстранилась от меня. — Но я так скучаю по дому! Переехала в империю, когда вышла замуж за охсайца вопреки воле родителей, — она опустила глаза.
— И что же ты? Счастлива? — почему-то мне было очень важно узнать это.
— Была бы, — она поменялась в лице. — Да только мой муж умер в тот же год, когда мы поженились.
Я снова взяла ее ладонь и чуть сжала.
— Сожалею, мой муж тоже умер почти сразу после свадьбы, — не стала вдаваться в подробности, ей они ни к чему. Да и понимала: ее не делает моей подругой то, что мы родились на одной земле. Хотя девушка мне сразу же понравилась. — Но почему ты не вернулась?
— Стыдилась, — вздохнула рыжая. — А перед смертью он смог устроить меня работать сюда, вот и осталась… — Листрела вздохнула, а потом вдруг встрепенулась. — Но пойдем скорее! У нас так много дел!