Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!

Александра Берг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «От сумы и тюрьмы не зарекайся» — так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и… замужества. Жених — лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный… И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее — тюрьма или всё-таки замужество?

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:35
0
336
39
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!

Читать книгу "Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!"



Глава 10

В комнату я вернулась в приподнятом настроении, так как Артур Дрисколл после долгих уговоров всё же позволил мне выйти в город. Только вот сказал, что увяжется за мной следом.

Ну, да ладно, невелика беда. Если он накинет на себя личину, то не привлечёт ненужного внимания.

Ранним утром, когда первые лучи солнца опустились на подушку, в дверь комнаты постучали. Я полночи не спала, так что, встав, была похожа на сонную осеннюю муху. На пороге меня ждала служанка с очередной коробкой в руках. Похоже, от Артура не ускользнуло то, что моё платье было напрочь испорчено и он приказал принести обнову.

На этот раз платье было самым простым, без оборок, жутких рюшей и кружев. В комплекте даже имелась лёгкая шляпка с сетчатой вуалью. Полагаю, это для того, чтобы меня не узнали…

— Тебе к лицу, — внезапно комната наполнилась довольным урчанием.

— А вам что тут нужно? — вышедшего я увидела в отражении зеркала.

Джеймс Ярборо стоял возле двери, расправив широкие плечи и гордо выпятив грудь, а на посвежевшем гладковыбритом лице, светилась лучезарная улыбка. Нос прямой, а фингал, который должен был проявиться, отсутствовал.

Эх-х-х, я-то думала, что ещё долго буду радоваться его разбитой физиономии, но, видимо, не судьба.

— Пришёл сопроводить вас на прогулку. Ваш жених, — тут он перевёл взгляд на служанку, что мялась возле зеркала, — попросил показать город. Вы же впервые в Эшфоре?

Теперь уже замялась я. Ярборо знал обо мне правду, а слуги-то нет. Ещё немного и точно бы спалилась.

— Да. Однако я думала, что лорд…

— Не получилось, — перебил меня мужчина, — Артура по срочному вопросу вызвал король.

— Ох-х-х, — я с напускным беспокойством вздохнула и принялась обмахивать лицо рукой, словно веером. Получилось очень правдоподобно, потому как ко мне в ту же секунду подбежала обеспокоенная служанка.

— Госпожа, с вами всё хорошо? Может присядете? — пролепетала она, заботливо придерживая меня за спину.

Я помотала головой.

Боже, неужели я действительно выгляжу, как размазня, готовая свалиться в обморок?

Джеймс Ярборо между тем, закрыв ладонью рот, едва сдерживал смех, а его смеющиеся глаза так и кричали “Браво!”

— Нет-нет, — я сделала глубокий вдох, — все хорошо. Герцог обо мне позаботится, можешь идти.

Девушка поклонилась и, захватив коробку с моим испорченным платьем, вышла из комнаты.

Кстати… Я посмотрела служанке вслед. Она не спросила у меня, где я порвала платье, и про капли крови на полу тоже. Просто молча вытерла.

М-да, слуги во дворце действительно вышколенные, лишних вопросов не задают. Мне даже не по себе стало. Неужели во дворце происходят вещи и похуже? Бр-р-р-р. По телу пробежал ледяной холодок.

Вчера я всё же была права — чем быстрее я уберусь отсюда, тем лучше.

— Ты правда мило выглядишь, — герцог подошёл на пару шагов, — особенно с этой шляпкой. Настоящая леди.

— Оставьте любезности при себе, мне они ни к чему. И не забывайте, что я вам сказала вчера, — тут я сложила пальцы таким образом, чтобы они напомнили ему ножницы.

Герцог глухо кашлянул, опустив взгляд, но через минуту вернул себе игривое настроение.

— Прошу прощения, — мужчина склонил голову. — Я думал, что ты очередная недолгая пассия Артура, поэтому хотел побыстрее от тебя избавиться.

— Вот как?

— Артуру уже тридцать, — вдался в подробности Ярборо, — ему и правда нужно жениться. Наследников нет. К тому же по завещанию, что оставил его отец, если он не женится до определённого срока, то титул, все земли и богатства перейдут его кузену.

— И кто же его кузен?

— Очень скользкий тип. С ним лучше не встречаться на узкой дорожке.

Я задумалась. Стало любопытно — этот кузен не может быть замешан в краже?

— А где он сейчас? — поинтересовалась я, когда мы с герцогом уже были в коридоре.

— Я тоже думал, что заказчиком может оказаться Филипп, но это, пожалуй, невозможно.

— Почему же?

— Во-первых, — герцог нахмурился, — Филипп не маг, никакой силой не обладает. Во-вторых, сейчас он находится в Рефрене — выбирает себе жену. Местный принц как раз проводит отбор невест, так что он решил и себе подыскать.

— Милорд, — пробубнила я, но герцог меня остановил.

— Джеймс, — мужчина льстиво улыбнулся, — зови меня Джеймс. Я ведь уже говорил…

— Ну, хорошо… Джеймс, вы и в городе будете ходить за мной хвостиком?

— Конечно, — даже удивился он. — Артур дал четкие указания, чтобы я не спускал с тебя глаз.

Вот же счастье привалило! Как тогда мне удастся встретиться с Томой?

Эх-х-х, и в голову совершенно ничего не лезло. Удрать я не могла, иначе мой конвоир тут же побежит жаловаться своему дружку, он снимет с меня метку, и тогда всё — пиши пропало. Люди Флота найдут меня в два счёта.

Нет, нужно было придумать что-то поумнее. Только вот что?

— Куда сперва направимся? — Джеймс сощурился, спасаясь от яркого палящего солнца.

О вчерашнем дожде уже ничего не напоминало — дороги высохли и все пространство вокруг вновь наполнилось жгучим душным воздухом.

— Наверное, в парк, — утопая в собственных мыслях, едва слышно проговорила я.

Всё же в комнату соваться было очень опасно, особенно днём, особенно в сопровождении целого герцога, который, как маяк, может привлечь внимание. Хотя можно было прикинуться безумно влюблённой парочкой и под этим предлогом снять у старухи комнату…

Я взглянула на Джеймса, на его ехидную улыбочку и поморщилась. Нет, к этому плану я прибегну только в крайнем случае!

— В парк, так в парк, — герцог пожал плечами. — Идём!

— Хочу предупредить, если что-то случится и меня узнают или увидят…

— О-о-о, — Джеймс гордо поднял подбородок, — я тебя в обиду не дам. На этот счёт можешь не переживать, верну во дворец в целости и сохранности.

Вернёт он меня, ага. Ещё один надзиратель на мою голову.

— А всё же, — я для солидности прицепилась к руке герцога. И как только мы прошли дворцовые ворота, накинула на лицо вуаль, — что такого особенного в этом амулете, кроме того, что он открывает порталы на большие расстояния? И для чего он заказчику?

Джеймс повёл головой.

— Может, захотел переплавить, золота там немало или вознамерился заполучить в свою коллекцию артефактов или… — тут герцог напрягся, а на скулах заходили желваки, — надумал пойти против своей страны?

— В смысле?

— Сама ведь сказала, что амулет может открывать порталы и поэтому ничего не стоит привести вражескую армию в Эшфор или вообще прямиком во дворец. Всего лишь нужно представить место.

— Эм-м-м, — от удивления брови подскочили вверх, — так какого чёрта артефакт делает у Дрисколла? Его нужно держать в самом секретном месте, а не разъезжать с ним по стране!

— Так и было, — Джеймс насупился, — он хранился в тайном месте. И о нём знали лишь несколько человек. Епископ Сайфолс, сам король и Альдо Дрисколл, но после его смерти в прошлом году, знания перешли к Артуру. Альдо был его отцом.

Я глубоко вздохнула. Нужно сказать, что ситуация не из приятных.

— Ну, — я дёрнула Джеймса за рукав, — и почему Артур привёз его в столицу?

— По просьбе Его Величества. Зачем ему понадобился амулет — не знаю.

— Поэтому Артура вызвали сегодня к королю?

— Возможно. Он не сказал. Просто ворвался ко мне в комнату и попросил, чтобы я сегодня не спускал с тебя глаз.

— А вы и рады, нужно полагать.

— Безумно! — герцог рассмеялся, а я, фыркнув, отвела взгляд.

До парка мы уже почти дошли, так что разговор об амулете я решила оставить на другой раз. Сейчас у меня были свои проблемы, со своим амулетом.

Знакомая лавочка показалась через минут пять. Я прибавила шаг. Сердце стучало, как сумасшедшее. Очень надеялась на то, что вместе с деньгами я могла нечаянно закопать и амулет. Была ночь, возможно он упал? Маловероятно, конечно, но не проверить я не могла.

Оглянувшись и удостоверившись, что за нами никто не наблюдает, подошла к дереву.

— И что ты будешь тут делать? — герцог скривил нос.

— Стой на стрёме! — командным голосом приказала я.

Джеймс даже немного стушевался, но говорить ничего не стал. Встал возле лавки и принялся наблюдать за периметром.

Я тем временем обошла дерево, нашла запорошённую листьями ямку и принялась копать. Земля была всё ещё рыхлой, так что управилась я довольно быстро. Однако зрелище, увиденное там, меня ни чуть не обрадовало. Более того, я была в шоке…

— Идиотка! — прошипела и от злости кулаком ударила дерево.

Вместе с болью внутрь просочилось разочарование.

— Эй! Ты скоро там? — беспокойный тон Джеймса отрезвил.

Я живо поднялась с колен, отряхнула платье и, подойдя к герцогу, проговорила:

— Уходим и быстро, — голос получился сдавленным, едва слышимым.

— Что случилось?

— Сигналка, — прошипела я. — Меня ждали…


Скачать книгу "Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!" - Александра Берг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!
Внимание