Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!

Александра Берг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «От сумы и тюрьмы не зарекайся» — так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и… замужества. Жених — лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный… И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее — тюрьма или всё-таки замужество?

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:35
0
336
39
Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!

Читать книгу "Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!"



Глава 20

Мы распрощались возле парадной лестницы. Дрисколл побежал на этаж выше, а я с Джеймсом направилась в сторону правого крыла. Туда, где мерцал свет, горели разноцветные огни и был слышан звонкий смех.

— Я думал, что ты сдохнешь там, — неожиданно хлёсткие слова Джеймса резанули меня по спине и заставили остановиться.

— У тебя не всё в порядке с головой?

— Я вцепилась в него, как клещ, — продолжал бубнить себе под нос Ярборо.

Меня будто ледяной водой окатили. Стояла столбом. И ни туда, и ни сюда.

— Постой, — в голове вспыхнули воспоминания недавних дней, — так значит, ты и правда решил от меня избавиться? Тогда, в городе, догадывался, в какую таверну мы пришли?

— Да, и очень надеялся, что тебя узнают. Однако, те ослы даже не поняли в чём дело, — Джеймс посмотрел мне в глаза. — Элфреш говорил как-то, что боль от стирания метки адовая. Даже рассказывал, что пару человек не выжили, а сам он неделю провалялся в беспамятстве. А ты, — герцог фыркнул, — не только выжила, но и в себя пришла, как будто вчера вечером мы ходили на пикник.

— И зачем тебе это?

— Не поняла?

— Твоя работа — избавляться от девушек. Ну как же, помню-помню. Только вот что на это скажет Артур?

— Ты ему не пара, — процедил сквозь зубы Ярборо и, окинув меня презрительным взглядом, добавил: — Да, ты красива, даже очень. И не буду скрывать — умна. Но твоё положение… Ты ведь никто.

— Хлопочешь, словно матушка о своем сыночке, — съехидничала я. — Может, тебе свахой стать?

— Он мой друг, — фыркнул Джеймс. — Рядом с ним я хотел бы видеть достойную женщину.

— Мне кажется, он сам со всем разберется! И вообще, нам нужно думать о другом. Разве нет?

— Ты об амулете? Можно не переживать, — Джеймс двинулся с места. — Я сам видел патруль возле сокровищницы. Ни одна мышь не проскочит.

Я усмехнулась. Мышь, возможно, и не проскочит, но вот про Тому ничего такого сказать не могу. Если учитывать, что во дворце есть тот, кто ему поможет.

Только вот кто это может быть? Единственный, кого можно было подозревать — лорд Дастин. Однако, сам Артур так не считает.

А Джеймс?

Я краем глаза посмотрела на герцога. Помочь он другу хочет! Вот же...

Однако, все мысли разлетелись, как только мы дошли до бального зала. В глаза ударили тысячи магических светильников. Потолок был увешан ими наподобие звёздного неба. Всё вокруг блестело, искрилось и переливалось. Гости, одетые в самые яркие наряды, все до одного были в масках. Так что я тоже поспешила скрыть лицо. И не я одна. Маска Джеймса напоминала собой голову ворона: чёрные перья, длинный заострённый нос, украшенный серебряными бусинами.

— Сейчас будут объявлять гостей, — буркнул Ярборо. — Как по мне, так это очень скучное зрелище, так что давай отойдём во-о-он туда, — мужчина указал в сторону стола с напитками.

Ну, конечно! Куда ещё может понести достопочтенного герцога?

— И что будем делать? У Артура был хоть какой-то план?

Однако, Ярборо не ответит, а, дойдя до нужного стола, посчитал, что лучше завести диалог с бокалом вина, нежели со мной.

Да и больно нужно мне его общество!

Вместо препираний я решила, что будет лучше понаблюдать за гостями. Тому или кого-то из наших могло выдать всё что угодно. Неуверенная осанка, тяжелая походка, грубость с гостями. Манерам-то никого из нас не обучали.

Прошло, наверное, минут двадцать. А я по-прежнему стояла столбом и пялилась на гостей. У меня даже глаза заболели от непрерывного наблюдения. Но, к сожалению, ничего особенного не происходило. И как сказал Джеймс, зрелище действительно было очень скучным. Церемониймейстер всё назвал и называл имена из бесконечного списка. Лорды с жёнами и дочерьми, пожилые графини, герцоги, бароны, мелкие помещики. Маски — розовые, красные, пурпурные, серебристые, золотые и золотые в крапинку лились потоком, после чего размазывались по бальному залу. Очень часто я ловила на себе заинтересованные взгляды мужчин и женщин. Они так смотрели на меня, будто знали кто я на самом деле... От этого стало неуютно.

Обняв себя руками, я всё же решила подойти к Джеймсу. Хоть он был мне неприятен, собственно, как и я ему, Ярборо являлся единственным с кем можно было поговорить.

Я посмотрела, как герцог глушит очередной бокал и укоризненно помотала головой.

— Тебе не кажется, что ты слишком много пьёшь?

— Только не говори, что беспокоишься за меня.

Я пожала плечами.

— Нет. Просто, кто захочет быть с...

— Хах! — перебил меня Джеймс, нервно дёрнувшись. — Лучше позаботься о себе! Ко мне лезть не нужно.

— Хоть ответь, у Артура есть план? — я подошла ближе и тут же почувствовала чьё-то возбуждённое дыхание у себя на затылке.

— Охрана следит за моим двоюродным братцем, — Артур дышал тяжеловато, будто только что пробежал стометровку.

— Ты же говорил, что он не виноват.

— Вдруг я ошибся?

— Появились какие-то сведения? — Джеймс сдвинул брови.

Артур несколько раз кивнул и проговорил еле слышно, почти шёпотом:

— Донесли, что наш дорогой лорд снюхался с бароном Рефрена, поместье которого находится чуть ли не на границе с Северными владениями. Похоже, они планировали неплохие деньги выручить за амулет.

— Неужели хотели развязать с нами войну? — сердце упало в пятки.

Вот только этого сейчас нам не хватает для полного счастья.

— Может с нами, — Дрисколл пожал плечами, — а может ещё с кем-то. По слухам, северяне точат зуб на Пригорье, хотят захватить его. В любом случае нельзя позволить случиться этому. Иначе всё увязнем в болоте. А мне ещё жениться нужно успеть.

Ладонь Артура легла мне на талию.

— Потанцуем? — Дрисколл наклонился и я почувствовала, как краска вновь приливает к щекам. — Гостей почти всех представили. Сейчас начнётся самое интересное!

— Я… я не умею!

— Ничего, вести буду я. Ты только не растопчи мне ноги.

Ага, легко сказать. Да я в своей жизни танцевала всего лишь пару раз, и танцем это было назвать сложно. Так, дрыганье телом и виляние бёдрами на празднике урожая. А тут…

У-х-х-х…

Дрисколл подтянул меня ближе и повёл в медленном вальсе.

Музыка, казалось, звучала отовсюду: и слева, и справа, и сверху.

— Не успел сказать, — Дрисколл потянулся к моему уху, — ты сегодня очень красива.

От смещения меня бросало то в жар, то в холод. Никогда бы не подумала, что простые комплименты могут ТАК действовать.

— Спасибо, — промямлила, и заострила внимание на золотой броши Артура. Только бы не смотреть ему в глаза.

— Ты уверена, что он будет здесь? — почувствовав мое смещение Дрисколл, похоже, решил сменить тему.

— Тома?

Лорд кивнул, не сводя с меня глаз.

— Должен быть, Флот дал ему чёткие указания.

Я в который раз обвела зал цепким взглядом, но в танце проследить за всеми было ещё сложнее. Лица мелькали и исчезали с такой скоростью, что не разберёшься, кого знаешь, а кого нет. Но вдруг моё внимание привлекла одна пепельноволосая девушка, что стояла около стола с фруктами: она была слишком миниатюрна для своего пышного платья, которое висело на ней как на вешалке. Девушка показалась мне очень знакомой. Лицо, фигура…

Точно! Это была та самая девушка, которую я застала в комнате с мистером Пинкибрейном. Только вот что она тут делает? Чья-то любовница?

За этой мыслью я не заметила, как танец закончился. Артур отвёл меня к столу с напитками.

— Стой здесь, я сейчас приду, — осторожно проговорил он, после чего ретировался к трону. Там я заметила епископа и короля. Ух-х-х, надеюсь, с ним он меня знакомить не станет. Страшно. Король всё же.

— Прекрасный вечер, не правда ли?

Я замерла. Потом медленно обернулась и уставилась на мужчину в чёрном дорогом костюме и такой же чёрной маске, которую украшали длинные кроваво-красные перья.

— Прекрасный, да…

Он подошёл ближе. До боли знакомые черты лица врезались в сердце, давя его и перемалывая в кашу. Злость, гнев, раздражение — всё смешалось, норовя выплеснуться наружу. Как я умудрилась не долбануть его по носу, ума не приложу.

— Поговорим? — прошептал Тома и самодовольно ухмыльнулся.

— Как ты узнал меня?

— Я узнаю тебя из тысячи, из десятков тысяч! И в мальчишеской одежде и в роскошном платье. Уж поверь!

Обернувшись, попыталась найти взглядом Артура или Джеймса, но как назло, никого рядом не было. Вот же чёрт — пропали в самый неподходящий момент. Когда не нужно они тут как тут, а сейчас?

Тома резко взял меня за запястье и с силой сжал его. Было больно, но я не подала виду. Пусть даже не думает, что мне страшно!

— Нам разве есть о чём разговаривать? — со злостью в голосе прошипела я.

Честно мне хотелось плюнуть в его лицо, прямо здесь и сейчас.

— Давай не будем усугублять ситуацию.

— Усугублять? Что ты вообще тут делаешь? — я знала, конечно, но захотелось услышать его версию.

— Могу спросить тебя о том же, — хмыкнул Тома и, подтянув к себе, прошептал, не отрывая глаз от моих губ, словно хотел поцеловать. — Я знал, что ты не умерла. Чувствовал, — свободной рукой он начал гладить меня по шее. У всех на глазах!

— Отойди от меня, — шикнула и попыталась отстраниться.

Но Тома ещё крепче сжал запястье и по-воровски оглянувшись повёл меня к балкону, а уже оттуда мы вышли на свободную от гостей террасу.

Затаившись за густыми зарослями живой изгороди, Тома сорвал с меня маску и впился в мои губы жадным поцелуем.

От неожиданности меня охватило оцепенение: я не смогла ни отвернуться, ни тем более ударить его. Со стороны, наверное, казалось, что я совсем не прочь от такой близости. Однако душа была полна ненависти и отвращения к этому человеку.

— Как же давно я хотел это сделать! — с хрипотцой в голосе проговорил мужчина.

Взгляд его сейчас будто был затуманен. Я уже не узнавала в нём прежнего Тому. Боже, как же он изменился! А вообще, знала ли я его настоящего? Пожалуй, нет.

— Так что ты тут делаешь? — помотала головой, приходя в себя.

— Ты ведь умная девочка. Поди сама догадалась, — Тома поднял свою маску, и водрузив её на лоб, хищно прищурился. — Лучше сама ответь на вопрос. Как вообще? — взгляд прошёлся по платью, украшениям, волосам.

— Заключила сделку с лордом Зелёных холмов. Я помогаю ему найти заказчика, а он освобождает меня от метки.

— Что? Пошла на это?

— А что ещё оставалось делать? Мне грозила виселица! Ты не помог! — я чуть не сорвалась на крик, но Тома быстро прикрыл мой рот ладонью.

— Т-ш-ш-ш, — он слащаво улыбнулся, — ведь не хочешь, чтобы меня поймали?

Не хочу? Ха! Именно на это я и рассчитываю! Только вот где эти два оболтуса?

— Поможешь мне? — не отнимая ладони от моего рта заговорщицки проговорил Тома.

Помочь ему? Да он с дубу рухнул!

Я выдохнула, закрыла глаза и треснула мужчину по ладони.

— Убери от меня свои руки! — прошипела, понизив тон. — Ты здесь один?

— Нет, с тобой, — не переставая улыбаться, ответил он. — Брось! Только не говори, что теперь с ними, — мужчина кивнул в сторону бального зала. — Не так давно ты так ловко обчищала их карманы.

— Это в прошлом. Теперь я свободна!

— Всё же удалось снять метку? А я ведь видел тебя на руках этого Дрисколла, — Тома нервно поморщился, словно воспоминание давило на него, невидимым камнем.


Скачать книгу "Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!" - Александра Берг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!
Внимание