Муза для ректора или Рабыня из Аура

Наталья ДеСави
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У меня два умения – терять работу и находить неприятности. Оба неудачные. Вылетев с должности журналистки я умудрилась попасть в другой мир и стать там музой ректора Академии магии. Но не той, что с крылышками, а той, что в рабстве на сто лет. Ну, погоди, ректор, не ту музу ты себе выбрал!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:28
0
404
61
Муза для ректора или Рабыня из Аура
Содержание

Читать книгу "Муза для ректора или Рабыня из Аура"



Глава 32

– Решил сделать исключение. Ведь сегодня здесь соберутся все претенденты на место ректора. Не могу упустить такую возможность ближе познакомиться с моими будущими начальниками, – Канаи враждебно смотрела на ректора.

– Выбираешь начальника получше? – усмехнулся Дарринг. – Старый уже не подходит?

– Прекрасно знаешь, что подходит, но лучше знать всех. Думаю, сегодня все попытаются повлиять на декана. К этому нужно быть готовым, в первую очередь тебе.

Дарринг кивнул.

– И у меня есть пара вопросов, которые нужно утрясти с деканом. Так что еще увидимся, – он пожал руку Канаи и, мельком взглянув на меня, прошел мимо.

Незаметно проводив его взглядом, я пошла за своим новым хозяином знакомиться с новыми людьми, с которыми нужно было обсудить важные вопросы.

Далеко уйти мы не успели, так как прямо перед нами появился Освальд. Его светлая шевелюра резко контрастировала с черным одеянием. Показав нам все свои белоснежные зубы, вальяжной походкой он подошел и протянул руку Канаи, при этом не отрывая взгляда от меня.

– Видеть тебя на светской вечеринке означает только одно – здесь будет что-то важное.

– Ты тоже не любитель танцев, что тебя привело? –  парировал Канаи.

Освальд наклонился и прошептал нам обоим на ухо:

– Здесь явно будет что-то интересное. А ради такой красавицы я готов терпеть присутствие всего этого жеманного общества.

Я вспыхнула и сделала шаг назад, но Освальд уже отстранился и с ехидной улыбкой смотрел на меня.

– Не думаю, что красавица готова терпеть ваше общество, – жестко ответила я, но вышло это натянуто. Взгляд этого человека сковывал, вызывал неприязнь и непреодолимое желание стряхнуть его липкость.

– Рабыням теперь разрешают разговаривать, не спросив хозяина? – повернулся он к Канаи. – Такой непослушной девочке нужно бы отрезать язычок, чтобы не болтала лишнего. Жалко, конечно, но ведь смотреть и трогать можно и молча. Так даже лучше.

Он расхохотался, запрокидывая голову назад и широко открывая рот. Слюни брызгали из его рта, веером разлетаясь по залу, а липкие, щедро смазанные гелем (или просто давно не мытые) пряди полос прыгали в такт его гоготу.

– Обрезать язычок тем, кто болтает лишнее, могу и я помочь, – за моей спиной раздался голос Дарринга.

Хотела обернуться, но Канаи дернул меня за рукав, заставляя смотреть вперед.

– Хочешь побороться за этот кусок мяса? – улыбка сползла с лица Освальда, и он ткнул в меня своим кривым пальцем.

Спиной чувствовала злобу и нарастающий гнев Дарринга. Но Канаи крепко держал меня за рукав, не давая пошевелиться.

– Этот кусок мяса, как ты выразился, – абсолютно спокойно ответил Канаи, – принадлежит мне. Глупо выяснять отношения тем, кто не имеет на него никаких прав. А с тобой, Освальд, нам нужно обсудить твое присутствие на защите дипломов. Если не возражаешь, – обратился он к Даррингу, который так и стоял, не отводя взгляда от Освальда и не разжимая кулаков, – присмотри за моей дамой, пока мы разговариваем.

Он протянул мою руку и вложил в руку ректора. Затем взял под локоть Освальда, сжал покрепче, так, что тот зажмурился от боли, отвлекся от игры в гляделки с Даррингом, и отвел его в сторону.

Мы остались одни. Моя рука так и лежала в его, но он, казалось, не замечал этого, пытаясь пробуравить Освальду спину.

– Ты мне руку сломаешь, – его хватка стала уже невыносимой.

– Извини, – он ослабил захват, но руку не отпустил. – Мне велено присматривать за тобой.

В глазах пропала ожесточенность. Теперь на меня смотрел веселый ректор.

– А хорошо Канаи спровадил нас? – задорно проговорил он, уводя меня в глубь зала. – У него врожденный дар бесед и уговоров. Он единственный может остановить меня так, чтобы даже я сам не заметил этого.

– Хоть кто-то это может, – буркнула я себе под нос, быстро передвигая ноги.

Платье было неудобное, а скорость Дарринга большой. Затащив меня в середину зала, он завел левую руку за спину, а правую предложил мне.

– Позвольте пригласить госпожу на танец?

Я осмотрелась по сторонам. Вокруг кружили пары, плавно и красиво вычерчивая танцевальные фигуры. А я не умею танцевать. Совсем. Последний раз танцевала на выпускном в школе. Отдавила ноги Пашке Соколову, он ко мне весь вечер потом не подходил и рассказал всем, какая я корова кривоногая. А Лешка танцевать не любил, за весь год, что мы встречались, ни разу так и не танцевали. Именно поэтому я стояла в середине танцевального зала и смотрела на предложенную руку, как на гадюку, которую мне предлагают погладить. Дарринг так и протягивал руку, но в глазах его был вопрос. Вопросище, сказал бы Дмитрий Нагиев. Потому что, когда даме предлагают танцевать, просто стоять и пялиться минимум не прилично. В конце концов он не выдержал, убрал руку и в очередной раз навис надо мной.

– Что опять у тебя не так?

Я сжалась, надеясь, что мое великолепное платье не будет подпалено как в прошлый раз.

– Танцевать не умею.

Воцарилось молчание. Я ждала, что он скажет что-то грубое, раскричится, ну хотя бы что-нибудь. Но он молчал и продолжал смотреть на меня сверху вниз.

– Расслабься и доверься мне, – сказал он, взял меня за талию и медленно ввел в круг танцующих.

Я старалась расслабиться и подстроиться под его движения. Честно. Судорожно схватившись за его руку, я вся сосредоточилась на перебирании ногами. Раз-два-три, кажется так учили в балетной школе. Или в фильме каком-то показывали. Ведь больших знаний о танцах у меня не было. После того, как я насчитала шестнадцать раз, как я наступила ему на ногу, я взмолилась:

– Может оставим это бесполезное занятие?

– Сдаешься? – с усмешкой спросил он, по какой-то причине совсем не возмущаясь моей неуклюжестью, отдавленным ногам и напрочь затоптанным ботинкам.

Я только кивнула. Мы плавно вытекли из толпы и отошли к диванчикам. Выдохнув, я плюхнулась на диван, разгладила все свои юбки и смогла посмотреть на Дарринга.

– Ты отвратительно танцуешь, – улыбаясь во весь рот, произнес он.

– Я предупреждала.

– Надо будет поработать над твоим умением танцевать.

– Вряд ли. Канаи запрещает мне общаться с тобой. Если бы не ваша ссора, я бы так и знакомилась до конца вечера с «важными и нужными людьми», – передразнила я высказывание Канаи.

– В этом он прав, – Дарринг в миг посерьезнел, – теперь ты его собственность.

Разговор явно не клеился.

– А тебе  нужно найти новую Музу, через две недели уже выступление перед студентами, а проект сам себя не сделает.

Я говорила это, глядя в глаза, надеясь увидеть его реакцию. Но реакции не было. Он холодно и отстраненно смотрел на меня.

– Да, – невозмутимо сказал он, – это нужно сделать в ближайшее время. Канаи уже подготовил кандидатуры, сразу же после защиты дипломов я начну работу с Музой.

Прикусила губу. Не такой ответ я надеялась услышать. Мы опять замолчали. Через минуту он заговорил.

– Я хочу извиниться за то, что произошло. Магия вышла из-под контроля, и я не мог себя контролировать.

– Это попытка оправдаться?

– Нет. Попытка извиниться.

– Поскольку ничего страшного из того, что могло произойти, не произошло (благодаря стараниями Канаи), то конфликт можно считать исчерпанным.

Опять повисла пауза.

– Это попытка ударить меня побольнее?

– Нет. Попытка перевести разговор на другую тему. Давай уже закончим этот разговор и хождение вокруг да около. Прошлое остается в прошлом. Я не хочу говорить о том, что было или могло бы быть. Есть только то, что есть сейчас.

– Ты жестока.

– Я правдива. Быстро адаптируюсь к сменяющимся реалиям.

Ответом мне были плотно сомкнутые губы и гневный взгляд.

– Не смотри на меня так. Сейчас нас связывает только то, что мы работаем в Академии. И Канаи. Но я его игрушка, не твоя.

– Надеюсь ты  не обижаешь моего секретаря?

К нам подошел Канаи, чем-то очень довольный. Перевел взгляд с Дарринга на меня и переформулировал вопрос.

– Или мой секретарь обижает моего друга? Надеюсь, конфликта не намечается? Мне бы не хотелось разводить вас по разным углам. Присутствие дамы на светском рауте, оказывается, приносит больше положительных результатов в переговорах.

– Все нормально, – отчеканил Дарринг, – можешь получить своего секретаря в целости и сохранности.

Он развернулся, и ни разу больше не взглянув на меня, отправился через зал, расталкивая танцующие пары.

– Если все в порядке, можем выдвигаться домой. Все дела улажены. Если, конечно, не хочешь потанцевать. Я могу найти тебе партнера.

– Спасибо, танцев на сегодня хватит, – процедила я сквозь зубы.

Очень хотелось плакать. Да что там, кинуться на подушку и рыдать что есть сил. Отказаться от того, кто тебе нравится, а теперь я точно знала, что попала под чары этого своенравного эгоиста, было больно. Но вариантов других у меня нет. Я смирилась с тем, что больше не вернусь в свой мир. Но и Аура четко мне показала, что без защиты я здесь не выживу. Я приняла правила игры. Играть, так до конца. И сейчас я на поле Канаи. Значит, следую его правилам.

– Если не хочешь танцевать, тогда пойдем домой, – он подхватил меня под локоть и повел к выходу из зала.


Скачать книгу "Муза для ректора или Рабыня из Аура" - Наталья ДеСави бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Муза для ректора или Рабыня из Аура
Внимание