Красавица и Чудовище

Джорджия Ле Карр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Скай пришлось продать себя человеку, которого она не любила. Ей нужны были деньги для того, чтобы оплатить дорогостоящее лечение своего отца. Однако «покупатель» оказался обманщиком. Срок его договора со Скай давно истёк, а он отказывается отпустить девушку. Мол, их контракт закончится лишь тогда, когда он так решит. Не раньше. Мужчина достаточно влиятелен и силён, чтобы осуществить те угрозы, которыми он удерживает героиню возле себя. Есть ли кто-то способный спасти девушку из этого тупика? Да, это Лука Мессана, человек, возглавляющий мафиозные структуры Бостона. Видимо, Скай придётся, спасаясь от одного негодяя, броситься в объятия другого преступника.

Книга добавлена:
8-03-2023, 00:18
0
428
61
Красавица и Чудовище

Читать книгу "Красавица и Чудовище"



Глава 47

Лука

Она вела себя тихо, более тихо, чем я когда-либо видел.

Мы летели на моем частном самолете на Сицилию. Сначала Скай казалась ошеломленной тем, насколько легко и приятно летать без обычных формальностей, присущих коммерческим рейсам. Без длинных очередей, унизительных обысков со стороны дородных сотрудников таможенной службы, необходимости проходить через излучающие радиацию металлоискатели.

Когда мы заняли свои места друг напротив друга, к нам подошла стюардесса.

— Могу я предложить вам напитки?

— Любой сок, — спокойно ответила Скай.

— Я бы выпил виски, — сказал я.

— Отлично. Вот ваши меню, — сказала она, кладя две карточки на стол перед нами.

Подошла другая стюардесса и поставила перед нами тарелку с фруктами и двумя маленькими вилками. Скай взяла вилку и наколола кусочек арбуза.

Я не знал почему, но она выглядела печальной, будто отягощенная чем-то. Я заставил ее выйти за меня замуж, и, возможно, она просто не была готова к этому.

— Нам не обязательно оставаться женатыми слишком долго, — мягко сказал я. — После того, как ситуация с ФБР разрешится, ты будешь свободна.

Она замерла, но не повернулась, чтобы посмотреть на меня.

— Хорошо, — сказала она и положила арбуз в рот.

— В любом случае, этот брак должен выглядеть настоящим, поэтому я купил это для тебя.

Я вытащил из кармана коробочку с кольцом и, наклонившись вперед, положил ее на стол. Скай уставилась на него, а затем повернулась ко мне с широко распахнутыми глазами.

— Ты купил мне еще одно кольцо?

Я кивнул.

— То, что ты носишь, — помолвочное кольцо. Тебе нужно обручальное.

— Да? Оно… нужно?

— Да. Мои родители будут этого ожидать.

Ее взгляд остановился на бархатной черной коробочке. Затем она положила вилку и потянулась за ней. Открыла ее и ахнула.

— Вау! — Скай посмотрела на меня. — Боже. Оно настоящее?

— Конечно.

Я взял у нее коробочку, извлек кольцо и надел на ее тонкий пальчик. Секунду она ничего не делала, просто в шоке смотрела на него. Это было красивое кольцо. Я выбрал его из вариантов, предложенных лучшими ювелирами Пекина и Шанхая, но не ожидал, что она будет так ошеломлена.

Девушка пошевелила пальцами, и блеск центрального бриллианта стал ослепительным. Она посмотрела на меня.

— Лука, кольцо очень-очень красивое. Должно быть, оно дорого стоило.

— Безусловно.

Она несколько раз кивнула.

— Ты купил его в Китае?

— Да, попросил лучших ювелиров Пекина и Шанхая прислать изделия в мой гостиничный номер, и остановился на этом. Оно разработано итальянским дизайнером по имени Альдо Морро.

— Оно более чем красиво. Я хорошо позабочусь о нем и верну перед уходом.

Я нахмурился.

— Оно твое.

Ее глаза расширились.

— Я могу оставить его себе?

— Конечно. Что бы я с ним делал?

— Ого. Не знаю, что сказать… или как тебя благодарить.

Я медленно улыбнулся.

— Я точно знаю, как ты можешь меня отблагодарить…

Она улыбнулась в ответ.

— Слышала, что в таких самолетах есть кровать.

— В этом, безусловно, есть, — подтвердил я, внезапно охрипшим голосом.

Скай впилась зубами в нижнюю губу.

— Можно мне взглянуть на твою кровать?

Мой член жаждал ее. Так как мы уже были в воздухе и таблички «пристегнуть ремни» не горели…

— Думал, ты никогда не спросишь, — заметил я, поднимаясь с кресла и протягивая ей руку. Она вложила руку в мою ладонь, и я повел ее в спальню.

Я позволил ей войти в комнату первой, затем закрыл дверь и прислонился к ней.

— Какая большая кровать, — пробормотала она, прежде чем повернуться ко мне.

Все слова вылетели из моей головы. Я просунул руку за пояс ее джинсов, пристально глядя на ее красивое лицо. Все, чего я хотел, это снова оказаться внутри нее и почувствовать, как она связана со мной.

Скай потянулась к верхней пуговице моей рубашки и начали расстегивать ее. Я нетерпеливо ждал, когда она закончит. Она не торопилась, целуя и посасывая появлявшуюся обнаженную кожу. Когда последняя пуговица была расстегнута, я снял рубашку и отбросил ее в угол.

Затем начал подталкивать Скай к кровати. Когда она оказалась подо мной, расстегнул пуговицу на ее джинсах и дернул молнию вниз. Я поцеловал ее через кружево нижнего белья, и ее спина выгнулась дугой.

— Лука, — прошептала она, вздрогнув.

Я наслаждался звуком моего имени, слетевшего с ее губ. Мне казалось, что я не был с ней несколько месяцев, хотя находился внутри нее только прошлой ночью.

Я сорвал с нее трусики и отбросил их в сторону. Я нуждался в ней, быстро и срочно.

Ее губы приоткрылись в судорожном вздохе. Накрыв их своими губами, я полностью погрузился в нее, и ее удивленный крик затерялся у меня во рту. Она схватила меня за предплечья, когда я начал вбиваться в нее. Снова и снова. Пока мы не стали единым целым.

* * *

Мы прибыли на Сицилию в полночь, и нас сразу же отвезли на большую отцовскую виллу на побережье.

Персонал ждал, чтобы отвести нас наверх, в нашу спальню. Скай так устала, что почти сразу же уснула. Я стоял над ней и некоторое время наблюдал. Невероятно, какой уязвимой и юной она выглядела во сне. Из слегка приоткрытых окон доносился шум беспокойного моря, и мне хотелось, чтобы Скай проснулась. Я хотел сводить ее на пляж. Где мы могли бы бродить босиком по холодному песку.

Не в силах найти успокоения, я спустился вниз в поисках отца. Я знал, что найду его в кабинете из полированного дуба. Он страдал бессонницей и почти никогда не спал. Он сидел на своем обычном месте, на темно-зеленом диване, с бокалом коньяка в одной руке и увеличительным стеклом в другой. Он читал газеты. Говорил на нескольких языках, поэтому ему доставляли газеты со всего мира. Ему нравилось читать их по ночам, когда все остальные спали. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня. Я знал, что он был рад меня видеть, но на его лице не отразилось ни улыбки, ни приветливого выражения.

— Я слышал, как вы приехали, — сказал он по-итальянски, откладывая увеличительное стекло и откидываясь назад.

Я подошел к бару и налил себе выпить, прежде чем сесть напротив отца.

— Мама спит? — спросил я.

Он издал звук, означающий согласие.

— Она пыталась бодрствовать, чтобы дождаться тебя и твоей новобрачной, но заснула. Подожди до утра.

— Я так и сделаю.

— Где вы с ней познакомились?

— На вечеринке.

Он нахмурился.

— Я слышал, ты купил ее у этой бесполезной жабы, Сальваторе. Разве это не заставляет тебя усомниться в ее натуре?

— Я знаю ее натуру, — холодно ответил я.

— Хммм. Время покажет.

— Время покажет, — тихо повторил я.

Отец принял мои слова и перешел к другой теме.


Скачать книгу "Красавица и Чудовище" - Джорджия Ле Карр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Красавица и Чудовище
Внимание