Прекрасный дикарь

Каролайн Пекхам,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: УИНТЕР Израненная. Окровавленная. Связанная. Я потеряла все в тот день, когда они забрали меня, мои воспоминания, мой голос, мою душу. Я не могла рассказать им то, что они так отчаянно хотели знать, что бы они со мной ни сделали. Теперь я свободна, потеряна на этой дикой и заснеженной горе, и мне не к кому обратиться за помощью. Я не знаю, кто я и где мое место, но я знаю, чего хочу. Единственная цель, которая у меня осталась — уничтожить порочных людей, державших меня в плену. Пятерка: Джекс, Фарли, Квентин, Орвилл и Дюк. Все, что мне нужно — это оружие, достаточно мощное, чтобы справиться с ними. И когда я найду его, я буду той, кто будет смотреть, как они кричат. НИКОЛИ Я — тень двух мужчин и полное ничто. Я бросил все в Синнер-Бей Грешников. Потому что я не тот человек, которым был раньше. Судьба привела меня к ней в тот день на снегу. Это хрупкое создание, покрытое шрамами, с волей воина, сияющей внутри. Пытки, которым она подверглась, никогда не исправить, но я отдам все, что у меня есть, чтобы уничтожить тех, кто причинил ей боль. Я был потерян и одинок, прежде чем нашел ее. Но, возможно, я смогу найти искупление в том, чтобы заставить их проливать кровь за мою дикарку. И когда я положу их головы к ее ногам, я брошу вместе с ними и свою потрепанную душу, чтобы она решила, достаточно ли велика моя жертва, чтобы очистить мое тело от греха. Месть шепчет их имена на ветру, и я отвечу на ее зов всем существом.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
239
93
Прекрасный дикарь

Читать книгу "Прекрасный дикарь"



— Мы ничего не можем сделать с прошлым, — сказал я, и в моем голосе прозвучало сожаление, которое я испытывал по этому поводу. — Но будущее принадлежит нам. Мы можем делать с ним все, что захотим.

Мартелло долго смотрел на меня, прежде чем поднести свой бокал к губам и осушить его содержимое одним махом, как это сделал я. Следующим движением он поднялся на ноги, сократив расстояние между нами так, что я тоже встал.

В тот момент, когда его руки сомкнулись вокруг меня, я вполне мог быть тем мальчиком, которого он потерял все эти годы назад. От него исходил аромат пряностей и сигар, и я готов поклясться, что он был мне знаком, успокаивал и умиротворял. Я ощущал себя рядом с ним как дома, что нельзя было объяснить иначе, как любовью. Он любил меня, своего ребенка, которого, как он думал, потерял, и в этом была какая-то глубокая красота, подобной которой я никогда не знал.

Когда мы крепко прижались друг к другу, у меня сжалось горло, и я постарался не потерять себя в сожалениях о той жизни, которая у меня должна была быть. С этого момента я мог прокладывать свой собственный путь. А это означало навсегда избавиться от лжи моего старого имени. Я был Ромеро по рождению и происхождению. И я наконец-то вернулся домой.

***

Еще два дня просиживания в квартире без дела в ожидании новостей от Фрэнки о Дюке и Клариссе заставили мои ноги чесаться. Каким бы огромным ни было это место и сколько бы дико дорогих и интересных вещей ни купил Фрэнки, чтобы развлечь себя и нас, пока мы здесь живем, мне нужен был свежий воздух. И Уинтер тоже.

Сначала Фрэнки был против, но в конце концов ему пришлось согласиться. Мы не могли оставаться здесь взаперти вечно, и я был уверен, что никто не сможет подобраться к Уинтер настолько близко, чтобы причинить ей какой-либо вред, если я буду рядом. Разумеется, я собирался носить с собой пистолет, спрятанный под курткой, и складной нож в кармане. Но мы просто собирались поужинать на пристани. Я и моя девушка. Это был шикарный ресторан, и я заказал столик на верхнем этаже с видом на воду, так что я не слишком беспокоился о том, что там может что-то случиться. Ресторан находился в глубине города, в районе Ромеро, и Мартелло уже распространил слух о моем истинном наследии, так что мне не нужно было бояться нападения со стороны кого-либо из них. Калабрези распались после смерти Джузеппе, и я все равно исчез. За последний год Ромеро практически полностью подчинили себе Синнер-Бэй.

Я привез Уинтер на Ferrari F8 Фрэнки прямо к парковщику, ожидавшему у ресторана. Я бросил долгий взгляд на ее потрясающее длинное черное платье. Оно было с разрезом вдоль одной ноги и настолько низким, что я знал, что мне захочется выколоть глаза каждому мужчине, который посмотрит в ее сторону сегодня вечером, но это стоило того, чтобы увидеть ее такой.

Слоан пришла помочь ей собраться и уложила ее рыжие волосы в узел из локонов, заколотых на затылке, несколько свободных прядей свисали вниз, щекоча шею и притягивая мой взгляд. На самом деле, если бы эта машина не была такой чертовски маленькой внутри, я бы точно остановился в каком-нибудь тихом месте по дороге сюда и затащил ее к себе на колени, чтобы показать ей, что я думаю о том, как она выглядит сегодня. Но так как на улице было слишком холодно, чтобы я мог нагнуть ее над капотом, мне придется подождать, пока я не привезу ее домой, прежде чем я смогу приступить к списку вещей, которые я запланировал для ее тела. И поскольку этот список становился все длиннее с каждой минутой, проведенной в ее обществе, я не думаю, что сегодня нам удастся поспать.

Я вышел из машины и быстро обогнул ее, бросив ключ парковщику, прежде чем открыть дверь для моей дикарки, которая сегодня выглядела не иначе как дикаркой. Она взяла мою руку с пылкой улыбкой, позволяя мне помочь ей подняться на ее высоченных шпильках, и тут же я обхватил ее за бедро и притянул к себе, направляя ее к дверям, где швейцар открыл их для нас и провел внутрь.

Мне даже не пришлось называть свое имя девушке за стойкой, ее глаза расширились от узнавания, когда она вышла вперед, чтобы поприветствовать нас.

— Сюда, мистер Вит-Ромеро. — Она так сильно покраснела, что я даже не удосужился упомянуть о ее промахе. Я и сам все еще часто забывал, что я Ромеро, так что не было ничего удивительного в том, что другим людям требовалось время, чтобы приспособиться. Черт знает, о чем они все думали. Год назад я был одним из самых крупных игроков в правлении Калабрези, а теперь я был здесь, прочно обосновавшись в ближнем кругу с Ромеро, объявив себя одним из них. Не то чтобы это имело значение, никто никогда не посмеет поставить под сомнение закон Мартелло Ромеро. Его слово значило больше, чем слово самого Бога в Синнер-Бэй.

Нас провели к столику на верхнем этаже, усадив возле широкого стеклянного окна, выходящего на залив, что давало нам иллюзию уединения, пока мы не смотрели в ту сторону, где в данный момент ели остальные посетители.

Я попросил официантку принести нам бутылку вина, и она ушла еще до того, как мы заняли свои места.

Я отодвинул для Уинтер стул, как настоящий джентльмен, затем взял ее салфетку и положил ей на колени, используя это действие, чтобы замаскировать момент, когда я скользнул рукой в прорезь ее платья и провел по ее бедру.

Я наклонился, чтобы поцеловать ее, и она тихо застонала, только для меня, чтобы я услышал, когда ее губы разошлись для моего языка, а бедра — для моих пальцев. Я дразнил пальцами ее трусики в течение слишком короткого момента и застонал от удовольствия, когда почувствовал, насколько она была влажной, и она застонала немного громче в моем поцелуе.

Я заставил себя снова отстраниться и занял свой собственный стул, ухмыляясь ей, медленно высасывая ее вкус из своего указательного пальца, а она прикусила нижнюю губу, пытаясь приглушить жар, который я пробудил в ее плоти.

— Это место прекрасно, — пробормотала она, оглядывая других посетителей ресторана, но ее голос оставался тихим.

— Оно меркнет по сравнению с тобой, — сказал я, не заботясь о том, насколько банально я звучал, глядя на свою девушку и пытаясь заглушить желание, которое я испытывал к ней, прежде чем затащить ее в уборную для быстрого секса. Не то чтобы это была ужасная идея…

— Саша? — прервал нас женский голос, и я поднял глаза, когда блондинка на огромных каблуках и в ненужном бюстгальтере пуш-ап, из-за которого ее огромные сиськи почти выпирали из платья, направилась к нам. — Это ты! — закричала она, подбегая к Уинтер, заливаясь громкими и несносными слезами. — Мы все так волновались! — она бросилась на Уинтер, как раз когда к нам подбежали еще четыре девушки и группа парней.

Мир ушел у меня из-под ног.

Мои пальцы обвились вокруг края стола, и я заставил себя остаться на своем месте, мое сердце колотилось, так как реальность ударила меня, когда я меньше всего этого ожидал. Когда я решил пригласить ее куда-нибудь сегодня вечером, я беспокоился о самых разных вещах, но то, что ее могут узнать люди из ее прежней жизни, даже не приходило мне в голову. Срань господня.

Мелькнувшее между рыдающими телами и людьми, которые продолжали называть ее Сашей, выражение лица Уинтер сказало мне, что она была в ужасе, и я мгновенно поднялся на ноги.

— Отойдите на хрен и дайте ей спокойно дышать! — прорычал я, двигаясь вперед, чтобы оттащить от нее девушек, пока один из парней кричал что-то о вызове полиции.

Члены персонала бросились к нам, чтобы попытаться разобраться в этой неразберихе, и в итоге я ударил блондинку с огромными сиськами по заднице, пытаясь вытащить Уинтер из этой кучи.

Ее глаза были дикими, когда я притянул ее к себе, и я видел, что ее голос снова затаился глубоко внутри нее, так как группа, которая утверждала, что знает ее, отказывалась отступать, кричала, плакала и требовала знать, где она была все это время, пока я притягивал ее к себе и рычал на всех них.

За окном мелькнули синие и красные огни, и я проклял нашу удачу за то, что мы находимся в таком престижном районе города. Копы никогда не приезжали на беспорядки в таких местах слишком поздно. Они не хотели, чтобы неприлично богатые клиенты могли негативно отозваться о времени их отклика.

— Отойдите, мать вашу! — крикнул я, прижимая Уинтер к себе, пытаясь протиснуться сквозь толпу и найти запасной выход.

Некоторые из них начали кричать, что я снова похищаю ее, и я выругался, когда один из парней замахнулся на меня. Я уклонился в сторону и ударил его в ответ, понимая, что мне действительно стоило подумать о сдерживании, когда он упал, как мешок с дерьмом, а девушки только громче закричали.

Уинтер прижалась ко мне еще крепче, уткнувшись лицом в мою рубашку, пытаясь отгородиться от окружающего нас безумия, и я сорвался с места, почувствовав, как дрожь страха пробежала по ее телу, выхватил пистолет из кобуры и направил его в толпу, чтобы убедиться, что они убрались с нашего гребаного пути.

Конечно, в этот момент полицейские оказались на вершине лестницы, и я выругался, когда они крикнули мне, чтобы я замер и бросил оружие, направив на меня свои пистолеты, так как все, кто не кричал в этом проклятом месте, решили начать.

Я не был гребаным идиотом, поэтому я бросил оружие на пол, подняв руки в знак капитуляции, пытаясь понять, как объяснить это дерьмовое шоу и вытащить мою девочку отсюда.

— Это Саша Эрнандес! — крикнула Большие Сиськи, прежде чем у меня появился хоть какой-то шанс. — Ее похитили восемнадцать месяцев назад, и этот человек пытался утащить ее отсюда до вашего приезда! Арестуйте его!

Уинтер бросила на меня испуганный взгляд, когда полицейские получили эту информацию, и я выругался, понимая, что так просто мы из этой передряги не выберемся. Эти люди знали девушку, которой она была раньше. Они знали, какой жизнью она жила. И неважно, насколько мне нравился этот маленький пузырь, который мы создали для себя, чтобы жить в нем. Похоже, реальность наконец-то настигла нас.


Скачать книгу "Прекрасный дикарь" - Каролайн Пекхам, Сюзанна Валенти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Прекрасный дикарь
Внимание