Мёртвая жизнь

AdrianaDeimos
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Нежданный звонок заставит Коннора не только вспомнить детали дела о клонировании двух мальчиков, но и отправиться в путь, чтобы помочь в поисках Малдера. Пропавший агент, похищенный пришельцами, также интересовался тем происшествием. И вот теперь, похоже, эксперименты по клонированию вновь продолжились. Станет ли Малдер их жертвой? Новое расследование позволит всем участникам взглянуть иначе на привычные представления о человеческой жизни. А истина, как всегда, останется где-то рядом.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:27
0
200
61
Мёртвая жизнь

Читать книгу "Мёртвая жизнь"



3. Ночь под фиолетовым покровом

— Помоги… те, — прохрипел Билли, надрывно кашляя.

От его захвата за воротник куртки Дойл потерял равновесие. Но, падая, успел рывком отклониться, чтобы приземлиться на бок, а не на покрытое слизью тело. Содрогающийся, сипло выплёвывающий раз за разом клокочущую в груди мокроту, Майлз хоть и крепко вцепился в одежду Коннора, однако уже спустя мгновение то ли потерял сознание, то ли задохнулся от боли и замер, сжавшись в комок. Коннор тотчас воспользовался этим, ощутив ослабевшую хватку, и сбросил задрожавшие конечности с себя. Перевернулся и поднялся на ноги, чувствуя поддержку других небольших ладоней, помогающих ему встать. Выпрямившись, Коннор и Адриана застыли на небольшом расстоянии от вновь затихшего Билли.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Адриана.

Теперь настал её черед брать с земли фонарь и, переводя луч то на тело, то на Коннора, рассматривать обоих.

— Да. Чёрт! — выругался Коннор, брезгливо стряхивая с себя слизь.

Он снял испорченную куртку и накинул на Билли, думая, что должен был сделать это в первую очередь. А ещё мог додуматься взять из машины плед, раз уж предполагал, что есть вероятность обнаружить тут человека. Совсем без одежды.

— У него шок. Парень без сознания, — заключила Адриана. — Правда, в любой момент снова может прийти в себя.

— Лучше б ему быть без сознания, пока я понесу его к машине.

— Плохая затея, Коннор, — Адриана окинула Билли взглядом, покачав головой. — Он значительно шире в плечах, чем ты, крупнее и выше, судя по всему. Через плечо не перекинешь, да и учитывая твою ушибленную спину… Даже вдвоём мы вряд ли его дотащим, — она глянула на Коннора, который невольно опустил глаза на её ноги. — Да-да, хорошо, мы не только отличная команда «Фонарик-пистолет», мы ещё «прекрасный» спасательный тандем, в котором у одного травмированная спина, а у второй… — даже в темноте она чувствовала, как Коннор испепеляет её взглядом, — ноющий раненый бок и вновь подвёрнутая нога.

Коннор глухо рыкнул, но взгляд, снова вонзившийся ей в переносицу, тут же сменился на обеспокоенный и сочувствующий.

— И что нам с ним делать? — процедил он сквозь зубы, но рука бережно и ободряюще проскользила по спине Адрианы. — Теряем время. Его время.

— Ну, он же уже приходил в сознание, верно? Сил хватило, чтобы тебя повалить, — спокойно отозвалась Адриана. — Значит… Дай мне платок.

Дойл сначала округлил глаза, затем прищурился, но без промедлений вложил в её протянутую ладонь свой платок. Адриана обернула его вокруг правой кисти и, поняв, что вряд ли присядет на корточки, наклонилась к Билли, осторожно коснувшись его лица. Коннор опустился на колени за головой Майлза и занёс ладони с растопыренными пальцами над его плечами, чтобы перехватить рывок, если Билли захочет вцепиться в пытающуюся привести его в сознание Адриану.

— Сэр, — тихо начала Де Марко. — Сэр! Мы здесь, чтобы помочь вам! Вы слышите меня?

Билли еле слышно застонал и открыл глаза, с трудом концентрируя взгляд на нависшей над ним женщине.

— Я из ФБР, — так же спокойно продолжала Адриана. — Вы в безопасности, но нужно, чтобы вы помогли нам…

— Они… — зашептал Билли, снова закрыв веки. — Они сказали, со мной не получилось. Я — это он. Я… это… он.

— Сэр, — Адриана отвела луч фонаря в сторону, чтобы он не слепил напуганного Билли. — Мы поможем вам, доставим в госпиталь. Здесь недалеко стоит наша машина. Вы можете сесть?

Какое-то время и Коннор, и Адриана, чувствуя внутреннее напряжение и готовность в любую минуту среагировать на любые резкие действия Майлза, наблюдали, как он, покачиваясь, пытался сесть. Обхватил себя за плечи и сильнее закутался в куртку Коннора, которая не сходилась на груди. Понадобилось несколько минут, чтобы он встал на ноги. И как только Билли оказался в вертикальном положении, Коннор перекинул его руку через плечо, жестом и гневным взглядом приказав Адриане отойти. Она согласно вскинула раскрытые ладони, отступая на шаг от них.

— Даже не думай мне помогать, — со стиснутыми зубами проговорил Коннор. — Освещай дорогу.

Адриане показалось, что они шли к подъёму целую вечность. Может, из-за того, что её спуск сюда был слишком стремительным, может, из-за того, что ноги у Билли заплетались и иногда он, поддерживаемый Коннором, то падал на колено, то заваливался в сторону. Её сердце прыгало вверх и колотилось в глотке всякий раз, когда она слышала едва слышные натужные хрипы Коннора, пытающегося удержать Билли и не дать ему упасть навзничь. Со стороны Майлз напоминал огромного медведя, которого не смогло свалить снотворное в выпущенном из ружья заряде. И теперь каким-то чудом «удачливый» охотник добровольно вёл его не к гибели, а к шансу на спасение. Только уже еле стоял на ногах, но всякий раз сам превращался в медведя, отрывисто и гневно рыча, когда Адриана приближалась к ним, желая помочь удержать Билли.

— Сядешь за руль, — отчеканил Коннор, когда они преодолели примерно половину подъёма по склону.

Билли в очередной раз упал на колени, и Коннор не спешил его сразу же поднимать, переводя дух сам и упирая руки в бёдра. Он ртом втянул прохладный воздух и вытер рукавом рубашки испарину со лба. Адриана остановилась, молча не сводя с него глаз и проклиная себя за беспомощность. Правда, в этот раз, даже в темноте видя яростные искры в зрачках Коннора, она бы не рискнула ослушаться его. Хоть безумно хотелось. Но боль в боку и ноге от подъёма наверх становилась всё сильнее, и геройствовать в этой ситуации было крайне глупо. Теперь стало окончательно ясно, что Майлз выше Коннора на целую голову, а Адриана доставала ему до подмышки и даже несмотря на свою хорошую физическую подготовку, точно никак не смогла бы удержать, выступая лишь дополнительным балластом для Дойла.

Слыша шумное дыхание обоих мужчин, выбившихся из сил, Адриана всё сильнее злилась на себя. Посветила туда, где подъём заканчивался долгожданным выходом на трассу, и беззвучно выругалась, мысленно прикидывая, сколько ещё осталось пройти. Ярость от бессилия опаляла всё ощутимей. Она ещё всматривалась в конечную точку подъёма наверх, когда её холодную кожу изнутри лизнуло пламя, а глаза резко заболели. Адриана сморгнула подступившие слёзы, уложив руку на солнечное сплетение. В висках застучало, а сердце заколотилось от страха. Она выронила из руки фонарь, понимая, что это горячие языки энергии коснулись сдерживающих их холодных покровов, которые тут же сдались и прогрелись, охотно разрешая закипевшей лаве излиться вовне.

— Нет, — прошептала Адриана, жмурясь.

Она чувствовала, что пробуждающийся внутри огонь агрессивно рвётся наружу, а не спокойно заполняет солнечное сплетение. Это не восстановление, это очередной срыв. Неужели барьеры такие хрупкие? Неужели их так легко сломать, только почувствовав себя беспомощной?

Время и пространство канули в бездну, темнота ночи обвила её коконом, заставив затрястись. Перед глазами полыхнуло пламя, но Адриана отразила взрыв, собрав с прорехами шаткий каркас своего годами нерушимого контроля, разбившегося после ранения вдребезги. Огонь коснулся зрачков, но трусливо отступил, так и не дав им полыхнуть. Адриана вдохнула стылый ночной воздух, дотронувшись заледеневшими пальцами до таких же холодных висков. Криво улыбнулась, открыла глаза… и обмерла. Она стояла на самом верху склона. Ушей коснулся тревожный голос Коннора, доносящийся как будто издалека.

— Адриана, где ты?

— Я… — осипшим голосом попыталась ответить она, лихорадочно осматриваясь. — Я… наверху.

— Как ты там оказалась? Ты же только что стояла здесь! Фонарь упал и погас, я ничего не вижу.

Адриана и сама хотела знать, как очутилась в нескольких шагах от трассы, учитывая, что смогла подавить внутренний всплеск и не дать пламени энергии хлынуть вовне. Могла ли она от обуявшей её ярости так быстро взбежать по склону? Боль, острее разливающаяся по телу, подсказывала, что могла.

— Коннор? Сколько времени прошло с момента, как упал фонарь?

— Не знаю, — он с трудом выдавливал из себя слова, и Адриана даже на расстоянии слышала, что его дыхание стало ещё более шумным и тяжёлым.

— Не знаешь?

— Я… Будто провалился в пустоту, где исчезло время.

Адриана закусила губу и затряслась снова, не только от холода. Если и Коннора поглотила темнота, значит, всё же дело в её энергии и их общем канале связи. Но следующая его фраза прозвучала для неё обнадёживающе:

— Кажется, не только я. Проклятие, он снова потерял сознание!

В эту секунду Адриана была готова молиться каким угодно Богам, чтобы разверзнувшийся пространственно-временной вакуум оказался происками пришельцев. Она слышала от Джона историю из архива «Секретных материалов», где люди теряли девять минут во время контакта с пришельцами. Так же проваливаясь в никуда.

Сейчас же тишина ночи медленно заполнялась спасительным звуком, и Адриана чуть не вскрикнула от радости, услышав шум приближающейся машины. Отринув все мысли и забыв про боль, она устремилась к дороге, выскочив на проезжую часть и замахав руками.

Красная «Хонда» затормозила в паре шагов от неё.

— Пожалуйста, нам нужна помощь, — прокричала Адриана и хлопнула ладонями по капоту.

Из машины вышло двое рослых — по комплекции превосходивших даже «медведя» Билли — парней в одинаковых куртках бейсбольной команды.

— Дамочка, вы с ума сошли? — пробасил один из них. — Чего под машину кидаетесь?

— Нам нужна помощь! Там, внизу, — она указала рукой на спуск, — двое мужчин. Одному из них нужна срочная медицинская помощь. Пожалуйста, помогите нам довести его до машины.

Парни оглядели её, всю растрёпанную, в разорванной и испачканной одежде, с недоверием. Переглянулись. Один из них вернулся обратно к машине и достал с заднего сидения биту. Рука Адрианы аккуратно легла на рукоятку пистолета, но парень, удерживая своё средство самозащиты, спокойно проговорил: «На всякий случай. Показывайте, что там у вас».

К моменту, когда они втроём подошли к склону, Коннор уже включил фонарь. Билли так и лежал на земле без сознания, и Дойл поправлял куртку на нём, тщетно пытаясь привести в сознание.

— Ничего себе! Надо ж было так накидаться, мужики, — просвистел парень с битой. — Этот вон в отключке даже трусы потерял…

Второй лишь неприлично громко хохотнул, и они оба быстро спустились к Билли и Коннору. Дойл протянул руки, чтобы помочь им поднять Майлза, но услышал лишь:

— Не лезь, папаша! Сейчас этого дотащим, вернёмся за тобой, — парень развернулся к другу и предупредительно проговорил: — Майк, осторожно, этот с голым задом ещё и в какой-то дряни перемазался.

— Вижу, Чарли, — пробормотал Майк и посмотрел на Коннора. — Ты б, отец, ему, что ли, со своей куртки набедренную повязку лучше сделал: жопу прикрыть и другое место. Чтоб даму не смущать.

Даже в свете фонаря Адриана, не спускавшая глаз с Коннора, заметила, как резко вытянулось его лицо, а брови сошлись на переносице. Майк одной рукой решительно отодвинул Коннора в сторону, оставив его переваривать смысл сказанной фразы.


Скачать книгу "Мёртвая жизнь" - AdrianaDeimos бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Мёртвая жизнь
Внимание