Мёртвая жизнь

AdrianaDeimos
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Нежданный звонок заставит Коннора не только вспомнить детали дела о клонировании двух мальчиков, но и отправиться в путь, чтобы помочь в поисках Малдера. Пропавший агент, похищенный пришельцами, также интересовался тем происшествием. И вот теперь, похоже, эксперименты по клонированию вновь продолжились. Станет ли Малдер их жертвой? Новое расследование позволит всем участникам взглянуть иначе на привычные представления о человеческой жизни. А истина, как всегда, останется где-то рядом.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:27
0
200
61
Мёртвая жизнь

Читать книгу "Мёртвая жизнь"



8. Тени в свете звёзд

Лоуэр Шип Харбор, Канада

19 августа 2000, 21.40

«Шевроле» Коннора остановилось возле дома Хиллов, всё больше погружающегося в сумерки. На окраине Лоуэр Шип Харбор их жилище завершало цепь небольших однотипных построек. И только в нём полностью отсутствовало освещение. Проскользив взглядом по улице, Коннор развернулся вполоборота, глянув сначала на сидевшую рядом Адриану, а затем на Доггетта и Скалли на заднем сиденье. Дана, осматривавшая местность то в одно окно, то в другое, нарушила затянувшуюся тишину и произнесла:

— Крохотная община сельского типа. Идеальное место для тех, кто не любит шумиху маленьких и больших городов.

— Или хочет спрятаться, — мрачно проговорил Джон.

— Давайте оценим, что мы имеем, — начал Коннор. — Две предполагаемые точки возвращения Малдера: одна из них высчитана по расстоянию между предыдущими выбросами тел и направлению, а вторая — чисто интуитивно, так как здесь живёт семья, в которой пару лет назад были клонированы животные и ребёнок. Расстояние между точками — шесть с половиной миль. У нас четыре человека и одна машина. Мы можем отправиться на место по высчитанным координатам все вместе или разделиться по парам. Кто-то останется здесь.

— Мне кажется, логичным будет разделиться, — согласилась Адриана. — Учитывая, что Билли выбросили в другом месте, по неизвестной нам логике, мы не можем быть уверены, что Малдера вернут по вычисленным ранее координатам. Мне проще поверить, что его сбросят у дома Хиллов. Всего шесть миль между точками на карте.

— К тому же, судя по местности, поблизости с первым предполагаемым местом нет домов, а ранее возвращённых находили в малолюдных местах, — заметил Коннор.

— И именно здесь, — Адриана кивнула в сторону построек, — живёт семья, с которой начались эксперименты по клонированию.

— Предположительно начались, — поправил её Коннор и снова посмотрел на дом. — Но ведь там нет мальчика, — с сомнением произнёс он.

— А вы так уверены, что его там нет? — приподняв бровь, спросила Скалли и тут же поймала понимающий взгляд Коннора и одобрительный кивок. Видно, его и самого точил этот вопрос. Дана вздохнула: — Однако не самое удачное время для беседы с миссис Хилл, увы. Плотно зашторенные окна, отсутствие света в доме. Думаю, вряд ли нам будут рады, учитывая, что Джоан могла запомнить вашу машину.

— Давайте лучше сконцентрируемся на поиске Малдера, — уверенно проговорил Джон. — Что бы нам ни сказала миссис Хилл, бьюсь об заклад, она точно не разрешит нашу дилемму с двумя точками. Понимаю, что несколько фактов указывают на это место, но ранее маршрут выброса тел не отклонялся ни на милю, верно, агент Скалли?

— Отклонился он лишь в случае с Билли, но, поскольку он вернулся с T-клетками, действительно сложно понять, почему его выбросили в другом месте.

— И если бы у нас было хотя бы две точки, а лучше три в этой сломавшейся прямой линии движения, — продолжал Коннор, — мы бы могли проследить новую закономерность, так как вполне вероятно, что и выброс Малдера произойдёт не здесь и не там…

В машине воцарилось гробовое молчание.

— Так по теории вероятности мы можем бесконечно находить новые координаты, — всё больше чувствуя, что разговор заходит в тупик, начал подводить к окончательному решению Джон. — Но всё же. Предлагаю нас с Дойлом отвезти на место, где должны по чётко высчитанным координатам сбросить Малдера, а женщинам вернуться обратно сюда и остаться дежурить в машине поближе к дому Хиллов.

— Нет, я бы хотела отправиться в изначально определённую точку, — произнесла Скалли. — Моя интуиция говорит, что это правильное решение. Но согласна, что логичным будет разделиться.

— Здесь нет женщин, есть агент Де Марко и агент Скалли, — выслушав Дану, отчеканила деловым тоном Адриана, повернувшись к Джону. — И это абсолютно нерациональное деление сил и ресурсов. Если агент Скалли решила ехать туда, пусть будет так. Она — врач, может оказать первую помощь Малдеру, если его выбросят по изначально высчитанным координатам. В безлюдном поле нужнее медик, машина и носилки, которые мы захватили по дороге сюда. Не думаю, что мы можем тут на что-то рассчитывать, но всё же в случае необходимости будем стучать во все двери и призывать к помощи. А со Скалли пусть едет… — она перевела взгляд на внимательно смотревшего на неё Коннора, — профессор Дойл. А мы с агентом Доггеттом останемся возле дома Хиллов. Это сэкономит время на дорогу, мы уже не можем им разбрасываться.

Адриана заметила, как брови Коннора дёрнулись вверх, а рот приоткрылся. И, не давая ему времени на комментарии, официальной интонацией проговорила:

— Я ясно обрисовала положение дел, агенты Скалли и Доггетт?

Она развернулась к Джону и Дане. Скалли кивнула. Доггетт, уперев язык в щёку изнутри, спустя пару мгновений тоже безмолвно согласился, мотнув головой. Уверенный взгляд снова вернулся к Коннору, который, прищурив глаза с бушующим в них серым ураганом, громыхнул командным тоном:

— А я не согласен! Не знаю, по какому критерию вы, агент Де Марко, — он выделил тоном её фамилию, — сейчас распределили силы, но, во-первых, агенты Скалли и Доггетт уже сработавшиеся напарники, которые, насколько я знаю, по уставу Бюро не разбиваются по разным командам при проведении операций. Во-вторых, агент Скалли без оружия, как мне известно. Я тоже. Зато в вашей команде два пистолета из двух.

— Буду не против уступить свой, — с флёром скользящей иронии проговорила Адриана, пристально глядя Коннору в глаза. — Согласна, в данной ситуации оружие в руках куда важнее, чем фонарик.

— В-третьих, — как ни в чём не бывало, продолжил Коннор, — ведущий дело агент должен быть в непосредственной близости к месту обнаружения тела. Оно у нас точно не определено, но раз агент Скалли хочет поехать туда, логичнее будет отправить с ней агента Доггетта. По причине, которую я обозначил раньше. Я же полагаю, что возращение может случиться здесь.

Коннор моментально принял обстановку рабочей ситуации и сыпал аргументами, сам поражаясь, насколько быстро они отскакивают от зубов, но на языке вертелось противное «в-четвёртых», которое звуком гонга сигналило: в одно дежурство никогда не ставятся сотрудники, пребывающие или пребывавшие в отношениях. Это опаляло его сильнее всего, но озвучить такой довод Коннор всё же не решился. Бить по личному — не в его правилах. Но следом в голове стучал вытекающий из этого аргумента вопрос: «Почему она захотела дежурить с Доггеттом?» Такую расстановку невозможно было подвести ни под одно правило, кроме как под обычное желание. Но Адриана ведь тоже в первую очередь сейчас за профессиональную этику. Вон, даже профессором его назвала. С одной стороны, понятно и этично переходить на звания в рабочей ситуации, с другой, почему-то ужасно неприятно по ушам резануло такое обращение. Наверное, потому что личные причины впервые абсолютно сокрушительно ударяли по нему самому. А ведь он никогда не позволял руководствоваться ими при распределении сил. Только регламенты, правила, запросы и специфика расследования… Никаких «Я должен быть с тобой, потому что я тебя никому другому не доверю» или «Не пущу тебя с ним, потому что он — бывший».

Веки пристально смотревшей на него Адрианы наполовину прикрылись, а рот наоборот приоткрылся. Выражение лица стало ещё более холодным, деловым, а во взгляде пробежали тени, мелькавшие в первые месяцы после знакомства, когда она смотрела на него надменно и с чувством превосходства.

— Я руководствовалась другим критерием при расстановке агентов, — каждое слово Адрианы прозвучало с непоколебимой уверенностью. И снова следом ни единого объяснения.

— Вот только я не ваш агент, — спокойно проговорил Коннор, не сводя с неё глаз.

В последних едва заметных красных закатных лучах полыхали его серые радужки, и ответный, неморгающий взгляд зелёно-карих глаз уступил в негласном сражении, на пару мгновений скрывшись за темнотой век. Внутренний стальной стержень, сросшийся с позвоночником, оплавился, заставив Адриану опустить подбородок. Следом пришло понимание, что спорить, доказывать и настаивать не хочется. Впервые в жизни в рабочей ситуации чувствуя от этого не горечь досады, а непонятное, распирающее грудь удовольствие. Пусть будет, как он решил. Вчерашняя ситуация убедила её в одном: даже если у Коннора с собой только фонарик, выходить с ним во мрак не страшно. В чьих-то руках и автомат будет давать куда меньшее чувство безопасности. И даже прожектор порой не способен осветить путь настолько, как это может сделать человек, с которым идёшь рядом.

— Профессор Дойл прав, — вмешалась Скалли, не замечая, что Адриане уже и не нужны аргументы в пользу его мнения. — Я бы предпочла отправиться по ранее определённым координатам со своим напарником.

— Хорошо, — нейтральным тоном заключила Адриана, снова приподняв подбородок и вонзив взор в Дойла.

Во взгляде Коннора не промелькнуло ни намёка на удовлетворение. И Адриана тут же отметила это. Работая в мужском коллективе, она быстро привыкла к игре, которую теперь будет называть про себя не иначе как «Чей фонарик длиннее, а пистолет скорострельней». Её она мало интересовала, но всегда забавно было наблюдать, как менялся в лице победитель, когда из нескольких вариантов стратегий утверждали именно его. Будь то явное проявление радости или всего лишь заигравшая надменная усмешка. От этого иногда веяло ребячеством, хотя матёрые ищейки Бюро именно её считали зелёной выскочкой, проложившей путь наверх с помощью чего угодно, только не головы. Лицо Коннора же осталось абсолютно бесстрастным. Он не упивался тем, что его расстановка принята. Очевидно, он вообще не рассматривал это как победу. Может, привык, что его разумным доводам сложно что-то противопоставить. Разве что причину, по которой она хотела его отправить со Скалли. Но Коннор вряд ли бы обрадовался, скажи она её сейчас, когда их четверо. Адриана уже прекрасно поняла, как он реагирует на подобное и насколько не хочет чувствовать себя уязвлённым. Да и интересовало её другое: он всё же руководствовался только штатными критериями, когда делил их на пары? И если да, отчего в радужках носился отнюдь не профессиональный шторм, чьи отголоски до сих пор бились и медленно пропадали в чёрной бездне зрачков?

— В любом случае… — снова начал Коннор, достав из кармана пиликнувший мобильный, — нам нужна вторая машина, чтобы в случае, если Малдера выбросят не возле дома Хиллов, быстро добраться до места назначения. И желательно кто-то ещё на подхвате. Директор отклонил мою просьбу в инициации расследования, пока мы не обнаружим Малдера. Но я позвонил своему человеку, — он замолчал, вчитываясь в текст на экране телефона. Довольно кивнул и продолжил: — который не ответил сначала, но вот отписал, что сможет приехать через пару часов. Кажется, я сорвал его с отдыха, проходившего где-то за пределами Галифакса. Надеюсь, в трезвом состоянии, — пробормотал он, дочитав сообщение.

«Выпишу я тебе премию, выпишу. Или что другое выпишу, если подведёшь или явишься с запахом алкоголя», — подумал Коннор, всё ещё глядя в экран. Внимание перетянул резкий щелчок открываемой двери машины, выпустившей Адриану на улицу. Он посмотрел ей в спину, вдохнул прохладный воздух и почесал висок.


Скачать книгу "Мёртвая жизнь" - AdrianaDeimos бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Мёртвая жизнь
Внимание