Мёртвая жизнь
- Автор: AdrianaDeimos
- Жанр: Мистика / Детективы / Драма
Читать книгу "Мёртвая жизнь"
11. Всякая ложь ведёт к истине
20 августа 2000, 14.45
Следующие полтора часа после обнаружения тел в лесной яме напомнили Адриане сцену из фильма-катастрофы, только сначала в замедленном показе, а затем будто бы на перемотке. И она, и Коннор не стали просто смотреть со стороны, как прибывают машины скорой помощи и полиции и как начинается спасательная операция. Они, не жалея сил, помогали укутывать возвращённых одеялами, укладывать на носилки, говорить успокаивающие слова под множащиеся стоны и вскрики пришедших в себя. Среди людей не было серьёзно пострадавших. Но все, как один, пробуждаясь, впадали в панику. Задыхались, хватая ртом воздух, и не могли внятно сказать ни слова. Зато мёртвой хваткой с истошными воплями цеплялись за спасателей. И казалось, что крики, переполненные страхом, никогда не стихнут, эхом разносясь по лесу…
Коннор, передвигавшийся от одних носилок к другим и на ходу вспоминавший техники из кризисной психологии, не заметил, как прибыла и подключилась к работе его команда. Полностью сконцентрировавшись на деле, он уделял внимание каждому человеку, мимо которого проходил. Но пристально всматривался в перемазанные грязью лица, пытаясь узнать в них Фокса Малдера, внешность которого крайне смутно припоминал. Осмотрев с десяток человек и почувствовав беспокойство, Коннор с облегчением выдохнул, когда услышал восклицание Адрианы:
— Я его нашла!
Где-то призрачным отголоском пронеслась мысль: странно, что сюда вместе с медиками не приехала Скалли. И догадка о том, что Доггетту, возможно, удалось удержать хотя бы одну женщину на месте, не пустив в эпицентр боли и пробуждающегося ужаса. От которого даже у Коннора, повидавшего не одну подобную операцию в жизни, кровь стыла в жилах. Беременной Дане тут точно не место…
У Малдера, как и у остальных, на теле обнаружилась лишь пара царапин и ссадин, но его бодрствование длилось всего пару секунд. Фокс широко открыл глаза и рот, попытался что-то сказать, но из уст вырвалось только невнятное: «С-с-с-и». А затем он, вздрогнув всем телом, словно его ударили током, то ли потерял сознание, то ли уснул.
Когда началась транспортировка возвращённых, Коннор и Адриана на «Шевроле» следовали за машинами скорой помощи до Твин Окс, но на территории больницы их пути разминулись. Скорые парковались возле служебного входа в приёмный покой, а Коннор и Адриана въехали на общую стоянку перед центральными дверями. Дана, придерживаемая за плечи Доггеттом, ждала на крыльце больницы. На её лице ежесекундно сменялись борющиеся между собой выражения собранности и волнения.
— Он в порядке? — вырвавшись из рук Джона, Скалли подбежала к Адриане, бесконечно оглядываясь на подъезжающие к приёмному покою машины. — Меня туда не пускают!
— С ним всё хорошо, агент Скалли, — с максимальным спокойствием проговорила Адриана, закрывая за собой дверь автомобиля. — Уверена, вам быстро позволят его увидеть.
Коннор молча вышел следом и тут же прошил взглядом Адриану, которая, ступив на тротуар, скривилась и тяжело выдохнула.
— Я хочу, чтобы тебя осмотрели, — отчеканил он, направляясь к ней. — И не спорь.
Адриана фыркнула, но смолчала, поджав губы.
— Ты пострадала? — с волнением спросил подошедший Джон, снова уложив руку на плечо Скалли.
— Она пострадала, — резко отрезал Коннор, не дав Адриане даже открыть рот. Он оглянулся на стоянку, увидев паркующиеся машины своей команды. — И для начала я хочу убедиться, что её обследуют.
Коннор, не дожидаясь коллег, аккуратно взял Адриану под руку, и вчетвером они молча вошли в Твин Окс.
Когда в холле больницы появилась командный доктор Клэр Дэвисон, Коннор кивнул в её сторону и сказал Скалли, что это тот человек, с которым ей проще всего будет получить возможность увидеть Малдера побыстрее. Дана и Клэр скрылись за дверями, ведущими вглубь больницы. Других сотрудников Коннор отправил подготавливать всё необходимое для взятия анализов и сбора показаний у пришедших в себя возвращённых. Сам же наконец дождался появившегося администратора за стойкой и монотонно проговорил:
— Я хотел бы, чтобы кто-то осмотрел мисс Де Марко, получившую ушибы во время падения. Полтора месяца назад у неё было огнестрельное ранение. Пожалуйста, пусть отнесутся к её осмотру очень внимательно, даже если она будет убеждать, что в порядке.
Администратор посмотрела на застывшую в шаге от него Адриану со скрещёнными руками, дырявящую спину Коннора недовольным взглядом.
— Ею займутся сразу же, — с некоторым сомнением проговорила она, — как только закончат осмотр привезённых пациентов. Все дежурные врачи пока заняты. Ожидайте, как только кто-то из медперсонала освободится, к вам сразу же подойдут.
Джон переминался с ноги на ногу рядом с Адрианой, явно не зная, куда ему сейчас пойти и чем заняться. Проследовать за Скалли ему не разрешили, оставалось только ждать, пока Дана сама выйдет к нему. Джон потёр затылок и пошёл в сторону диванов. Туда же направились и Коннор с Адрианой.
— Надеюсь, теперь наши поиски точно закончились, — выдохнул Джон, усаживаясь.
Коннор и Адриана переглянулись. Синхронно пожали плечами, стряхивая усталость после помощи спасателям. Адриана медленно опустилась на край дивана под пристальным взглядом Коннора и подняла на него глаза. Он едва заметно покачал головой, не скрывая своё волнение за неё. Но серые радужки, будто затянутые туманом, подсказали Адриане, что Коннор в мыслях находился не здесь.
Несколько минут они втроём молчали, но затем Адриана, слыша тяжёлое дыхание Джона и тревожные вздохи, всё же решила хотя бы бегло пересказать ему, что случилось, опуская некоторые детали. Выслушав её, Джон прицокнул языком.
— Даже не знаю, какие эксперименты мне кажутся более мерзкими. То ли пришельцев, то ли земных учёных.
— Все хороши, — пробормотала Адриана, глянув на молчаливого Коннора. — Очевидно, и те, и другие возомнили, что занимаются благим делом. На клонирование ведь очень многие возлагают надежду в плане трансплантологии. Но если представить, что в камерах выращивают не органы для пациента, а его точную копию… — она вздрогнула. — Большей жути и вообразить невозможно. Ведь чем-то таким и занимались учёные «Улья». И Сперви, в лаборатории которой мы с тобой были…
— Думаю, они преследовали и другие цели, — наконец мрачно отозвался Коннор. — Прорыв в медицине — это хорошо. Ещё лучше суперсолдаты, которых можно подороже продать военным. Неуязвимые, невосприимчивые к боли, видящие в темноте и улавливающие то, что невозможно услышать обычному человеку… Думаю, для таких людей, как Сперви, куда важнее было получить финансирование на дальнейшие эксперименты в этой области, чем излечить у своих пациенток бесплодие.
— Жаль, архив Сперви сгорел, — Джон посмотрел на Адриану, а затем пригвоздил взгляд к Коннору и прищурился, — и нам не удалось вынести ту папку на тебя. Хотя сомневаюсь, что мы бы нашли там какие-то ответы. Но всё же, почему у Сперви было две папки на твою фамилию?
Он не смотрел на резко побледневшую и задохнувшуюся Адриану, рассматривая вытянувшееся лицо Дойла. А вот Коннор тут же вонзил непонимающий взгляд широко распахнутых глаз в Адриану.
— О каких папках речь? — тяжело сглотнув, спросил он.
— Ты ему не сказала? — Джон вскинул брови от удивления.
Его растерянный взгляд говорил больше слов: он был уверен, что Коннор в курсе, и они обсуждали детали вылазки в лабораторию Сперви с Адрианой. Но и ему нужны были ответы… Чтобы успокоить бушующее внутри беспокойство за Адриану, которая проводила слишком много времени с Коннором, о котором Джон знал так много и так ничтожно мало. И некоторые факты о Дойле выглядели весьма пугающими. Но разве мог Доггетт предположить, что Адриана за столько времени даже не упомянет о такой важной детали?
— Но почему ты не сказала?.. — начал Джон и осёкся, явно считав безмолвный приказ Адрианы замолчать.
— Не сказала что? — задал следующий вопрос Коннор, пожирая глазами Де Марко.
Адриана прикрыла веки и закусила губу, выругавшись про себя. И еле дыша начала говорить:
— В лаборатории Сперви в архиве на тебя хранилось две папки. Одна с ярлыком «Прототип», вторая — с «Образец 418». В момент, когда Джон достал их из ящика, наше присутствие в лаборатории обнаружили. Мы не смогли их вынести. Даже мельком глянуть, что в них, не удалось. По сути, мы видели лишь две картонки с ярлыками, о содержимом которых можно только догадываться.
Коннор побледнел, приоткрыл рот и покачнулся. И в его расширенных зрачках замерцал лишь один вопрос: «Почему ты мне не сказала раньше?»
— Слушай, — Адриана подняла раскрытые ладони. — Я до этого расследования даже подумать не могла, что могут значить эти ярлыки…
— Мисс Де Марко, — проговорила подошедшая медсестра, — вас ожидают во втором боксе, доктор Мартинсон примет вас…
— Не сейчас, — шикнула Адриана.
— Сейчас! — рявкнул Коннор, вскочив на ноги.
Холл поплыл перед глазами, и Коннор машинально коснулся виска, понимая, что больше не может сдерживать поток раскалившихся эмоций. Слишком мощным толчком враз смыло охраняющую плотину, которую он пытался построить с момента, как узнал про своего клона. Картинка перед глазами понеслась укачивающей каруселью, замелькали кадры из проклятого прошлого… В нос ударили сводящие с ума больничные запахи. Свет моргнул, а светло-жёлтые стены холла потемнели и приобрели цвет ржавчины.
— Тебе оказана великая честь, — ядовитый приторный шёпот, слышимый не единожды, защекотал ухо, — ты будешь тем, благодаря кому в будущем станут возможны такие вещи, о которых твоя любимая наука сейчас и не подозревает. Только ты этого уже не увидишь… Но твой вклад, Дойл, никогда не будет забыт.
Липкие перчатки коснулись его скулы, и Коннор стиснул челюсти, чудом не прикусив язык. Внутренне сжался, не в силах пошевелиться. Голос пожилой леди замораживал и вводил в беспамятство, как наркоз. Её лица он никогда не видел. Она всегда приходила в маске и шапочке, из-под которой лишь изредка выбивались пряди седых волос.
Ударами отбойного молотка застучали мысленные приказы, крайне слабо удерживающие Коннора от воображаемого падения под землю: «Нет, это морок! Этого ничего нет… Мне кажется. Я не провалюсь туда».
Коннор часто заморгал, пытаясь рассмотреть за иллюзией реальность. Но в его испуганном взоре следом остекленела другая фигура. Сбившиеся кудряшки Адрианы вдруг распрямились и сплелись тугой косой на затылке. Тёмная кофта и джинсы превратились в белый халат. Хрупкие ладони без перчаток прижали к груди папку.
Коннор не увидел, только почувствовал, как рука Адрианы коснулась его плеча, и через неё словно прошёл ток, возвращающий его обратно. Коннор встрепенулся, вспомнив, как дышать. Лаборатория перед взором разбилась на миллион осколков. И те, осыпавшись, позволили рассмотреть холл Твин Окс и Адриану, машинально от его вздрагивания отступившую на шаг назад.
— Коннор, пожалуйста, выслушай.
Адриана с вытянутой ладонью снова осторожно приблизилась к нему, больше не решаясь прикоснуться. Коннор с облегчением подумал, что всего на секунду потерялся между прошлым и настоящим. Адриана выглядела взволнованной, но не испуганной или сбитой с толку.