Читать книгу "Ящик с костями"



Глава 46

Конни предположительно следовала за Палмером к его дому, но она не была до конца в этом уверена. С тех пор как они вышли из туннеля в сад, его поведение изменилось, и девушке казалось, будто она привязана к нему невидимой веревкой. Сбежать в таком тумане было бы проблематично, она ничего не видела перед собой дальше пары футов. Конни пыталась мыслить логически: Палмер ее спас, так что, возможно, у нее просто развилась паранойя. Зачем ему понадобилось спасать ее, если он задумал что-то зловещее?

Палмер шел теперь быстрее, и ей было трудно поспевать за ним. В его уверенной походке чувствовалась какая-то цель, которая внушала девушке смутные опасения: он шагал с почти надменным видом.

– Простите, не могли бы вы остановиться на минутку? – у Конни заканчивались силы, она продрогла до костей. – Мне нужно позвонить.

Палмер замедлил шаг, но продолжил двигаться вперед.

– Разве вы не хотите добраться до дома как можно быстрее? Тогда мы сможем оставить это шокирующее событие в прошлом.

– Ну да, но… – и в этот момент телефон в ее кармане издал сигнал входящего сообщения. И тут же раздался звонок. Должно быть, ее телефон поймал сеть, и Конни наконец стали приходить сообщения. Девушка вытащила мобильный из кармана и увидела, что звонит Кирби. Прежде чем она успела опомниться, Палмер резко развернулся и вырвал телефон у нее из рук.

– Вы что делаете? – в смятении спросила Конни.

– Тебе это не понадобится, – ответил он, засовывая телефон в карман своего пальто и хватая ее за руку. – Сюда, – он тянул ее в сторону деревьев на берегу, показавшихся из густого тумана. – Чем быстрее дойдем, тем быстрее покончим со всем этим.

– Покончим с чем? – спросила девушка, пытаясь высвободиться из его хватки. – Что, черт возьми, вы…

– Просто делай то, что тебе сказали, – ответил он, больно дергая ее за руку и продолжая тащить за собой по снегу.

– Отпустите меня! – заорала Конни.

– Успокойся. Побереги свои легкие, они тебе понадобятся.

Отчаянно пытаясь высвободить руку из его захвата, Конни шла, спотыкаясь и падая, но Палмер все равно тащил ее вперед. Снег доходил ей до края ботинок, джинсы обо что-то порвались, когда она изо всех сил пыталась удержаться на ногах. И все это время ее мозг пытался переварить происходящее.

Палмер тащил ее вперед, и Конни заметила, что впереди смутно виднеется какая-то постройка. Воздух стал заметно холоднее. Наверное, они приближались к реке. Девушка поняла, что впереди, должно быть, стоит старый лодочный сарай. Внезапно перед ее внутренним взором промелькнул образ того, как Эда сбрасывают в реку. Конни почувствовала, что внутри нарастает паника.

– Нет! – крикнула она. – Пожалуйста…

Из тумана показался лодочный сарай. Рядом с ним росла плакучая ива – летом ее листва выглядела как занавес из яркой зелени, но теперь ветви дерева были покрыты снежным саваном, свисая подобно щупальцам к темной воде. Возможно, если она громко закричит, ее услышат с проплывающей мимо лодки. Затем Конни осознала, что это смехотворная идея, – никто не услышит ее отсюда. Девушка гадала, подошел ли уже Кирби к дому привратника и понял ли, что что-то случилось. Ей оставалось лишь надеяться, что Рэймонд просто испугался Худощавого и с ним не случилось ничего серьезного. Тогда он сможет рассказать Кирби, где она.

Они дошли до старого лодочного сарая. От крепкой хватки Палмера ее рука онемела. Собравшись с силами, в отчаянной попытке высвободиться Конни ударила его, умудрившись расцарапать ему лицо. Бесполезно: Палмер был слишком силен для нее. Он прижал ее к лодочному сараю, лицом к стене, с вывернутой за спину рукой. Дикая боль пронзила плечо, и Конни была уверена, что сейчас он сломает ей руку.

Палмер надавил на нее своим весом, чтобы она не могла пошевелиться. Его горячее дыхание касалось ее шеи.

– Нет смысла пытаться сбежать, – прошипел он. – Мы уже давно пересекли черту.

По-прежнему навалившись на нее, он открыл дверь в небольшой сарай. Замок с глухим стуком упал на пол. Мужчина затолкнул Конни внутрь, она неуклюже упала на пол, ударившись обо что-то острое и металлическое, и осталась лежать, оглушенная. Рука, которую он заломил за спину, онемела и не двигалась. Конни попыталась вернуть ей чувствительность. Дверь захлопнулась, подпрыгнув на петлях, но задвижка не закрылась, и на мгновение они погрузились в полную темноту. Единственный звук в сарае доносился откуда-то снизу, и Конни понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: это река плескалась о лодочный сарай. Звук был такой, словно животное зализывает рану… Она сделала усилие и села, начав шарить здоровой рукой по полу в поисках того, что можно использовать для самозащиты. Ее рука коснулась чего-то холодного и металлического, но тут включился ослепительно яркий свет. Несколько мгновений она ничего не видела. Спустя пару секунд Палмер схватил ее за куртку и потащил по полу к дальнему краю лодочного сарая.

– Отпустите меня! – заорала она, отчаянно пытаясь за что-нибудь зацепиться. Девушка скребла пальцами по деревянному полу, а щепки впивались в ее нежную кожу под ногтями. В дальней стене сарая Конни заметила двойные двери, которые открывались в сторону реки. Она уже видела их в тот день, во время поездки на лодке. Тогда они были распахнуты настежь, словно в любой момент сюда могла приплыть лодка. Сейчас двери были заперты изнутри тяжелой цепью. Возможно, это был ее шанс: чтобы открыть их, Палмеру понадобятся обе руки. Девушка перестала сопротивляться, чтобы сберечь силы. Она надеялась, что, когда придет время действовать, онемение в руке пройдет.

Однако Палмер шел не к дверям. Он остановился в нескольких футах от них и отпустил Конни так неожиданно, что та свалилась на пол.

– Ч-что вы делаете? – спросила она, стуча зубами от холода. Неудивительно, что она не чувствовала руку: ее пальцы уже посинели.

– Заткнись, – ответил он. – Никуда ты не пойдешь, – он поставил ногу на ее руку и начал медленно давить. – Пока что.

Она попыталась уцепиться за его ноги другой рукой, и ей частично удалось перекатиться и ухватить его за голень. Если бы Конни смогла укусить его достаточно сильно, он бы отступил, но она не успела. Он пнул ее другой ногой, и когда холодная грязная подошва его ботинка врезалась в ее щеку, ей вспомнилось, что он сделал с Худощавым в озерной комнате. Конни почувствовала привкус крови на языке. Она лежала, глотая ртом воздух и глядя в потолок, откуда с балок свисал поблекший каяк. Взглянув на Палмера, она увидела, как тот открывает люк в полу лодочного сарая, который она не заметила раньше. Вскрикнув от усилия, он поднял одну дверцу из двух. Теперь шум реки внизу стал громче, речной запах усилился. Когда одна створка была открыта, он с легкостью откинул вторую, и Конни увидела чернильную тьму внизу.

Перевернувшись на живот, она попыталась отползти обратно ко входу, но Палмер схватил ее за капюшон куртки и дернул назад.

– Э нет, не получится, – сказал он, кинув ее к люку. Она упала на опасно близком расстоянии от него и осталась лежать на спине, прижимая к себе болезненно пульсирующую руку.

– Встать, – приказал он, тыкая ее в ребра носком ботинка.

– Не могу, – ответила она.

– Нет такого слова. Твоя мама должна была научить тебя этому… – Он снова пнул ее, на этот раз сильнее, и девушка почувствовала спиной край люка. Ей с трудом удалось откатиться от края и подняться на четвереньки – или, скорее, на две ноги и правую руку, поскольку левая практически не действовала. Девушке казалось, что рука даже может быть сломана. Попытавшись сосредоточиться, она умудрилась оттолкнуться от пола и встать. Ее голова сразу же закружилась, и Конни закачало. Она инстинктивно вытянула руку, чтобы восстановить равновесие, но ухватиться было не за что – Палмер отошел назад, подальше от нее, – и она пошатнулась. От холода ее ноги окоченели. Взглянув вниз, девушка с удивлением обнаружила кровь на джинсах: должно быть, она обо что-то порезалась, пока Палмер ее тащил. Ее ноги онемели и ничего не чувствовали.

– И что т-теперь? – спросила она, пытаясь сосредоточиться на том, что находилось в лодочном сарае позади Палмера. Там стояло какое-то садовое оборудование, газонокосилка и весло каяка, но ей ни за что не удалось бы проскочить мимо Палмера и добраться до них.

– Ты поплаваешь. Вот что произойдет, – произнес он, указывая на люк и черную воду внизу. – Ты споткнулась, люк оставили открытым, и ты упала. Трагическое происшествие, – он улыбнулся. – Прямо как с твоим другом Блейком.

– Хочешь сказать, что тут… – прежде чем она успела закончить предложение, к ее горлу подступила желчь, девушка развернулась, и ее стошнило в Темзу. Когда тошнота наконец отступила, Конни вытерла рот рукавом и выпрямилась.

Палмер наблюдал за ней с равнодушным презрением на лице.

– Но почему? – удалось ей спросить, хотя горло саднило от рвоты.

– Он оказался не в том месте не в то время, – пожал плечами Палмер. – Он видел меня. Жаль, такой симпатяга… Но, как я уже сказал, произошел несчастный случай.

– Лживый ублюдок, – прошептала она.


Скачать книгу "Ящик с костями" - С.В. Кейн бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание