Элегия смерти

Чжоу Хаохуэй
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Абсолютный бестселлер в Китае.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
490
98
Элегия смерти

Читать книгу "Элегия смерти"



Ду говорил спокойно, однако Хана его слова хлестали как плетью. Ду точно описал, как начальник Чжан планировал его убить, вплоть до мельчайших подробностей. Неужели пронюхал об их с Чжаном договоренности? Или просто несет дикий бред? В любом случае Ду почему-то еще верит Хану, и ему придется играть свою роль, даже если она станет последней в жизни.

– О чем ты? Как начальник узнает о побеге? Тем более о нашем маршруте?

Ду выдержал паузу, молча глядя на Хана, и наконец произнес:

– Разве не ты ему сказал? – Его губы растянулись в садистской улыбке.

У Хана подкосились ноги. Внезапно пришло осознание, что в игре в кошки-мышки он был жалким мышонком.

– Зачем мне ему говорить? Зачем мне ему говорить? – истерически спросил Хан.

– Потому что ты хочешь моей смерти, – Ду пожал плечами. – Поэтому и сел в тюрьму.

Хан застыл, прерывисто дыша. План провалился. Подкатило тошнотворное чувство отчаяния. У него оставался лишь один козырь – вооруженный начальник Чжан на крыше.

Хан метнулся к выходу. Хотя он двигался быстро, с точки зрения Ду он больше напоминал неуклюжего быка, чем проворного мышонка. Ду даже не потребовалось сходить с места, он просто выставил правый кулак. Хана будто ударили кувалдой в живот. Он согнулся пополам и замер на месте, не в силах даже дышать.

Ду разжал кулак и ткнул ладонью в горло Хана, позволив ему рухнуть на землю, как сломанной марионетке.

Он целил не в шею, как Пину, а в другую точку. Ду хотел не нокаутировать Хана, а парализовать его голосовые связки. Хан какое-то время не сможет громко говорить или кричать, а значит, не помешает.

Затем Ду опустился на колени и связал Хана. Тот лежал, прижавшись щекой к холодному полу. Краем глаза он видел Пина и Шаня. Они очнулись и изумленно наблюдали за происходящим.

Теперь Ду устранил все помехи и мог спокойно открыть свои карты. Связав Хану руки, он холодно усмехнулся.

– Я все время знал, что ты служишь Дэну Хуа. Ты сел в тюрьму, чтобы меня убить. Все, включая наш побег, было ловушкой.

– Ерунда, – едва слышно возразил Хан.

Ду продолжал:

– Ты хорошо потрудился, придумывая историю, которая вызвала бы у меня сочувствие. Ха, ты разработал идеальный план! Только, знаешь, у идеальных планов всегда есть фатальный изъян – они не срабатывают.

Хан изо всех сил пытался пошевелить хоть пальцем.

– Кто-то с историей, очень похожей на мою, оказывается со мной в одной камере… Не слишком большое совпадение?

Хан прохрипел:

– Ты параноик…

Ду затянул веревку вокруг туловища Хана.

– Твоя маленькая драма с самоубийством удалась на славу. Я почти поверил. Ты держал руку над унитазом, чтобы не было понятно, давно ли ты истекаешь кровью. Ты поправился слишком быстро. На будущее имей в виду, что на следующий день после обморока от кровопотери тело еще может восстановиться, а вот разум – едва ли. А ты после выписки на здоровье ни разу не жаловался.

Ду завязал веревку мертвым узлом и позволил себе полюбоваться результатом. Потом слегка шлепнул Хана по лицу, словно играя с добычей.

– Ты вызвал у меня подозрения в ту ночь, когда сокамерники попытались на меня напасть. Я попросил тебя подтвердить, что Дэн Хуа мертв. Помнишь, что ты сказал?

Хан часто заморгал. Он не помнил.

Ду помог ему:

– Вот твои точные слова: «Интернет-убийца прислал ему уведомление о смерти, а затем и убил в терминале аэропорта».

– Ну и что?

– Я публиковал в интернете уведомления о смерти для многих совершенных мной убийств, но не в тот раз. Только полиция и сам Дэн Хуа знали об уведомлении. Человек, который на самом деле застрелил Дэна Хуа, Хань Хао, в то время был капитаном полиции, поэтому подробности убийства держали в тайне и не обнародовали. Откуда ты узнал секрет?

Ду его подловил. Хан узнал правду о смерти директора Дэна от братца Хуа. Он позволил гневу и печали затуманить разум и никогда не задумывался о том, что известно об убийстве Дэна обывателям. Он знал, что Эвмениды обычно публиковал уведомления о смерти, и просто достроил логическую цепочку. Крошечная деталь стала роковой ошибкой.

Между тем сейчас Пин и Шань поняли, что Ду убил Дэна Хуа, а Хан проник в тюрьму ради мести. Особенно это поразило Пина, который вдруг осознал себя пешкой в чужой игре. Выходит, Ду разгадал замысел Хана давным-давно, в то время как Пин пребывал в полном неведении!

Хан сделал последний отчаянный рывок:

– Ты параноик. Шила в мешке не утаить, в современном мире тайн не бывает. Ты правда думал, что никто не знает? Слухи поползли еще до того, как ты сел в тюрьму.

– Звучит правдоподобно, – признал Ду. – Может, я слишком мнителен… В наши дни любой полицейский мог слить подробности в интернет. Может, пытаясь покончить с собой, ты не потерял много крови, зато испытал шок. Что касается твоего появления в тюрьме сразу после меня… Ну, мир полон совпадений.

Надежда ненадолго вспыхнула в глазах Хана, однако следующие слова Ду ее погасили.

– Тогда почему ты убил Шуня?

Хан изо всех сил сопротивлялся панике.

– О чем ты говоришь? Его убил Черныш. Все это знают!

Ду поджал губы.

– Только потому, что ты его подставил.

– Как я мог его подставить? Орудие убийства, карандаш, был спрятан в унитазе. Как бы я его достал?

– Все думают, что пропавший карандаш был спрятан в унитазе, однако мне известно, что это не так. Когда нас отпустили в тот день, я решил сам посмотреть в туалете. Если б карандаш лежал там, я бы его нашел. Но в канализационных трубах не было ничего, кроме дерьма и мочи.

– Куда же он тогда мог деться? – умоляюще сказал Хан. – И как он исчез, а потом снова появился?

Ду задумчиво глядел на Хана.

– Надо отдать тебе должное. Ловко придумано.

– Ты хочешь сказать, что я его спрятал? Хорошо, и где же?

– На себе, наверное. Возможностей уйма. В носке, под языком, в ухе…

Пин хмыкнул сквозь кляп. Пропавший карандаш был почти новым, сантиметров двадцать длиной. Вряд ли поместился бы в ухе, разве что у фокусника.

Как ни странно, Хан не возражал. Он пораженно смотрел на Ду, как будто тот угадал. Ду понял, о чем думает Пин; он улыбнулся, встретившись с ним глазами, и кивнул на Хана.

– Он спрятал маленький огрызок. Украл карандаш Черныша, а потом заточил. Помните, как хорошо он это умеет? А кусочек в пару сантиметров можно спрятать где угодно.

Объяснение еще больше смутило Пина. Да, огрызок можно легко спрятать, но как он превратился в длинный карандаш, которым убили Шуня?

Ду уже подготовил ответ.

– Карандаш пропал, и карандаш появился. Все, естественно, думали, что он один и тот же, чего Хан и добивался. Он украл карандаш, а потом совершил убийство. Поскольку все предполагали, что два события связаны, внимание было приковано к ссоре между Шунем и Чернышом. А на самом деле мы наблюдали часть более запутанной истории. – Ду повернулся к Хану. – Ты сыграл безупречно. Даже зная, что карандаш не в унитазе, я далеко не сразу все понял. Разобрался с этой загадкой только из-за твоей дурной привычки. Ты сам себя разоблачил.

Хан ничего не сказал, однако глаза его потухли.

– Ты всегда грыз свои карандаши. Даже после того, как Калач тебя отругал, ты не мог остановиться, поэтому он отложил карандаш специально для тебя. Ну, избавиться от привычки и впрямь нелегко. Погружаясь с головой в работу, ты невольно грыз карандаш. – Ду прищурился. – Странно то, что однажды привычка вдруг исчезла.

И правда – однажды Хан перестал грызть карандаши. Пин вспомнил: случилось это сразу после того, как у Черныша пропал карандаш.

– Очень трудно избавиться от привычки, – повторил Ду. – Уходит много времени и усилий. А твоя привычка пропала в одно мгновение. Тогда я пришел к выводу, что у тебя должна быть очень сильная мотивация. Я начал копать. Самым важным фактором стало то, что тебе позволили выбирать карандаш для работы. Когда ты испортил один карандаш и Калач решил сам выдавать тебе инструменты, ты очень старался вновь завоевать его доверие, чтобы выбирать самостоятельно. Это привело к следующему вопросу: какой карандаш тебе нужен? В первые пару дней ты предпочитал короткие, которых остальные избегали. Я уж было подумал, что тебе нужен короткий карандаш. Однако в течение следующих нескольких дней ты стал брать все более и более длинные карандаши, пока не добрался до самых новых, как у других заключенных. Затем Шуня убили, проткнув глазное яблоко почти новым карандашом. Неужели пропавший карандаш снова появился? Нет, это был не он. Когда я понял, как связаны два карандаша, я разгадал всю схему.

Хан молчал – рассуждения Ду не оставляли пространства для маневра.

– На самом деле ты каждый день заменял один карандаш другим. Как я уже сказал, ты взял карандаш Черныша и сточил его до огрызка, который удалось спрятать, потому что охранники искали гораздо более длинный. На следующий день ты взял четырехсантиметровый карандаш и вернул двухсантиметровый, утверждая, что два сантиметра ушло за рабочий день. Никто ничего не заподозрил. Ты ведь умеешь ловко управляться с чертежными инструментами. Итак, ты спрятал четырехсантиметровый карандаш. Потом ты просто продолжал делать то же самое, подменяя карандаши, каждый раз увеличивая длину на пару сантиметров. Шунь и Черныш сидели в одиночке десять дней, и примерно столько времени у тебя ушло, чтобы получить почти новый карандаш. Ты пронес его в камеру и спрятал в канализационной трубе унитаза. Отчасти для того, чтобы им воспользоваться, а отчасти – чтобы бросить тень на Черныша.

– Зачем мне подставлять Черныша? – запротестовал Хан. – Он ненавидел Шуня, поэтому, конечно, хотел его убить. А мне зачем его убивать? Мы хорошо ладили.

Ду рассмеялся.

– А почему вы хорошо ладили?

Хан снова замолчал. Пин и Шань уставились на Ду, размышляя. Шунь и Хан якобы были друзьями. В ночь, когда Ду раскрыл их секреты, Шунь начал вражду с Чернышом и подружился с Ханом.

Следующие слова Ду застали всех врасплох.

– Если б Шунь не ладил с тобой, он бы не умер. Из всех твоих сокамерников Шунь меньше всего заслуживал смерти. – Ду печально покачал головой. – Той ночью Черныш хотел его пытать. Когда Шунь молил тебя о помощи, ты кое-что сказал…

Пин хорошо помнил слова Шуня: «Братец Чжи, разве мы не друзья? Просто заступись за меня, братец Пин тебя послушает».

Ду увидел перемену на лице Пина и повернулся к нему.

– Ты разозлился, да? А ты не думал, почему Шунь вообще сказал такое?

Пин издал приглушенный звук: Шунь, должно быть, уже знал, кто такой Хан.

– После того, как Шунь произнес эти слова, – продолжил Ду, повернувшись к Хану, – ты вскочил и сунул ему в рот тряпку. Конечно, я насторожился. Тогда я начал задаваться вопросом, так ли ты прост, как кажешься. Сначала Шунь тоже ничего не знал, поэтому я стал вспоминать, когда он стал по-другому к тебе относиться. Помню, как он впервые назвал тебя «братец Чжи». Был субботний день. К нам приходили посетители. Мы вдвоем вернулись и сели во дворе, затем подошел Шунь. Меня он раздражал, поэтому я воспользовался предлогом, чтобы уйти, а ты втянулся в разговор. Я наблюдал за тобой издалека, и поначалу ты нервничал, потом расслабился. Тогда я решил, что Шунь тебя обаял, но позже я понял правду. Шунь узнал, кто ты на самом деле, и ты решил завязать дружбу, чтобы сохранить свой секрет. С тех пор Шунь считал себя под твоей защитой и стал задирать Черныша. Ты, наверное, пришел в ужас: доверить Шуню такую тайну – все равно что дать ребенку бомбу замедленного действия. Он-то в своей наивности просто хотел покрасоваться перед другими заключенными. В ночь убийства Шунь окончательно достал Черныша и мог в любой момент тебя выдать. Вот почему тебе пришлось его убрать.


Скачать книгу "Элегия смерти" - Чжоу Хаохуэй бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание