Хранительница для лорда, или дар на свадьбу

Юлия Нова
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Я так и стояла, замерев, пытаясь понять, послышались мне тихие шаги или нет.
Выдохнула, когда прошло пару минут, и продолжила путь.
Рука, клещами схватившая меня за предплечье, заставила взвизгнуть и попытаться высвободиться. Хитрый захват, быстрое движение, и я оказалась прижата спиной к большому и крепкому телу неизвестного. А мой рот закрыла ладонь, не давая и шанса позвать на помощь.
Я замерла, как и мой пленитель. Однако ему быстро надоело молчание, и он тихо спросил, склонившись к моему уху:
— И куда же вы направляетесь, юная леди, тем более ночью?

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:29
0
608
46
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу

Читать книгу "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу"



Глава 8

Кто-то из толпы поинтересовался планами герцога на эту прогулку, на что он ответил:

— Да, я присоединюсь к вам, но позже. Проверю ещё раз, что все распоряжения будут выполнены вовремя и догоню кортеж. Тем более мой жеребец не может долго простаивать, а я уже дней пять на нём не выезжал, как бы сноровку не потерять.

Мужчины кто рассмеялся, кто одобрительно закивал. А по мне, так это прозвучало несколько пошло. Но кто будет что-то говорить герцогу и владетелю? Вспомнила, как сама пыталась манипулировать им, как он обнимал меня, а я даже поддалась на мгновение, и в который раз поняла, что покраснела.

Сама я стояла, скрывшись за теми, кто стоял ближе, и смотрела на герцога, видя его таким официальным, серьёзным, а вспоминая другим.

Герцог тем временам продолжил:

— Своим заместителем я попросил побыть лорда Норана Линси. Он проследит за общим порядком, а стража в моё отсутствие будет подчиняться только ему.

Услышав последние слова, я прошептала подруге:

— Кстати, Джейн, а ты видела, что этот лорд, которого герцог назначил главным… Да, он. Да не рассматривай его так пристально! Отвернись, он понял, что ты на него посмотрела, Джейн!

Щёки подруги покраснели, и она тихо ответила:

— Да, он вполне достойный мужчина, похож на северного варвара, такой же мощный и светловолосый. Думаю, у него в роду были предки с севера. Так что ты хотела о нём сказать?

— Он посматривал на тебя, Джейн в течение всей трапезы. Нет, не так чтобы явно, но я словила несколько осторожных взглядов. И он явно важная птица, раз сидел рядом с герцогом, а ещё герцог ему явно доверяет.

Народ стал расходиться, и мы направились собираться, каждая к себе, договорившись о дальнейших планах.

Собралась я быстро, не желая засиживаться в комнате. Мама быстро заглянула ко мне, убедившись, что я и сама справлюсь, и побежала к Лидии.

Сегодня был чудесный день, хотя снега намело немало. Я вышла на площадку перед замком, где и собирались все, кого пригласили на прогулку, и поняла, что подруга уже спорит с отцом, который показывает на большие почти заполненные сани.

Джейн увидела меня, рукой показала поторапливаться, улыбаясь мне. Её отец тоже обернулся, увидел меня и всё понял, покачав головой. Думаю, лорд рассчитывал, что мы больше будем общаться с противоположным полом, поэтому и был несколько недоволен нашим тесным общением ещё и здесь. Ведь наша цель прибывания в герцогском замке и заключалась в новых знакомствах, причём с мужчинами, а мы с Джейн держались друг за друга, потому что ни я, ни она не были морально готовы настолько радикально поменять свою жизнь, выскочив замуж.

Я поняла, в чём дело, когда подошла ближе. В санях оставалось только одно место, а у нас с подругой были чёткие планы, нам нужно было ехать в одних санях.

Неожиданно заметила сидящего в санях лорда Лайона, живущего недалеко от нас среднего возраста вдовца с двумя сыновьями-подростками. Ох, лорд тоже заметил меня, заулыбался, показывая, что одно место ещё свободно. С недовольством поняла, что нужно отделаться от него, потому что без своей подруги я ехать не собиралась.

Сани вовремя отъехали, взяв другую девушку, а мы сели в те, где было больше места. Отъезжая от замка, Джейн махала отцу, а мне на ухо шептала:

— Ты видела? Там же был тот самый лорд Лайон, который приезжал к твоему отцу и просил ухаживать за тобой. Лиз, ты всё же попробуй приглядеться к кавалерам, может, найдёшь кого-то достойного. А лорд Лайон мне никогда не нравился, и дело даже не в его возрасте или его покалеченной ноге. Он какой-то недобрый, что ли. И неуживчивый. Как к отцу приедет, давай вспоминать прошлое и войну, которая и сделала его калекой. Ну, ты лучше меня знаешь про его тёмное проклятье, всё же ты лучше в них разбираешься.

Я тихо ответила подруге, помня, что рядом сидят другие гости:

— Да, нога полностью не заживёт. Вот если бы сразу залечили, а так… Тёмных целительниц теперь можно встретить ещё реже, чем хранительниц.

— И ладно бы это, но как стать счастливой с таким мужем, детей ему рожать? Нет, лучше сбежать, чем такую участь. Я так желаю тебе полюбить и быть любимой, Лиз. Думаю, если сильно хотеть, то всё обязательно получится.

— Ага, как же. Вон, смотри, сколько здесь таких же с мечтами о прекрасном муже. — Я аккуратно кивнула на остальных девушек, сидевших в санях, улыбающихся, щебечущих что-то радостно: — Вот только они прекрасно понимают, как будет на самом деле. Нам ещё повезло, сюда приехали те, кого бы мы и не встретить у себя, приезжая друг к другу в гости. Так что выше нос, подруга, я уверена, ты встретишь своего рыцаря, вы обязательно полюбите друг друга и настрогаете кучу детишек на зависть всем.

Джейн зарделась, шикнула на меня, а сама улыбалась, глупая, желая и мне такого же счастья. Ага, как же, так эти лорды и побегут, теряя тапки, чтобы осчастливить меня.

Это Джейн у нас была завидной невестой, любимой дочкой лорда Тессена, готового к её капризам и пожеланиям. Да и приданое за Джейн шло приличное, не чета моему. Но уж что-что, а подруге я завидовать не собиралась. Да и у меня были совершенно другие планы. Я же зачем-то получила шанс прожить вторую жизнь, да ещё и была одарена настолько редким даром, что о нём уже и забывать начали. А хранительницы духов в этом мире нужны были, причём очень сильно.

Пока такие умные лорды и владетели земель охотились за силой, желая усилить свой род, передать всё лучшее дальше, мир менялся. Духи и сами предупреждали, что если они исчезнут, то в мире исчезнет и магия. Вот только меня никто слушать не будет. Такое уже было, когда я первый раз прибежала к отцу и рассказала всё то, что узнала в тот день от духов. Меня заперли в комнате, чтобы я хорошенько подумала и прекратила придумывать небылицы и пугать свою семью.

Самое неприятное, что отец устроил семейный совет, где присутствовала и я. Мне ясно объяснили, к чему могут привести мои фантазии. Отец говорил, а сестра тогда смотрела на меня с открытым неприятием:

— И если слухи о твоих фантазиях выйдут за пределы нашей семьи, а они обязательно выйдут, ты уничтожишь шанс для твоей сестры удачно выйти замуж. У Лидии прекрасные перспективы, Лиз, ты понимаешь? Послушай, дочь, тебе уже пятнадцать, возраст, когда даже юная девушка может понять, что репутация — это главная добродетель в ней.

Лидия шипела и просила отправить меня к бабке, чтобы я не портила ей жизнь. А я вспомнила последнюю поездку к бабушке по папиной линии, к леди Марианне Бартон, и меня передёргивало, когда думала, что меня могут там оставить.

Вот тогда я всё поняла. Нужно было молчать и притворяться правильной, хорошей дочерью. Так я и делала все эти годы.


Скачать книгу "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу" - Юлия Нова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Хранительница для лорда, или дар на свадьбу
Внимание