Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла

Роман Тимохин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Королевстве цвергов разразилась страшная эпидемия: проклятье камня и пепла, что медленно превращает тела его жителей в камень, а после осыпает их пеплом. Два цверга, брат с сестрой, видя, как от проклятья умирает их отец, решаются отправиться в дальние страны "искателями" — теми, кто отыщет способ избавления их народа от столь тяжелого рока.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:18
0
176
63
Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла

Читать книгу "Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла"



Глава 9.

Спустя два часа их путешествия по тоннелю, состояние которого было не сильно лучше моста и зала, они подошли к воротам Домхайна. Одна створка врат лежала на куче камней, а вторая была согнута почти пополам. Вопрос о том, кто мог такое сделать с вратами толщиной в полтора шага, возник у всей четверки, но задать его не решился никто.

По мере приближения к городу, пряный запах лишь едва усилился, по сравнению со входом в тоннель, но не более. Арчибальд ожидал, что он будет все сильнее и сильнее. Войдя в город, они остановились, и начали вслушиваться и всматриваться. По городу раздавался постоянный едва слышимый гул, почти на грани слуха. Город, как и тоннели оставался погруженным во мрак.

Группа, решив продвигаться к центру города, медленно передвигаясь от улицы к улице, начала свое движение. Тот путь, что обычной легкой походкой занял бы от силы час, они прошли почти за два.

Когда они прошли примерно половину пути, у одного из перекрестка, Юиль выглянула из-за угла и остановилась.

— Учитель, там вдалеке виден тусклый свет.

Арчибальд, Ульз и Ольдра, следом за Юиль, выглянули из-за угла тоже заметив едва теплящееся свечение.

— На другой стороне улицы, трехэтажное здание, — указал пальцем Ульз. — Его окна выходят как раз в ту сторону. Может оттуда будет лучше видно?

— Отличная идея, — похвалил цверга Арчибальд. — Все равно нам нужно час-полтора отдыха перед тем как идти туда.

Ольдра, взяв на себя функции авангарда группы, тихо и сгорбившись, просеменила к указанному ее братом зданию и попыталась открыть дверь.

— Прочная, зараза! — зашипела цвержка. — Столько веков-то стоит, а хоть бы хны! Эх!

Ударив дверь плечом, цвержка кубарем вкатилась в дом, порождая невероятный для покинутого города шум. После осторожного перемещения, этот шум казался громоподобным, и судя по всему, не только пришедшей четверке. Спустя пару секунд после того как цвержка затихла, из центра города, примерно там, где тускнел свет, раздался громкий гортанный рык, а затем, металлический звук, как от лопнувшей струны гигантской лютни.

Мгновенно переглянувшись они, не сильно заботясь об издаваемом шуме, метнулись в созданный Ольдрой проем и как только заскочил Ульз, бежавший последним, его сестра вернула на место массивную дверь, и принялась заваливать ее старой валяющейся здесь мебелью. Не прошло, и двадцати секунд, как дверь оказалась прочно забаррикадирована каменными столом и креслами. Группа затихла.

Гортанный звук продолжал раздаваться в стороне центра города, но явно не приближался. Подождав, пока он затихнет совсем, Ульз поднялся на третий этаж, а Юиль, с максимальной осторожностью, выползла на крышу. Арчибальд решился осмотреть подвал, пока Ольдра отвечала за оборону первого этажа, стоя с даордом наготове.

В подвале не было обнаружено ничего интересного. Самый обычный подвал с истлевшими корзинами, для провизии, сгнившими бочками для вина и воды и такими же испорченными сундуками, с разным бытовым барахлом.

Спустя пятнадцать минут, они снова собрались на первом этаже.

— У меня ничего интересного: самый обычный дом.

— У меня тоже, — сказал Ульз. — Немного зажиточный, но самый обычный дом цверга. Окна второго этажа выходят в другую сторону и там ничего не видно. На третьем же, видно лишь, что сияние исходит из центра города и больше ничего.

— У меня тоже не много, — пожала плечами Юиль. — Лишь видно, как изредка в свечении мелькает какая-то тень. Но кто это, или что, понять невозможно. Могу предложить разведать призванным зверем. Что думаете, учитель?

— Честно говоря, я и сам хотел тебя об этом попросить. Только будь осторожной: не призывай большого зверя, и птиц тоже; наврятли они в подземельях водятся.

— Поняла. Тогда призову совокота: он не большой, но юркий и ловкий.

— Да, хороший выбор.

— А ты, крысолисков призвать можешь? — спросил Ульз. — Этих тварей тут точно полно.

— Нет, я никогда не училась их призывать.

— А разве призванные звери не созданы из магической энергии заклинателя? Если так, то их форма должна зависеть от его воли.

— Все не совсем так, Ульз. У каждого зверя свои особенности, свои способности, а значит, что символы и глифы для его призыва, тоже у каждого свои.

— А если попытаться их скрестить?

— Призыв химер строжайше запрещен, — предупредил Арчибальд. — Каждое существующее создание имеют свой уникальное сознание и место в этом мире. Что будет твориться в голове химеры — неизвестно. Вполне возможно, что даже самая плюгавенькая и слабая химера сможет поменять твое собственное мышление так, что ты и сам рад не будешь.

— Понятно, — потер затылок Ульз.

— Я видела кровать на втором этаже, учитель. Точнее то, куда можно прилечь.

— Ляг на сумки — будет поприятней. Ульз проследи за Юиль, а мы в Ольдрой подежурим на первом этаже.

Спустя пару минут, по лестнице вниз соскочил совокот Юиль. Его шерсть была окрашена точно так же, как и волосы эльфийки: платиновые, с еле заметными светло-зелеными кончиками. Арчибальд давно уже заметил, что совокоты всегда призываются с цветом волос, своего хозяина; у самого Д’Энуре он был русым, несмотря на его седину.

— Пойдешь сверху или снизу? — спросил Арчибальд у совокота, и тот в ответ побежал вверх по лестнице.

— Ну, как знаешь. Все в порядке? — последний вопрос он задал Ольдре.

— Да, пока все тихо и спокойно, — цвержка выглядывала в маленькое окошко у входа.

— Хорошо. Я пока поднимусь на третий этаж.

— Угу.

Арчибальд поднялся на второй этаж, где на небольшой каменной кровати лежала Юиль с пустым взглядом. У нее под головой была сумка, а поверх тела, ее плащ. Ульз сидел рядом на кресле приглядывая за девушкой.

Арчибальд тихо поднялся на третий этаж, где когда-то была спальня и пригнувшись, подкрался к окну. Едва заметное зарево в центре города, напоминало далекий костер, который зажег беспечный путник. Гортанный рев, что испугал их ранее, Арчибальд не услышал и он спустился в Ольдре.

Ожидание продлилось около получаса, после чего где-то в центре города раздался звук резкого удара, гортанный рев и металлический скрежет. Одновременно с этим вскрикнула Юиль и Арчибальд тут же метнулся к ней.

— Юиль! Юиль, ты в порядке?!

— Да, учитель, — девушка выглядела ошарашенной, — все хорошо. Это всего лишь из-за резкой потери контроля.

— Что это было?

— Точно не знаю. Очень похоже на лиска, но очень большого и очень сильного. Он настиг моего совокота почти у самого центра города.

— Возможно, это василиск, — констатировал Ульз.

— Вот, только его нам еще тут не хватало, — злобно бросила Ольдра.

— Думаю, нам собираться и уходить, — предложил Арчибальд. — Если этот василиск как-то связан с проклятьем, то его хозяин уже знает, что где-то тут гости. Не стоит давать ему много времени на раздумья. Предлагаю вернуться в распределительный зал и подумать, что нам делать.

— Почему именно туда? — спросил Ульз.

— Там большое пространство. Если василиск встретиться нам в городе или тоннеле, то преимущество будет у него.

Сборы не заняли много времени и уже через пять минут они были готовы.

— Все собрали? Тогда, Ольдра, тихо разбери эту баррикаду и…

Договорить он не успел. Стена, что была выложена из прочнейшего толстого камня взорвалась, отбрасывая всю группу и обдавая ее осколками. Теперь на месте стены была огромнейшая пасть с рядом толстенных зубов. Пасть занимала половину проема и могла с легкостью проглотить всех, не поперхнувшись.

— Драколиск! — непривычно высоко для себя пискнул Ульз.

Монстр, будто бы услышав его слова, расправил ярко-алый капюшон и протяжно вздохнул, зажигая малое пламя в глубине своей глотки. Понимая, что сейчас произойдет, Арчибальд принялся искать варианты для спасения. Зажатые между пастью и стенами, они были почти беспомощны, но сдаваться на милость судьбы Арчибальду не хотелось.

– [Каменная стена]!

Каменная стена, выросшая из пола, приняла на себя удар огненного дыхания. Прочный, на вид, камень стены почти моментально накалился до красна. Огненный гул дыхания и гортанный рев рубанул по ушам, после непривычной тишины.

– [Каменная стена]!

Юиль, быстро сообразившая, что Арчибальд не сможет поддерживать стену долго, тут же включилась в поединок не на жизнь, а на смерть.

— Ульз! — непривычно громко рявкнула эльфийка.

– [Каменная Стена]! — стена, что выросла по желаю цверга, отличалась от стен Д’Энуре и Юиль цветом, что Арчибальд нашел занятным. Быстро выкинув из головы подобную чушь, Арчибальд вновь призвал каменную стену.

— Мы так долго не выдержим! — констатировала очевидное Юиль. — Учитель! Продержите стену на пару секунд подольше.

— Сделаю! — Арчибальд не спросил, что хотела сделать эльфийка, но доверился ей. — [Усиление Заклинания]! [Великая Каменная Стена]!

Стена, что выросла перед ними, была массивней и толще почти в два раза. Девушки прильнула к ней почти в плотную.

– [Земляной Шип]!

Раздавшийся на секунду за стеной скрежет, оборвал гул огненного дыхания и давления на стену. Д’Энуре взорвал каменную стену и увидел нанесенной девушкой урон. Откровенно говоря, повреждения были не существенными: [Земляной Шип], судя по грязному следу, вскользь прошелся по нижней челюсти монстра, попав в десну верхней, вырвал несколько кинжаловидных зубов и распорол морду. Ожидать большего было наивно изначально — Юиль наносила заклинание наверняка, не глядя. Будь она чуть удачливей и бой мог закончиться тут же, но, судя по всему, у фортуны сегодня был выходной.

Глаза драколиска вспыхнули яростью, от полученного урона и столь долгого сопротивления, и он снова раскрыл свою пасть, намереваясь завершить начатое. Д’Энуре не испытывал большого желания быть зажаренным здесь.

– [Усиление Заклинания]! [Великий Ледяной Взрыв]!

Белый шар вырвался из его магического круга и попал точно в пасть драколиска. За волной обдавшего их холода Арчибальд еле успел заметить труды своих стараний. Вся голова драколиска, покрылась толстой ледяной коркой, как и вся окружавшая их комната. Драколиск мотнул головой в разные стороны, в попытке разбить лед и окончательно сломал стену, отчего все здание с противным скрипом покосилось в его сторону, но будучи запечатанным в лед, драколиск этого не заметил. Он мотнул головой вверх проламывая еще и перегородки второго этажа, отчего здание потеряло всяческую устойчивость и рухнуло прямо на монстра. Группа успела сгруппироваться и прикрыться [Каменной Стеной] Ульза, в результате чего в стене, к которой их прижали, открылась большая дыра в проулок.

— Бежим!!! — рявкнул Арчибальд, и все вместе он побежали через пролом, не обращая внимания на драколиска, боровшегося с магическим льдом. Выбежав на широкую улицу, Арчибальд остановился в нерешительности.

— За мной! — крикнул пробегавший мимо Ульз и метнулся на небольшую улицу, куда последовали Ольдра и Юиль, а после, и Арчибальд. Они бежали, петляя и кружа около двадцати минут, пока Ульз не остановился и не указал рукой на приземистое здание.

— Туда.

Здание было двухэтажным, с большими входными дверями и окнами. Арчибальд сомневался, что держать там оборону в случае повторного нападения будет удобно, но Ульз не был глупцом, и доверился интуиции цверга. Забежав внутрь, они снова завалил вход крепкими деревянными столами и стульями, в глубине души понимая, что это бесполезно.


Скачать книгу "Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла" - Роман Тимохин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла
Внимание