Чужая невеста, или Поцелуй Дракона

Алиса Хоуп
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Книга 1

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:24
0
1 733
51
Чужая невеста, или Поцелуй Дракона

Читать книгу "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона"



Глава 6

По реке пополз туман. Медленно и неотвратимо подкрадывался к моим ногам. Лизнул туфли. Поглотил окружающие дома, все подступал и подступал, пока не накрыл меня с головой.

Был глухой далекий крик. Мужской. И тени. Я ничего не различала, топталась на месте. В сердце зарождалась паника. Меня душило ощущение потерянности. Где я? В какую сторону податься? Придет ли кто-нибудь на помощь?

И… что это за огромный силуэт движется ко мне?!

Я проснулась от собственного крика. Вытерла взмокший лоб. В первый миг не поняла, где нахожусь и почему над моей кроватью висит легкий балдахин.

Пришлось потратить пару минут, чтобы вспомнить вчерашний день. Новый мир, церемония, мамин кулон в руках Бариона…

Протерев глаза, я спустила ноги на холодный пол и накинула на плечи оставленный на стуле халат. Как бы ни хотелось отоспаться после недавних событий, но мне не терпелось уладить все вопросы и отправиться в свой мир. Я неспешно умылась. Взбодрилась от остывшей воды и вскоре была готова к очередному сражению.

Вчера поговорить с Барионом не удалось. Он ушел на ночь глядя и не вернулся. Каталина же заявилась в мою комнату, предложив поужинать вместе, и бесконечно долго щебетала о предстоящем Зимнем сезоне, словно мы по-прежнему оставались подругами и всего лишь обсуждали, какой фильм сегодня посмотреть. Но стоило завести тему о моем медальоне и возвращении домой, как я услышала уже знакомые фразы. Нет, она мне точно не товарищ. На словах та еще мастерица, а на деле - бесправная лань. Явно ничего не решала, повлиять на брата не могла - потому отмахивалась заверениями, что мне не о чем волноваться, и уговаривала наслаждаться моментом.

- Госпожа, вы уже проснулись? - удивилась тихо вошедшая в комнату служанка. - А я шла вас будить. Господин попросил передать, что через полчаса вы отбываете на гору Памяти. Ох, как бы мне хотелось там побывать. Священное место!

Заплетая мне волосы, Наира рассказала, что там хоронят умерших. Предают очищающему огню, развеивают пепел над обрывом, помогая духам разорвать связь с этим миром и обрести покой.

Наслушавшись рассказов, я быстро перекусила принесенным завтраком и вскоре спустилась вниз.

Барион уже ждал меня. Оценивающе окинул взглядом, сжал перчатки и вышел. А я поспешила за ним.

- Будь возможность, отправил бы тебя одну, - раздраженно выдал он вместо приветствия. - Но над тобой контроль нужен. Иначе снова вытворишь что-нибудь из ряда вон выходящее.

- Всегда можно попробовать договориться.

Я развернула его перед двумя лошадьми, схватив за локоть. Заставила посмотреть на меня.

- Отдай мамин кулон. Сам ведь сказал, что вещь для тебя не имеет ценности.

- Нет.

- Барион!

Он посмотрел на меня, как на надоедливого щенка, решившего гавкать на бойцовскую собаку. Уперся взглядом в мои пальцы, сжимающие его руку, и сдернул с себя.

- Хочешь его получить? Будь по-твоему, - мужчина определенно встал не с той ноги.

Наклонился ко мне, обдавая запахом еще не выветрившегося алкоголя, и прошипел:

- Докажи. Докажи, что могу тебе доверять.

Верх наглости! А ничего, что по вине его сестры я оказалась здесь? И его не смутило, что именно он подчинил мой разум, чтобы выдать замуж? Да и мамин медальон я тоже добровольно ему не вручала.

Все возмущения вмиг пронеслись в голове, однако я промолчала. Вместо этого произнесла примирительно:

- Я вчера отдала наргис…

- Ты в любом случае это сделала бы, - небрежно бросил он. - Моддан так или иначе забрал бы свое. Это было делом времени.

- И чего же ты хочешь? - спросила, не сомневаясь в ответе. Каталина целый вечер убеждала меня в необходимости так поступить.

- Убеди старика Горлэя повторить церемонию. Если он согласится, тогда ты получишь свой медальон.

Вы посмотрите, щедрый какой!

- Хорошо, - не стала сопротивляться я. Убедить - это еще не выйти замуж. Чего мне стоит?

Усмехнувшись, Барион взобрался на серого коня. Я посмотрела на второго и попятилась.

- Издеваешься? Я не умею.

- Тебе нужен медальон или нет?

- А нельзя заказать карету? Или порталами, как в прошлый раз?

- Магия не бесконечна, Каталина! Я трачу уйму средств и времени, чтобы подзарядить каждый артефакт. Не хочешь ехать верхом, тогда беги…

- Эй! - бросила я ему в спину, так как мужчина неспешно тронулся в путь. - Барион, как это будет выглядеть со стороны?

- Скажу, что моя сестра очень боится животных, потому предпочитает добираться до утеса Памяти пешком, - развернул он лошадь обратно. - Вряд ли Вемунду Горлэю это понравится.

- Думаю, ему точно не понравится, если его несостоявшаяся жена с позором свалится с лошади. Что обо мне подумают другие? Я ведь… кхм… леди!

- В тебе столько же от леди, сколько в этом коне от племенного жеребца. Не беси меня.

- Бра-атец, но как быть? Я не умею, - последнее произнесла по слогам. - Нет, если ты считаешь нужным, то я запросто все устрою, чтобы опозориться, притом с блеском.

Нарочито уверенно подошла к коню, взяла за поводья и даже примерилась, как в стремена вставлять ногу.

- Подумаешь, опорочу доброе имя Фолисов. И тогда нашей кузине сложнее будет найти состоятельного жениха.

- Тебя это заботить должно в последнюю очередь. Если что, продам дешевле, чем планировал. Но сейчас главное, чтобы родная сестра не подвела, - дернул он бровью и добавил небрежно: - Не задерживайся, тебя ждать никто не станет.

Я едва не заскрипела зубами от злости. Вот непробиваемый болван! И где таких упертых делают?

Набравшись смелости, я кое-как взобралась на лошадь. Та оказалась смирной. И очень сговорчивой. Спокойно стояла, пока ее незадачливая наездница усядется в довольно странном и очень неудобном седле, а также немного разберется в управлении.

Проклиная одного несговорчивого гада, я договорилась с лошадью и даже тронулась в путь. Ерзала на одном месте, чувствовала неловкость, поправляла платье, боялась свалиться с такой высоты и плюхнуться в воду, которая была повсюду.

Сложной последовательностью мостов мы добрались до окраины города и оказались на берегу. У подножья горы виднелась небольшая группа людей, которая меня в данный момент не особо волновала…

- Перекинь ногу, - скомандовал Барион.

- Зачем?

- Это дамское седло.

- Ах, вот почему такое неудобное. А я все думаю, почему мне досталось бракованное. Это вы, мужчины, явно специально замудрили, чтобы усложнить женщинам жизнь. Нет бы дать нормальное, в котором ехать можно.

- Перекинь ногу и сядь боком, - не обратил внимания на мои возмущения «брат».

- И не подумаю! Хочешь, чтобы свалилась на глазах у честного народа?

- Я вот не пойму, в вашем мире совсем лошадей нет?

- Есть, но мы спрятали их под капотом.

Он посмотрел на меня, как на полоумную.

- Говорю, мы давно ездим на нормальных, человеческих машинах! - выдала я и, все же решив перекинуть ногу, тем самым копируя посадку попавшихся мне на глаза дам, начала заваливаться назад.

И упала бы, если бы кто-то не поддержал меня сзади.

- Спасибо. Если бы не вы…

Я подавилась словами, увидев Роуэна. Мужчина пронзал меня холодом своего взгляда. Угрюмый, с затаенным в глазах обещанием вытянуть из наглой воровки все до последней капли. Я каждой клеточкой кожи почувствовала, что придется ответить. В мельчайших деталях рассказать, как так вышло, что его горе-кулон попал ко мне.

- Что же вы постоянно падаете, леди Фолис? - не спешил Хранитель убирать ладонь с моей спины.

Под ним нетерпеливо бил копытом гнедой жеребец. Вскидывал шелковистую гриву. Фыркал. Но не смел ослушаться своего наездника и стоял на месте.

Прокашлявшись в кулак, я выдавила лучезарную улыбку. Постаралась спрятать волнение. Жаль, что надежды больше никогда не встретиться не оправдала себя.

- Просто при вашем появлении ничего другого не остается, милорд. Любой девушке будет приятно оказаться в руках сильного мужчины.

Роуэна покоробило от неприкрытой лести. Конь перенял его эмоции и отступил назад, увеличив между нами расстояние.

- Каталина! - раздался радостный возглас. - И, так полагаю, лорд Фолис?

- Доброго утра, миледи, - кивнул «брат» подъехавшей к нам Ноэрии, и я тоже поспешила поздороваться.

- Вы с нами на утес Памяти? Едете почтить родителей? Приятно видеть, что молодое поколение еще верит в предания старины и следует традициям. Теперь ведь все забывается. А во времена нашей молодости было принято минимум раз в год отправляться в горы и разговаривать с умершими. Они все слышат и неустанно охраняют наш покой.

Я ничего другого не придумала, как просто молчать. Смотрела взглядом, полным участия, на даму в платье цвета темного шоколада, а сама чувствовала неловкость. В отдалении нас ожидали важные господа, великолепно держась в седлах. Не то что я! Меня шатало от страха вот-вот свалиться, от гнетущего ощущения постороннего внимания и от мысли, что скоро придется ехать.

- Но что это мы стоим? Полагаю, больше к нам никто не присоединится. Роуэн, будь добр, возглавь колонну.

Я даже выдохнула, когда он пришпорил коня и умчался вперед. Позволила себе немного расслабиться. Вцепилась мертвой хваткой в поводья и, попросив лошадку не сбросить меня, двинулась за остальными.

Благо, не пришлось ехать быстро. Небольшая группа аристократов во главе с тем самым синим пятном - моим несостоявшимся женихом - отправились в гору. Сзади собрались три дамы в возрасте, я и немногочисленная провизия.

Они разговаривали о шляпках. Дамы, конечно же. Провизия и я с ней за компанию молчали. Первое время прислушивалась к обсуждению, но эта тема оказалась настолько скучной, что вскоре сосредоточила свое внимание на окружающей природе.

Высокие ели редкими островками рассыпались по каменистому склону. Неподалеку журчала вода. Тропа то становилась уже, то шире, виляя из стороны в сторону. Вскоре мы попали в более густой лес и добрались до моста, с которого я упала вчера.

Барион словно прочел мои мысли и обернулся. Подмигнул. Указал на отделившегося от остальных мужчин Вемунда, к которому я, подавив вздох, поспешила присоединиться.

- Доброе утро, милорд, - выдала любезно, подъехав к нему.

Так, нужно красиво изъясняться. Придумать красивое оправдание своему поступку, сослаться на… женские дни и внезапный приступ панической атаки. Думается мне, подобное поведение не редкость. Он явно не дурак и должен понимать, что молодая девушка вряд ли по своей прихоти решила выйти за него замуж, а потому в самый ответственный момент не выдержала давления и испугалась.

Но не успела я даже открыть рта, как несостоявшийся муж смерил меня высокомерным взглядом и пришпорил коня, тут же удаляясь.

- Я честно попыталась, - пожала плечами, но заметила недовольство на лице остановившегося впереди Бариона и с натянутой улыбкой проехала мимо.

Видимо, Вемунд сильно оскорбился. Он не просто не хотел выслушать меня, но и не замечал вовсе. Сколько бы я ни пыталась его догнать, каждый раз оставалась ни с чем. То смотрела в спину быстро уезжающему старику, то билась о непробиваемую стену его равнодушия.

- Да позвольте хотя бы объясниться! - выловила я лорда во время небольшого привала.


Скачать книгу "Чужая невеста, или Поцелуй Дракона" - Алиса Хоуп бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Чужая невеста, или Поцелуй Дракона
Внимание