Подарок с того света

Эн'Варко
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Разве может быть что-то хуже, чем проснуться на алтаре во время темного ритуала, не помня о себе ничего? Может. Стать новообращенным студентом-боевиком королевской магической академии, где царят насилие и жестокость. Привлечь внимание демона-кукловода, мечтающего стать новым правителем. Найти отца, для которого ты лишь средство. Оказаться в эпицентре разборок богов, желающих отомстить друг другу. Но Шеридан Ветроу справится. Ведь в ее новой жизни появился тот, кто готов изменить мир ради нее. Примечания автора: Спасибо за обложку Перекресточку

Книга добавлена:
18-11-2022, 12:45
0
228
85
Подарок с того света

Читать книгу "Подарок с того света"



Глава 6. Прием у посла

Салон «Яблоневый цвет» располагался в фешенебельном районе Арханона на проспекте Героев со стеклянными высотками и неоновыми вывесками. Вокруг кипела жизнь: море магазинов и офисов, море пешеходов, море машин. Истер вертела головой во все стороны. Ей приходилось почти кричать, чтобы быть услышанной в шуме столичного города.

– Ну надо же, Валентайн дал тебе кредитку! Как ты думаешь, там много денег? Шери, а если на ней еще останется, не одолжишь? Мне обещали перечислить на карточку, но в конце недели. А нужно успеть сшить платье к выходным. Я говорила, что знаю тут недалеко очень приличный и недорогой магазин тканей… А ты уже придумала, что наденешь на свидание?

– Это не свидание, – насупилась Шери.

– Тогда что? Ой, Шери, ты такая наивная! Если парень дает кредитку и хочет, чтобы ты красиво оделась, это значит… что? – Истер многозначно заиграла бровями.

– Он не сказал «красиво». Он сказал «как должно».

– Ой, смотри, вон твой «Яблоневый цвет»!

Среди ярких трехмерных вывесок с рекламой высоких технологий салон «Яблоневый цвет» выделялся объемной проекцией цветущего сада, заступающей на тротуар. В море стеклопластика это казалось глотком свежего воздуха, наполненного пьянящим яблоневым ароматом. Чем ближе Шери и Истер подходили, тем аромат становился сильнее. У входа в салон, напоминающий ажурную беседку, застыл молодой человек в белом фраке с цветущей веточкой в грудном кармане и шляпе-цилиндре из зеленого атласа. На обочине дороги были припаркованы две дорогих машины.

– Ух ты! Шикарно, – восхитилась Истер необычному виду салона. – Никогда ни в чем в подобном не бывала.

Шери не ответила.

Молодой человек встрепенулся и открыл дверь, выпуская из салона авто молодую женщину в светлом брючном костюме и собачкой в руках. Следом показалась девушка в более скромной одежде, несущая множество бумажных пакетов. Водитель одной из машин выскочил дамам навстречу. Он помог усесться в автомобиль даме с собачкой, потом забрал у девушки покупки. В машину она забралась самостоятельно.

Когда подруги приблизились к салону, машина уже умчалась, беззвучно рванув с места. Истер первая подошла к дверям, толкнула их, но те не поддались. Молодой человек мрачно посмотрел на Истер в ее воздушном светлом платье и на Шери в темно-серой толстовке и штанах.

– Извините, нам можно войти? – прокашлявшись, спросила Истер.

– Салон закрыт, – сухо отрезал молодой человек.

– Но ведь таблички нет?

– Нет, – согласился молодой человек. – Есть я. Салон закрыт.

– Пойдем, – потянула Шери подругу за рукав.

– Да-да, пойдем из этого деревенского притона с пугалом во цвету! – громко заявила оскорбленная Истер. – Не расстраивайся, Шери. Оденем мы тебя так, что твой принц слюнями изойдет... Только нужно будет найти автобусную остановку.

До автобусной остановки пришлось добираться долго. По центру города автобусы не ходили, по дорогам носились лишь шикарные автомобили. Пару раз к девушкам подходили стражи порядка, подозрительно разглядывая их, но удостоверение пажа мгновенно превращало строгих блюстителей закона в гостеприимных хозяев города. Они охотно объясняли, как идти, где свернуть, чтобы быстрее было, и на каком автобусе добраться до Канавного переулка – такой адрес назвала Истер.

У остановки толпился народ попроще, и автобус подошел почти сразу. В нем были свободные места, и даже не пришлось платить за билет, так как для студентов академии проезд оказался бесплатным. Истер заметно повеселела. Произошедшее в «Яблоневом Цвету» теперь казалось ей забавным приключением.

– Нет, ты видела ту даму с собачкой?! У нее лицо как у мумии. Мумия с собачкой. Ха-ха-ха! Интересно, а собачка у нее живая или тоже произведение элитного таксидермиста? Девушка за ней вышагивала как солдат на параде. И водитель как шпагу проглотил… А это чучело-табличка у входа? Ха-ха-ха! Знаешь, Шери, я знаю, куда вы с Валентайном сегодня отправитесь.

– И куда?

– Элитное кладбище упокаивать. Поэтому и велел тебе одеться в ритуальном салоне для богачей, чтобы мертвяки тебя за свою приняли.

Шери улыбнулась:

– Похоже на то.

– Еще как похоже, – заливалась Истер. – Однако романтик твой Валентайн. Свидание на кладбище – это так… незабываемо!

– Это не свидание.

– Не свидание на кладбище, – закивала Истер, давясь от смеха.

– На которое непонятно, в чем идти.

– А вот это серьезно, – согласилась подруга. – Но не переживай, придумаем что-нибудь. Я же говорила…

– Что ты лучший модельер? Говорила.

– Ну вот!

Чем дальше автобус удалялся от центра, тем теснее становилось в салоне и темнее за окном. Город тоже менялся. Небоскребы из пластика вытеснились серыми панельными коробками домов, неоновые голограммы известных брендов – на подсвеченные рекламные щиты с изображениями всякой всячины, спортивные автомобили и длинные лимузины – на скромные седаны, автобусы и грузовики. Когда автобус переехал через Ражницу – мутную сонную речку с заболоченными берегами, Шери и Истер вышли у исписанной граффити остановки. Дома вокруг были старые, улицы разбитые, люди угрюмые, но это не смущало Истер. Весело щебеча, она потянула Шери за собой по полуразрушенному тротуару.

– Я у них неделю комнату снимала, пока в академию не приняли. Душевные люди! Владелец – ветеран-инвалид, а жена – магазинчик держит и небольшое ателье. Какие у нее ткани! А фурнитура! Люди с таким вкусом не могут быть плохими! Просто не могут.

– Ты собираешься сшить мне наряд? – изумилась Шери.

– Да нет, не успею, – засмеялась Истер. – Там у них не только ткани. Много чего. Да ты сама увидишь. Только ты уж меня не подводи – не любят они, когда о них рассказывают.

– Не расскажу.

Они подошли к потемневшему от сырости каменному строению с ободранной штукатуркой и выцветшей вывеской «Ткани». Истер громко застучала в бронированную дверь:

– Дядя Ром, тетя Моли – это я, Истер.

Внутри что-то зашуршало, зашумело, лязгнул замок. На пороге возник здоровенный мужчина. Он пристально посмотрел на Шери, а потом посторонился:

– Входите.

На широких лавках лежали завалы разной одежды, начиная от нательного белья и заканчивая утепленными куртками. Со стен свисали разноцветные полосы тканей, под ними стояли стеллажи со всякой всячиной и большой стол со швейной машинкой. В одном месте ткани колыхнулись и раздвинулись, пропуская невысокую хрупкую женщину в темной юбке и растянутой синей кофте.

– Истер, девочка моя, – всплеснула женщина руками. – Исхудала-то как!

Истер с визгом бросилась к женщине. В глазах мужчины заплясали смешинки:

– Ну что стоим? Идемте на кухню, коль к ужину пришли.

За тканями прятался узкий темный коридор, который вел в жилое помещение. На плите в чугунном горшке булькало что-то столь аппетитно пахнущее, что желудок Шери заныл. По магазинам они отправились сразу после занятий, чтобы успеть подготовится к приему, время которого неумолимо приближалось.

– Мне в десять надо быть у академии, – напомнила она.

– Тетя Моли, у Шери свидание в десять с очень хорошим молодым человеком, ты не поможешь нам? Шери очень важно произвести на него впечатление!

– Вовсе нет, – буркнула Шери, покраснев.

Тетя Моли с ее добродушно-сочувствующим взглядом смущала ее как никто другой.

– Не нет, а да, – отрезала Истер, заглядывая в кастрюлю. – О, бобовая похлебка! Моя любимая! Я так по ней скучала. В академии кормят отвратительно. Постоянно это ужасное мясо с кровью!

– Вампирюги! – ругнулся дядя Ром.

Тетя Моли принялась быстро накрывать на стол.

– Вы поешьте-поешьте, пока горяченькое, – ворковала она, расставляя тарелки с густым варевом. – А подружка твоя пусть не беспокоится – мы из нее такую красавицу сделаем, что никакой принц не устоит.

Истер фыркнула:

– Вот и я Шери говорю, а она не верит.

Похлёбка и правда оказалась невероятно вкусной: наваристой, густой, с множеством специй. А каравай ноздреватый, пышный и свежий. Во время ужина все молчали, даже Истер. Хотя поговорить ей хотелось. Она несколько раз открывала рот, чтобы что-то сказать, но натыкалась на предупреждающий взгляд хозяина и послушно продолжала есть. Когда с похлебкой было покончено, принялись за чай – ароматный, на травах. К нему тетя Моли поставила на стол вазочку с медом и раздала ложки. Так все и чаевничали: по очереди зачерпывали мед, неторопливо запивали чаем и разговаривали. Начало разговору положил хозяин:

– Говоришь, наряд твоей подружке нужен. А какого плана? В бой ходить или с архами тусить?

Истер поперхнулась чаем и промолчала.

– Второе, – неохотно сообщила Шери.

– О как! – протянул хозяин, а тетя Моли скорбно покачала головой, прижав руки к груди.

– Поневоле, – быстро уточнила Шери.

– И как принудили-то?

– Паж она теперь, – встала на защиту подруги Истер. – Ее никто не спрашивал. Когда инициировали, обнаружили сильный дар и назначили пажом. Теперь она должна сопровождать принца Валентайна по разным мероприятиям.

– А ты, девка, не рада? – продолжил допрос хозяин.

– Не рада.

Он покивал, о чем-то размышляя и хмурясь.

– Даже не знаю, что предложить, - неохотно произнес он.

Тетя Моли нахмурилась:

– Уж больно фигурка неформат.

– У нее есть деньги, – вмешалась притихшая было Истер. – Шери, покажи!

Та вытащила из кармана штанов серебряную кредитку.

– Это мне дали, чтобы одежду купить, – пояснила она.

– Королевский банк, безлимитная, – со знанием дела прокомментировал хозяин, разглядывая кредитку. – Дорого тебя твой принц ценит.

– Стыдиться меня не хочет, – не согласилась с формулировкой Шери.

– Стыдится, говоришь, не хочет? А ну, пошли, – тяжело поднялся он из-за стола. – Может, что и приглядишь. Они ведь, архи, любят, чтобы все по их правилам было. Какие правила для тебя твой арх прописал – тебе лучше знать.

– Он не мой, – негромко буркнула ему в спину Шери.

Повели их хозяева не в торговый зал, а в небольшой коридор с лестницей. Одна ее часть уходила на второй этаж, другая – вниз. Они спустились к двери с кодовым замком. Дядя Ром быстро нажал нужную комбинацию, распахнул дверь и включил свет. Подвал оказался массивен, с высокими сводчатыми потолками и рядами коробок. На первый взгляд склад по площади был больше, чем сам дом. На второй тоже – приглядевшись, Шери увидела несколько дверей.

Тетя Моли подошла к одной из них и поманила девочек за собой в небольшое помещение. На вешалках в чехлах там висела одежда, на стеллажах стояли обувные коробки и всякая всячина, а в углу расположился большой кованый сундук.

Шери растерялась: струящиеся лунным блеском платья, бархатные женские костюмы, блузки из тончайшего шелка – от всего этого глаза разбегались. Да тут не один час нужен, чтобы что-то подобрать. Впрочем, подбирать не пришлось.

– Можешь не смотреть. Все это не твое, – заявила тетя Моли, роясь в сундуке. – А вот это может и подойдет.

Она протянула Шери сверток из чего-то алого и бархатистого.

Это оказалось платьем из замши. Оно обтягивало Шери как чулок, как было сшито – непонятно, швы отсутствовали. Шери повертелась, пытаясь рассмотреть себя. Зеркала в комнате отсутствовали, чтобы оценить свой вид. Но платье было мягким и довольно коротким, закрывая шею и руки.


Скачать книгу "Подарок с того света" - Эн'Варко бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Подарок с того света
Внимание