Шмидт. Дьявол Станвальда

Дмитрий Хмурый
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Столетиями «демоны» атаковали людей.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:06
0
177
92
Шмидт. Дьявол Станвальда

Читать книгу "Шмидт. Дьявол Станвальда"



Глава 9

'С возрастом стеснительность проходит,

а беспардонность остаётся'.

— Эй, Рейка, расскажи, ты ходила в Водный павильон? — женщины из Ордена, собрались вокруг «покорительницы коридора».

— Угу. — Молодая колдунья густо покраснела. — Я сначала не планировала там появляться, думала, что это бордель. Но побоялась отвергнуть предложение графа Шмидта и всё-таки пошла. Хотела зайти, чтобы отметиться и сбежать. Но в итоге…

— Подожди, ты сказала «думала, что это бордель»? — удивилась одна из женщин. — А разве это не бордель?

— Теперь нет… То есть да, но по желанию. То есть… Девочки, я не знаю, как объяснить. Водный павильон сделали чем-то вроде дома наслаждений. Мне, конечно, предлагали выбрать мужчину или даже женщину, но я отказалась.

— Почему? — посмеялась самая старшая. — Такой шанс позабавиться с молодыми красивыми мальчиками, притом не из-за каких-то там «вульгарных побуждений», а по приказу королевства.

— За кого вы меня принимаете, Глория⁈ У меня муж и маленькая дочь! А вообще… Эх. — Рейка томно вздохнула. — Четыре девушки весь вечер делали мне массаж, угощали экзотическими фруктами и вином и вообще обращались как с королевой. Это было восхитительно!

Она мечтательно прикрыла глаза.

— Не думала, что этот дьявол сможет создать такое место. Граф поставил внутри артефакты, которые называются музофонами, из них играет необычная музыка. А кадила с благовониями развеивают плохие мысли, создают приятную слабость в разуме и теле. — Рейка сладко улыбнулась, почувствовав зависть подружек. — В общем, словами всё не передать, но массажи, купели с ароматическими маслами, дорогие блюда и напитки, да и в целом сказочная атмосфера, заставляющая забыть про усталость и заботы. Ещё мне дали какое-то зелье, после которого прошли все последствия тренировок и, кажется, я даже моложе себя чувствовать стала. Словно заново родилась!

Рейка опасливо осмотрелась, а затем нежно погладила новенькое колечко на пальце и продолжила:

— А перед выходом стражники попросили прикоснуться к такому же артефакту, как при прохождении Коридора. Метка на руке исчезла, а из коробочки появилось кольцо. И… это артефакт. Оно накапливает энергию, и теперь я могу использовать на пять-шесть заклинаний больше обычного.

Колдуньи жадными взглядами впились в украшение Рейки.

— О боги! — излишне громко восхитилась Глория. — У заместителей господина Тафта есть похожие артефакты. Они стоят огромных денег. Но этот такой маленький и изысканный, он точно дороже тех.

От мужчин из Ордена и сбившихся в кучки солдат доносились похожие разговоры. Победители хвастались отдыхом в Водном павильоне: забавами со жрицами любви, попробованными деликатесами и, главное, полученными артефактами. Но вскоре все замолчали, потому что явился Дьявол Станвальда — именно так подопечные прозвали Дениса Шмидта.

— Ну что⁈ — граф Шмидт обратился к построившимся бойцам так, чтобы каждый его услышал. — Все успели похвастаться проведённым вечером?

Победители смутились как дети, после слов про хвастовство.

— Это хорошо, — добавил Денис. — Остальные будут понимать, что их ждёт за старания. Теперь хочу объяснить насчёт артефактов: вчера вы получили артефакты, которые нужны именно вам, но в будущем остальным будут доставаться зачарованные предметы с совершенно случайными свойствами. Может, они подойдут, а может, будут бесполезны. Это ваша собственность, делайте с ними что хотите: оставьте себе, выбросьте, продайте… обменяйте. — Шмидт обвёл собравшихся многозначительным взглядом. — И советую делать именно последнее. Общайтесь друг с другом, обменивайте артефакты, чтобы каждый пользовался подходящим ему снаряжением. У меня дела, поэтому вы тренируетесь самостоятельно. Надеюсь, что и сегодня в Водном павильоне будут посетители. Командиры подразделений, забирайте своих людей и приступайте к тренировкам. Если будете без меня халтурить, я об этом узнаю, и тогда…

Шмидт оставил пугающую недосказанность, развернулся и пошёл в сторону приюта. За ним засеменила Энотера.

— Денис, вы не собираетесь их сегодня тренировать? — догнал его принц.

— Нет. Ни сегодня, ни завтра, ни до конца следующей недели. Пусть отрабатывают то, чем занимались предыдущие дни. Вскоре начнутся новые тренировки, вот тогда уже буду присутствовать, а сейчас я здесь не нужен.

— Почему вы советовали меняться артефактами? Странная у вас была интонация, когда те слова произносили.

— Это тонкий момент. Не на всех он подействует, но подумай: у тебя в руках оказывается артефакт с определёнными свойствами, но он тебе не подходит. Можно с кем-то поменяться, но для этого нужно рассказать о свойствах вещицы и узнать о вариантах, на что его можно заменить, так?

— Естественно, — пожал плечами Эдвин. — И что?

— А то, что между ними, — Денис указал себе за спину, — должно возникнуть доверие. Рассказать об артефакте — значит раскрыть его ценность и, в определённых обстоятельствах, подвергнуть свою жизнь опасности. Ведь найдётся немало людей, кто захочет заполучить артефакт, особенно поняв, что снаряжение им хорошо подходит. Или у нас в отряде будет несколько несчастных случаев с летальным исходом, или между ними сформируются доверительные отношения. Время покажет.

— В очередной раз убеждаюсь, что не понимаю ваши методы, ну и пусть. Денис, могу я задать нескромный вопрос?

— Смотря насколько нескромный.

— Почему вы разбрасываетесь состоянием? — Эдвин принялся загибать пальцы. — Покупка земель и зданий в Малахите, выкуп сирот у работорговцев, реконструкция Водного павильона, постройка огромного приюта, раздача артефактов, да и невесть что ещё, чего мы с отцом не знаем. Вы решили себя обанкротить? Отец и его приближённые давно поняли, что ваше состояние очень велико, но ведь не бесконечно. — Принц на секунду замолчал, а потом с сомнением спросил: — Не бесконечно же?

— Парень, мне оно больше не нужно. Конечно, лучше рассуждать, что не в деньгах счастье, сидя в поместье с бокалом дорогого вина, чем лёжа в полуразваленной лачуге с пустым пузом. Но в моём случае богатство не более, чем тлен. Ничего из этого мне не пригодится, когда я завершу миссию. Тебе отец рассказывал, что я сделаю после окончания вашей маленькой войнушки?

— Нет. Мы не знаем, чем вы собираетесь заниматься в будущем, — отведя взгляд, принц пробубнил себе под нос: — что немного пугает.

— Разве не говорил⁈ — Денис искренне удивился и задумчиво почесал щёку. — Мне казалось, что я посвятил Эдварда в свои планы… Я просто покончу с собой.

Эдвин чуть не врезался в Энотеру, споткнулся и едва успел подставить руки, чтобы не удариться лицом о мостовую. Принц даже не отряхнул прилипшую грязь после того, как поднялся. Он шокировано уставился на Шмидта.

— За… — голос Эдвина оказался неожиданно хриплым. — Зачем? Почему?

— Мы договорились со Сварогом об этом. В подробности посвящать не буду, но награда за успешное выполнение задания меня ждёт вовсе не в вашем мире. Если бы не это условие, плевал бы я на вас и на ваше противостояние с магическими расами. Да и вообще, вам же лучше, что я здесь не останусь, уж поверь.

— Охотно верю, — кивнул принц, и после небольшой паузы поинтересовался: — Денис, вы не боитесь смерти?

— Никто не боится смерти, Эдвин. Люди боятся или боли, что приходит вместе с ней, или неизвестности, которая ждёт их после. Боли я не чувствую уже давно, а то, что меня ждёт на том свете, знаю совершенно точно… Нет, я не боюсь.

— Неоднозначное утверждение, — прошептал Эдвин.

— Энотера, — Денис отвернулся от принца, — останешься сегодня в приюте?

Девочка молча взяла графа за подол пиджака, показывая, что не хочет расставаться.

— Не бойся, там тебя никто не обидит, — Денис одарил её доброй улыбкой. — Кроме того, я воздвиг вокруг приюта сеть защитных заклинаний, так что никакие посторонние люди туда проникнуть не смогут.

Энотера молча замотала головой, не желая оставаться с посторонними.

— Тебе нужно привыкать общаться не только со мной. — Шмидт потрепал её по голове. — Тем более, там много твоих сверстников и вам будет весело вместе. Я понимаю, что после произошедшего ты боишься людей, но в приюте такие же обездоленные дети, как и ты. Многих из них я забрал у работорговцев, как и тебя. — Денис задумался и предложил: — Давай так: останься только на один день, а завтра вечером я тебя заберу. Если тебе прямо совсем-совсем не понравится, больше я тебя там оставлять не буду, договорились?

Энотера немного подумала, помялась, но вскоре неуверенно кивнула.

— Вот и славно, — искренне улыбнулся Шмидт. — Раз такое дело, прикажу сегодня принести в приют гору сладостей и поставлю вам музофон. Будете веселиться до полуночи. А вот завтра тебе нужно походить на уроки с остальными детьми. Обещаешь не сбегать и не прятаться?

— Обещаю, — прошептала Энотера.

Эдвин впервые услышал, как девочка-оборотень говорит. Обычно она вела себя точно затравленный зверёк и всё время пряталась за Шмидтом, пугаясь окружающих. Но чем больше принц наблюдал за этим демоническим созданием, тем больше убеждался, что она всего лишь ребёнок, которому не повезло столкнуться с жестокостью и человеческим безразличием.

Шмидт попрощался с Эдвином и пошёл по своим делам.

Вечером, после дня общения с Энотерой и сиротами, на Дениса накатила ностальгия, поэтому он достал из подпространственного хранилища запасы полуфабрикатов и приказал повару приготовить именно их.

За ужином собрались трое: сам Шмидт, Стефания и Чарли.

— Ух ты… — простонал вор, поглаживая набитый живот. — Я такого вообще никогда не ел. Это просто невероятно! Особенно эти сосиски, из чего они?

— Не помню, — пожал плечами Денис. — Кажется, маринованное мясо какого-то зверька, перекрученное со специями и пряными травами. Это было любимое блюдо одного моего друга из расы гномов. Фух, ладно я наелся, пойду отдыхать.

Денис отодвинул тарелку с недоеденными деликатесами, встал из-за стола, неблагородно пустил сытую отрыжку и пошёл к выходу из обеденного зала. У дверей его окликнул Чарли:

— Хозяин, ты же не будешь доедать сосиску? Можно я возьму.

— Да на здоровье, — ответил Денис и вышел.

Только Чарли потянулся за сосиской, вперёд выскочила Стефания и воткнула в неё вилку.

— Я первая! — гордо заявила проститутка.

— Эй, я спросил разрешения доесть, это моё!

— Отстань, кто первый взял, того и сосиска.

— Это ты отстань, моя сосиска! — возмутился Чарли.

— Чарли, ты ведь понимаешь, что мы с тобой сейчас боремся за сосиску Дениса? Тебя это не смущает?

— Женщина, не передёргивай слова, это звучит пошло.

— Вот именно. Знаешь, засовывать в рот его сосиску — моя работа. Неужели и твоя тоже?

— Фу, да подавись ты! — Вор отпустил вилку и сморщился. — Весь аппетит испортила, тупая баба!

— Болтай сколько влезет, — промурлыкала Стефания и откусила большой кусок вырванной у врага добычи. — М-м-м, божественно.

— Знаешь, а у меня идея… — мужчина почесал затылок.


Скачать книгу "Шмидт. Дьявол Станвальда" - Дмитрий Хмурый бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Шмидт. Дьявол Станвальда
Внимание