Роковое пари

Наталья Семенова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Он — сын мэра, надменный и бездушный робот. И мне придётся очень постараться, чтобы он пригласил меня на бал.» Бонни.
«Она — дочь священника, правильная и нелюдимая девчонка. И я должен влюбить её в себя.» Ронни.
Брат и сестра заключили пари, но стоит ли спорить на любовь? Кто выиграет, а кто проиграет? Возможны ли здесь победители? Или пари станет роковым?..

Книга добавлена:
2-03-2023, 12:54
0
827
50
Роковое пари
Содержание

Читать книгу "Роковое пари"



Глава 13. Мелисса: я догадывалась о чём-то таком…

— Чудесно, что у тебя появились подруги, Мелисса.

Мама Маргарет буквально светится от счастья, взглянув на меня, прежде чем повернуть машину на Хилл-стрит. Я на это мысленно и скептически усмехаюсь, а вслух говорю:

— У меня есть подруги, мама. Мы обычно помогаем друг другу с учёбой, помнишь?

— Да, но это не тоже самое, что ходить в гости. Очень мило со стороны Киры Додсон пригласить тебя на пижамную вечеринку, разве я не права? И с твой стороны будет вежливо как-нибудь пригласить её к нам на обед.

Вот уж нет, спасибо.

Мне и на сегодняшнюю вечеринку идти смысла больше не было, но приглашение в розовом конверте не осталось без внимания мамы Маргарет. К моему сожалению.

— Прекрасная идея, — вдохновенно вру я. — Сегодня же узнаю у Киры, что она думает по этому поводу.

И как же будет жаль, что у неё расписано время по минутам на два месяца вперёд. А может, и больше.

— О-о, я так рада за тебя, милая, — улыбается мне мама Маргарет, не догадываясь о содержании моих мыслей.

Я натянуто улыбаюсь в ответ, а затем замечаю фигуру Киры на тротуаре у дома 1226, подсвеченную желтоватым светом уличного фонаря. На ней очень откровенный топик и короткая юбка. А я в пижаме, как того требовало приглашение…

Первый звоночек?

— Здравствуйте, миссис Коллинз! — широко улыбается Додсон, заглядывая в открытое окно остановившейся рядом с ней машины. — Привет, Мелисса!

— Добрый вечер, Кира, — вежливо отзывается мама Маргарет, не оставив без внимания внешний вид моей «подруги». — Так мило, что ты вышла встретить Мелиссу. Должно быть, пижаму ты оденешь, как только соберутся все девочки?

— Да, она ждёт меня на кровати в комнате, — ещё шире улыбается Кира. — Мелисса, как раз, последняя из приглашённых. Огромное спасибо, что вы позволили ей немного повеселиться с нами!

— Глупости! — вновь радуется женщина, удовлетворившись ответом Киры. — Нам с папой Мелиссы только в радость то, что у неё есть такие доброжелательные подруги, как ты, Кира.

Я едва не закатываю глаза и тихо спрашиваю:

— Я, наверное, пойду?

— Конечно, милая. Не забудь подушку на заднем сидении.

Подушку. Да.

Кира отходит в сторону, позволяя мне выбраться из машины, я забираю дурацкую подушку с заднего сидения и прощаюсь с мамой Маргарет:

— До встречи утром, мама.

Хочу пойти к дому, но Додсон берёт меня под локоть и, улыбаясь, заявляет:

— Нужно проводить твою маму, так будет вежливо. — И уже громче: — До свидания, миссис Коллинз!

— Повеселитесь, как следует, девочки!

Она взмахивает нам на прощание рукой и трогает машину от тротуара. Додсон удерживает меня на месте пока машина не скрывается за первым перекрёстком, не переставая при этом всё время махать ручкой и широко улыбаться.

— Может, пойдём в дом? — устало интересуюсь я.

Додсон отпускает меня и осматривает с головы до ног придирчивым взглядом:

— На самом деле, планы изменились. Надеюсь, ты не против. Пойдём скорей.

Девчонка хватает меня за руку и тащит вперёд по улице.

— Изменились? — спрашиваю я, едва сдерживая скептицизм.

Не поверю ни единому её слову. Что могло измениться, так это — суть очередной лжи. В этом мы с ней похожи.

— Я правда планировала пижамную вечеринку, — начинает причитать Кира. — Раздала приглашения всем подругам, договорилась с родителями, купила пирожных и газировки! Но в последний момент выяснилось, что Рекс Вуллорд устраивает у себя вечеринку. И все девочки предпочли его мне, представляешь?! Даже Бонни! Впрочем, именно она уговорила меня не менять намерений встретиться всем вместе, а просто поменять место встречи. Я уверена, мы и там отлично повеселимся! Правда же?

Додсон, наверняка, ожидает, что сейчас я разволнуюсь, расстроюсь оттого, что придётся предстать перед одноклассниками в пижаме. Возможно, она даже ждёт, что я захочу немедленно вернуться домой. И, вероятно, приготовила аргументы, чтобы не допустить этого.

Ведь в этом заключался её план — опозорить меня, поставить в неловкое положение. Зачем, спросите вы? О, тут всё просто — ей нравится Лейн, который в последнее время уделяет слишком много внимания мне.

Вот только ей не известно о том, что я годами вырабатывала иммунитет к чужому мнению по поводу моего внешнего вида. Строить из себя монашку, с этими удлинёнными платьями и юбками, дело не простое и закаляющее характер.

— Правда, — восторженно-тихо отзываюсь я, вынуждая Киру удивлённо подавиться словами, которые она намеривалась произнести. — Вот только…

— Что? — жадно спрашивает она.

— Я никогда не была на вечеринках… Но…

— Совершенно не важно то, как ты выглядишь, Мелисса! Главное — сам человек. Тебе не о чем переживать!

— Мне просто… стыдно перед родителями. Они ведь думают…

Должна же я хоть немного поддерживать образ послушной девочки.

— Не волнуйся, они никогда не узнают о том, где ты была, — чересчур охотливо заверяет меня Додсон, ведя через дорогу. — Точно не от меня.

Может, её план заключался в другом?..

Впрочем, я не собираюсь задерживаться надолго на чужой вечеринке, раз выпала такая возможность.

Я смотрю на двухэтажный особняк, с заднего двора которого доносятся звуки музыки и весёлые голоса, и неожиданно чувствую что-то вроде грусти. Я и вправду ни разу не была на таких вечеринках. Не стремилась даже. И сейчас у меня почему-то создаётся впечатление, что я что-то упускаю в этой жизни.

Додсон тянет меня ко входу на задний двор, и когда мы закрываем за собой калитку, я понимаю, что это не просто вечеринка, а вечеринка у бассейна.

Большинство девочек — в бикини, парни — с разбега ныряют в воду в купальных шортах. Повсюду раздаётся гомон, смех и плеск воды.

— Я одолжу тебе свой купальник, — обещает мне Додсон, явно наслаждаясь моим замешательством. — Я всё равно не собиралась купаться.

— Я тоже пас, — бездумно бросаю я, крепче сжимая под мышкой свою подушку. — Не люблю воду.

— Но как же? — настаивает Кира, утягивая меня ближе к бассейну. — Смотри, как весело остальным! Ты должна попробовать!

Я пристальнее вглядываюсь в профиль «подруги».

Однажды Джейд Вебер застала меня в школьном душе. Я была уверена, что она ничего не увидела. Теперь сомневаюсь.

— Девочки, все знают Мелиссу? — спрашивает Додсон, остановив нас рядом со своими подружками. — Она не взяла с собой купальник, я решила одолжить ей свой. Мы сейчас вернёмся.

Я высвобождаю свою руку и вежливо замечаю:

— Спасибо, Кира, но я пришла сюда не купаться.

— Очевидно, чтобы поспать? — насмешливо интересуется Паола Хайт, которая изо всех сил строит из себя стерву сколько я себя помню, но всем на это плевать. — Шумная вечеринка предпочтительнее, чем занудные проповеди твоего папочки перед сном?

Разумеемся, все девочки хихикают, а громче всех — Додсон.

— И предпочтительнее, чем твои остроумные замечания, — не сдерживаюсь я.

Секунду наслаждаюсь произведённым эффектом, а затем гордо отхожу от этих дур, скрываясь в толпе.

Ещё минут десять и можно отсюда свалить.

Я пробираюсь сквозь толпу на веранду, где поменьше народа, останавливаюсь у перил и осматриваюсь. Веселье в полном разгаре: некоторые девочки плавают в бассейне на надувных матрасах, парни передают им стаканчики с напитками, кроме тех, кто пытается скинуть их в воду. Повсюду визг и гам. Те, кто не купаются, стоят кучками: выпивают и болтают. В доме тоже есть народ: через окно я вижу, как ребята играют в пивпонг.

Дверь в дом открывается, и на веранду выходит Бонни Лейн. Осматривается, словно кого-то ищет, и замечает меня. Её брови взлетают вверх.

— Мелисса? — направляется она ко мне, хмурясь на мою пижаму. — Ты…

— В пижаме, — киваю я.

— И…

— С подушкой, да.

— Но почему? — не может она сдержать улыбки.

Но эта улыбка отличается от улыбок её подружек, она добрая.

— Додсон не успела, или скорее, не захотела предупредить меня, что пижамная вечеринка переносится к бассейну Вуллорда.

— Кира планировала устроить пижамную вечеринку? — вновь хмурится Лейн.

Очевидно, что нет. А если учитывать, что Додсон держит меня за глухую дуру, которая не слышала о приближающей вечеринке у Вуллорда: что она планировала с самого начала, так это — опозорить меня.

Я присаживаюсь на перила и спрашиваю у Лейн:

— Не знаешь, Додсон действительно живёт через дорогу отсюда?

— Эм… — задумчиво обхватывает она пальцами перила. — Кажется, она с Уэллсли-драйв. Но я могу ошибаться.

Интересно, кто на самом деле живёт в доме 1226 по Хилл-стрит?

— А твой… твой брат тоже здесь?

— Да, я, как раз, его искала.

— Тогда мне всё ясно.

Лейн неловко улыбается, разворачивается в сторону веселящегося народа и кого-то выглядывает. Через полминуты она вновь хмурится:

— Что Кира задумала?

Она действительно не знает о планах приятельницы? Или притворяется, что не знает?

— Есть у меня пара предположений…

— И у меня, — сильнее хмурится Лейн, а затем поворачивается ко мне: — Но знаешь, что? Давай не будем идти на поводу у Киры. Ты рассчитывала на пижамную вечеринку — значит, мы её устроим. У меня. Пойдём, вызовем такси и уедем отсюда.

Лейн протягивает мне руку и вновь улыбается по-доброму. Мне хочется ей верить.

— Почему ты хочешь меня спасти? — спрашиваю я.

— Потому что ты не строишь коварных планов, — пожимает она плечами и добавляет чуть тише, словно самой себе: — В отличии от многих из нас.

Я прослеживаю за её взглядом, направленным в комнату за окном, и сразу замечаю Дилана Холда. Не знаю, как это ему удаётся, но парень всегда выделяется на фоне остальных. Может, дело в его тяжёлой ауре? Или в холодности ко всему живому, которую он в совершенстве умеет демонстрировать окружающим?

Холд чувствует наши с Лейн взгляды, и я тут же отворачиваюсь. Бонни тоже отводит взгляд, я успеваю заметить в нём грусть, но уже через мгновение Лейн смотрит на меня как ни в чём не бывало:

— Выйдем через задний двор, хорошо?

— Как скажешь, — киваю я и спрыгиваю с перил.

Мы осторожно обходим веселящихся ребят так, чтобы не попасться на глаза Додсон или Хайт, и через пару минут достигаем калитки. Выходим под свет уличных фонарей и идём вдоль забора. Лейн достаёт из сумочки телефон, чтобы вызвать такси.

— Ты в курсе, что твой брат хочет устроиться в школьную газету? — спрашиваю я.

— Правда? — удивляется Бонни.

— Да. Мисс О'Хара предложила ему написать статью, после прочтения которой решит подходит ли он для работы у нас.

— Даже интересно, что у него выйдет, — улыбается Бонни, перед этим бросив на меня понимающий взгляд.

Наверняка, тоже считает, что Лейн хочет в газету из-за меня. Выходит, знает о его симпатии.

— Не знаешь, я правда могу ему нравиться? — зачем-то спрашиваю я и тут же жалею, что задала этот вопрос, потому быстро добавляю: — Нет, не отвечай. Не хочу об этом знать.

Лейн и не стремиться ответить. Она отводит глаза, словно чувствует себя виноватой, но в следующее мгновение на её лице появляется страх. Я вновь прослеживаю за её взглядом: из-за переулка выезжает машина, а парень с бычьей шеей за рулём хищно улыбается и смотрит прямиком на Бонни.


Скачать книгу "Роковое пари" - Наталья Семенова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание