НЕожиданный план

Ледди Харпер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он должен был лишь заставить моего бывшего ревновать… а не влюбить меня в себя. Когда я обнаружила, что мой парень изменил мне со своей помощницей, а потом бросил меня ради нее, мы с подругами разработали план — заставить его заплатить. План был прост. План был надежен. По крайней мере, я так думала. Корбин Филдс был старшим братом моей лучшей подруги; он также был частью моего плана мести. Это было блестяще… пока не случилось неожиданное. Предполагалось, что я должна была забыть своего бывшего… А не приставать к брату моей лучшей подруги.  

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:53
0
220
70
НЕожиданный план

Читать книгу "НЕожиданный план"



ГЛАВА 1

КОРБИН

— Ни за что на свете я не позволю вам двоим снова втянуть меня в одну из ваших интриг. — Я снова сосредоточился на аккуратной стопке бумаг передо мной, а затем бросил на сестру свирепый взгляд. — Ты сошла с ума!

— Не сошла с ума, а просто отчаялась. Она мне как сестра, Корбин. А это значит, что она тебе тоже вроде как сестра, если ты и вправду задумаешься об этом. И я еще даже не рассказала тебе о нашем плане. Как ты можешь сказать «нет», не выслушав меня?

— Повзрослей. Вам двоим уже не по двенадцать. Мной манипулировали, заставляя помогать тебе в прошлом, но больше нет. Мы теперь взрослые люди. Давайте вести себя соответственно. Втяни еще какого-нибудь бедолагу в эту свою шараду.

— Хорошо, но представь, если бы это был твой лучший друг. И он бы был в отчаянии. Неужели ты не сделаешь все — и я имею в виду что угодно— чтобы он почувствовал себя лучше?

Бог благословил мою сестру самыми большими карими глазами. Глазами, которые притягивали тебя и заставляли желать спасти ее. И каждый раз, когда я это делал, я оказывался в ситуациях, на которые даже не мог вспомнить, соглашался ли. Я и раньше попадал под ее щенячьи чары и страдал от последствий, но теперь, став полноценным взрослым, я отказался снова поддаваться на призыв брата или сестры, терпящих бедствие. Менталитет старшего брата было трудно игнорировать. Я имею в виду, естественно, я хотел броситься и спасти ее. Но я уже бывал там, делал это, и мне не хотелось туда возвращаться.

Был случай, когда ее новому котенку удалось взобраться на одну из наших пальм. Пожарный, который в итоге спас нас обоих, сказал, что высота была двадцать с лишним футов (прим. — чуть больше 6 м). Не говоря уже о том, что нашим родителям пришлось срубить свою красивую и дорогую пальму из-за нанесенного ущерба. Я точно помнил, насколько дорогой она была, потому что я потратил все лето, отрабатывая каждый гребаный пенни, чтобы заменить ее. Не говоря уже о поддразниваниях, которые я терпел от своих приятелей.

Потом было время, когда обе девушки решили, что добавить мыло в фильтр нашего открытого бассейна было бы хорошей идеей. Они с визгом поднимались по лестнице в мою комнату, когда пузырьки достигали подоконника второго этажа. Это тоже считалось моей виной, потому что я согласился «присмотреть» за ними, пока мои родители уходили ужинать — благодаря обещаниям Нелли, что они будут вести себя хорошо и практически уже достаточно взрослые, чтобы самостоятельно следить за собой.

Нет, я больше не попадусь на ее уловки с глазами лани.

— Нелли, тебе нужно… — зазвонивший телефон на моем столе прервал речь, которую я мысленно подготовил. — Подожди. — Я показал сестре один палец и ответил на звонок. — Корбин.

— Мне нужно, чтобы ты разобрался в этой ситуации с «Motto». Без промедления. Я отправляю тебе электронное письмо, которое требует немедленного внимания, — проревел мне в ухо не слишком довольный голос моего босса.

Я пощелкал компьютерной мышкой и открыл свою электронную почту.

— Я вижу его. Немедленно займусь этим, сэр. — Я быстро положил трубку на место и вернул свое внимание к экрану компьютера. Мне нужно было придумать, как среагировать, и быстро.

— Корбин…

— Нелли, пожалуйста. Мой босс только что уведомил меня, что главный администратор нашего самого прибыльного аккаунта в бешенстве. Они угрожают расторгнуть контракт на новую рекламную кампанию, если мы не сможем придумать что-нибудь, чтобы убедить их остаться. Очевидно, они не слишком довольны помощником по проекту, с которым имели дело, поэтому мне нужно немедленно связаться с ними, чтобы уладить все до того, как мы потеряем клиента. Мы можем закончить это в другой раз?

Она начала отвечать, но я не стал утруждать себя прослушиванием того, что она хотела сказать, прежде чем схватить трубку и нажать кнопку вызова моего помощника.

— Привет, Эм. Не могла бы ты связаться с Майком из «TransitionMotto» по телефону, пожалуйста? — Я снова переключил свое внимание на свою многострадальную сестру, все еще прижимая трубку к уху. Разговаривая с ней, я сказал: — Нелл, мне нужно решить этот вопрос.

— Но мне нужно, чтобы ты помог мне кое с чем. Только одна вещь.

— Выкладывай… быстро. — Затем я поднял еще один палец, потому что на линии появился Майк. — Майк, это Корбин из РеКорп.

— Послушай, мне жаль, но с меня хватит. На этот раз я серьезен.

— Я понимаю, что вы недовольны своей текущей рекламной кампанией, и мне бы очень хотелось все исправить. Как я могу помочь вам вернуть этот проект в нужное русло? Мне бы очень не хотелось, чтобы вы уходили.

— Вы видели их концепцию?

— Лично нет. — Это никогда не звучало хорошо для клиента, но утверждение рекламных материалов больше не было моей работой. К сожалению, большинство клиентов, с которыми я имел дело до моего последнего повышения, похоже, этого не понимали.

Майк бормотал мне на ухо обо всех вещах, которые ему сильно не нравились в этой концепции, в то время как Нелли болтала через стол. Хорошо, что я давным-давно научился игнорировать ее и притворяться, что она ничего не говорит, особенно потому, что эта девушка не знала, где у нее кнопка «выключить».

После некоторых ухищрений мне удалось пригладить взъерошенные перышки Майка и заручиться его согласием попробовать еще раз. К тому времени, когда я закончил со всеми необходимыми звонками, я чувствовал себя так, словно убил дракона.

— Корбин, ты меня слышал? — Нелл вернула меня к настоящему.

— Да, я тебя слышал. — Я не расслышал ни слова, но было ли это действительно важно? Вероятно, нет. Я только что уклонился от целого разговора, а она даже не заметила.

— Ладно, значит, выпьем в пятницу в «Облаве»?

— В пятницу? — я мысленно сверился со своим расписанием. Если бы это ее успокоило, я легко мог бы пойти выпить. — Да. Это должно сработать. В шесть тридцать?

— Отлично. — Нелли вскочила со стула и поцеловала меня в щеку. — Ты самый лучший брат на свете.

Я улыбнулся, когда она уходила. Я действительно любил ее, но, Боже, она могла быть настоящей занозой в заднице. Как кто-то может превратить твою жизнь в ад, делая ее стоящей того, чтобы жить? Без сомнения, она была загадкой.

***

Опоздания были частью моей мантры. Зачем приходить пораньше, если обычно все равно приходится ждать собеседника? Для меня это не имело никакого смысла.

Конечно, это был не мой способ ведения дел на работе. Мои опоздания в основном влияли на мою личную жизнь, которая была проблемой в моих прошлых и нынешних отношениях. Девушки обычно были проблемой. Работа была на первом месте, романтика — на втором. Если они не смогут справиться с этим, тогда у них не будет будущего. Слава богу, что у меня есть моя секретарша Эмили. Она не раз спасала меня, помня о важных датах и присылая соответствующие подарки от моего имени.

Моя девушка, которая то-есть-то-нет — в настоящее время нет — идеально подходила мне. Линдси придерживалась той же трудовой этики, поэтому она не возражала, когда я предпочитал работу ей. Нынешняя проблема заключалась в том, что она предпочла работу мне. Главным образом, повышение, изменившее ее жизнь, ради которого она трудилась всю свою карьеру. К несчастью для меня, она была в другом штате, и я не был готов отказаться от своей должности в РеКорп ради переезда. Итак, какое-то время мы с Линдси были порознь.

Я встречался со своей сестрой в «Облаве», который представлял собой дыру в стене для барбекю и одновременно служил баром. У них были убийственные напитки и еще лучшие счастливые часы. Хотя я, наверное, пропустил «счастливый час», раз так опоздал.

— Корбин! — моя сестра заметила меня и помахала рукой.

Но мое внимание сразу же переключилось на женщину, сидевшую рядом с ней за столом. На долю секунды я снова почувствовал себя школьником — учащенное сердцебиение, липкие руки, навязчивое беспокойство о том, не растрепались ли мои волосы или не помялась ли моя рубашка. Но чем дольше я смотрел, тем более знакомой она казалась… потом я узнал ее, и мне сразу стало странно из-за того, что я посчитал горячей кого-то, кого я всегда считала своей второй сестрой.

— Привет, Нелл. — Я поцеловал ее в щеку, а затем повернулся к темноволосой красавице рядом с ней — ее лучшей подруге на всю жизнь, Брук. — Привет, Бридж. Давно не виделись. — Вместо того чтобы тоже поцеловать ее, я улыбнулся, прежде чем сесть. Черт, она действительно… ну, повзрослела с тех пор, как я видел ее в последний раз. Жаль, что я не мог вспомнить, как давно это было. Трудно было сказать наверняка, учитывая, что я постоянно слышал о ней, благодаря моей сестре, которая каждое воскресенье приводила ее на ужин. Хотя то, что я был в курсе ее жизни, не подготовило меня к тому, насколько сильно она изменилась с тех пор, как я в последний раз видел ее лично.

Я не был уверен, почему она была здесь, но решил не спрашивать. Я, конечно не хотел, чтобы это прозвучало так, будто я не был рад ее видеть. С другой стороны, я не хотел признаваться, насколько я был рад ее видеть. Черт возьми, она выглядела хорошо.

— Почему ты продолжаешь ее так называть? Ты же знаешь, что это не ее имя. — Нелли казалась более раздраженной, чем Брук, из-за детского прозвища, которое я ей дал.

— В мире много Брук и Бруклинов, но, насколько мне известно, есть только один Бруклинский мост. (прим. — мост в английском языке bridge [бридж]) — Я подмигнул ей, а затем увидел, как ее щеки вспыхнули жаром. Как ни странно, это разожгло огонь у меня в животе.

Я оглядел Бруклин — незаметно, конечно — и подавил стон. У нее было декольте, а волосы практически ниспадали на плечи, как густой темный занавес. Слово богиня не подходило для описания ее красоты.

— Итак, Бридж, чем ты занималась?

Этот вопрос вызвал гневный взгляд Брук. Она ненавидела прозвище, которым я окрестил ее в детстве. Изначально я сделал это, чтобы позлить ее после одной из шарад, в которые они меня втянули, но оно прижилось. И я не мог перестать пользоваться им сейчас, хотя прошли годы с тех пор, как я видел ее в последний раз. Она не была похожа на ту Бридж, которую я знал раньше, но реакция, которую вызвало это прозвище, была бесценной. Это все еще срабатывало.

— Тебе, наверное, следует спросить, чем мы еще не занимались! — они обе захихикали, хотя в то время как смех моей сестры звучал искренне, Брук, казалось, нервничала больше всего на свете.

Решив переключить свое внимание на что-нибудь другое, прежде чем я поставлю весь этот вечер в неловкое положение, я просмотрел меню напитков; внезапно алкоголь показался мне необходимостью. По правде говоря, я больше не слишком много знал о жизни Брук, кроме того, чем делилась Нелл, поэтому я был немного стеснен в темах для разговоров.

— Итак, как дела на работе? — спросил я Брук, даже не глядя на нее. Если я снова попадусь в ловушку ее бледно-зеленых глаз, я сомневался, что когда-нибудь найду выход из этого сексуального лабиринта.

— Все в порядке. Хотя на самом деле это не работа; по крайней мере, не та, на которую согласилась бы твоя семья. — Основываясь на том, что рассказала мне Нелли — правда, я никогда по-настоящему не спрашивал — Бруклин в настоящее время проходила стажировку, чтобы стать учителем. Получение ученой степени заняло у нее больше времени из-за ее детства. Ее мама работала на двух или трех работах одновременно, чтобы помочь ей с получением образования в местном колледже, и Брук пришлось делать перерывы в учебе, чтобы работать, когда ее мама заболела. Больше никого не было. Ни отца. Никаких братьев и сестер. Только Брук и ее мама.


Скачать книгу "НЕожиданный план" - Ледди Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание