НЕожиданный план

Ледди Харпер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он должен был лишь заставить моего бывшего ревновать… а не влюбить меня в себя. Когда я обнаружила, что мой парень изменил мне со своей помощницей, а потом бросил меня ради нее, мы с подругами разработали план — заставить его заплатить. План был прост. План был надежен. По крайней мере, я так думала. Корбин Филдс был старшим братом моей лучшей подруги; он также был частью моего плана мести. Это было блестяще… пока не случилось неожиданное. Предполагалось, что я должна была забыть своего бывшего… А не приставать к брату моей лучшей подруги.  

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:53
0
220
70
НЕожиданный план

Читать книгу "НЕожиданный план"



ГЛАВА 9

КОРБИН

Я расхаживал по гостиной, обхватив голову руками. Что нахрен произошло? Этот вечер прошел непринужденно, лучше, чем я мог себе представить. А потом все пошло прахом, когда позвонила Линдси. Я не получал от нее вестей неделями, и потом, из всех вечеров, когда она могла позвонить, просто обязан был быть именно этот.

Мне нужен был план.

Вот тогда-то я и заметил это.

Сотовый телефон Брук, лежащий на самом видном месте на тахте.

Она забыла о нем во время своего поспешного ухода.

Я едва успел сделать шаг после того, как схватил ее сотовый, когда в мою дверь позвонили, и улыбка мгновенно расплылась по моему лицу. Может, она и сбежала, как летучая мышь из ада, но теперь, когда у меня было то, что ей было нужно, ей придется поговорить со мной.

Брук не стала дожидаться, пока я полностью открою дверь, прежде чем проскочить мимо меня, скрестив руки на груди, с лицом, окрашенным в багровый оттенок гнева. Обычно такой румянец на ее щеках означал, что она сделала что-то милое и смутилась, что автоматически вызвало у меня улыбку, но не в этот раз. На этот раз это заставило меня погнаться за ней, в то время, как мой желудок совершал кульбиты.

— Где мой телефон? — Ее голос дрогнул, когда она лихорадочно обыскивала диван, на котором спала всего несколько минут назад.

— Этот? — Я поднял его, но затем быстро спрятал за спину, когда она бросилась за ним, как зверь, нападающий на добычу.

Она схватила меня за руки и ходила за мной кругами, а я поворачивался, чтобы не дать ей этого сделать. Это напомнило мне о том времени, когда мы были детьми, и я дразнил ее и свою сестру, забирая что-нибудь, с чем они играли. Если бы не то, как злобно она рычала на меня, я бы счел это комичным. На самом деле, рычание делало это только еще смешнее. Однако слезы, навернувшиеся на ее глаза, этого не сделали.

— Бридж… Брук… — Я предположил, что ее гнев лишил ее способности слышать меня, поэтому я обнял ее, притянул к своей груди и прошептал ей на ухо: — Бруклин… выслушай меня.

С моими руками за спиной она не могла дотянуться до телефона, а уткнувшись лицом в мою рубашку, она не могла говорить — ну, она могла бы, но это было бы приглушенно и неразборчиво. По крайней мере, она, казалось, осознала это, потому что сразу же успокоилась, прекратив борьбу.

На сейчас.

Я был не настолько глуп, чтобы думать, что она не попытается снова, как только я успокоюсь.

— Я верну его обратно. Я обещаю. — Я расслабил руки ровно настолько, чтобы отстраниться и посмотреть на нее, хотя и отказывался ее отпускать. По крайней мере, до тех пор, пока я не буду уверен, что она больше не будет вести себя со мной, как задира. — Единственное, о чем я прошу — это чтобы ты выслушала меня. Дай мне две минуты. Ты можешь это сделать, пожалуйста?

Она стояла передо мной, в ее глазах фисташкового цвета назревала буря. У меня было чувство, что я мало что могу сделать, чтобы сдержать ее. Так что мне нужно было быстро все объяснить, пока пыхтение не вернулось.

— Окей. — Возможно, она и сдалась, дала мне то, чего я хотел, но поражение, которое тяжелым грузом повисло в этом единственном слове, не дало мне ощущения победы.

Я сунул ее сотовый в задний карман и махнул в сторону гостиной.

— Иди сюда, сядь на диван.

Защита Брук среагировала так быстро, что практически ударила меня хлыстом. Стены, которые она воздвигла вокруг себя за эту долю секунды, наполнили меня паникой, страхом, что на этот раз их будет не так легко пробить. Это было только подкреплено ее скрещенными руками и резким тоном, когда она сказала:

— Корбин, выкладывай. Я сказала, что буду слушать, а не сидеть и беседовать.

— Хорошо. — Я начал мысленно набрасывать свою речь и одновременно декламировать ее. На работе я мог делать это на лету, но здесь все было совершенно по-другому. Она не была кем-то, кому я пытался предложить рекламную кампанию, и я не пытался продать ей идею, которая принесла бы мне пользу. Хотя больше всего на свете я надеялся, что этот разговор закончится в мою пользу. — Все началось сегодня утром. У меня была дерьмовая неделя, и я был не очень любезен со своим помощником. Я решил подарить ей цветы, чтобы извиниться за то, что заставил ее мириться с моим настроением.

— Какое это имеет отношение ко мне?

— Ну, когда я заказывал цветы, я, должно быть, по неосторожности отправил их и Линдси. Я воспользовался услугами того же флориста, которым пользовался всегда, так что единственное, что я могу придумать, это то, что вся информация Линдси была в каком-то автоматическом списке. У меня не было намерения посылать ей цветы. Я клянусь.

Уголки ее губ дрогнули, несмотря на всю ее борьбу с собой, появилась улыбка. Хотя, хоть убей, я никак не мог понять, что она нашла такого смешного. Я хотел спросить, но все, что я мог сделать, это уставиться на нее и ждать, пока она намекнет мне на шутку, в которую я явно не был посвящен.

Наконец, она покачала головой и опустила руки, теперь ее настроение было намного легче.

— Еще раз, Корбин, какое это имеет отношение ко мне? Ты думаешь, я расстроена из-за того, что ты заказываешь цветы своей девушке?

— Бывшей девушке, — поправил я.

Она отмахнулась от меня и удивленно закатила глаза.

— Семантика. Мне все равно, для кого ты что покупаешь, поэтому я не уверена, почему ты посчитал нужным все это объяснять. Или почему ты ведешь себя так, будто это имеет большое значение.

— О, э-э… — Я почесал в затылке, задаваясь вопросом, не сделал ли я каким-то образом из мухи слона. Но потом я вспомнил, как быстро она убежала после звонка Линдси, и какой сердитой она казалась, когда ворвалась обратно. Я никак не мог себе этого представить. — Если ты не расстроилась из-за цветов, тогда почему ты ушла?

Жар снова прилил к ее щекам, но на этот раз это был оттенок застенчивого смущения — мой любимый вид.

— Потому что я почувствовала себя глупо.

— Почему? Что случилось, что заставило тебя так себя почувствовать?

Брук обратила свое внимание на диван и протянула руку, покрутив запястьем, указывая на то место, которое она занимала во время фильма. И внезапно я понял. До сих пор я не рассматривал такую возможность, главным образом потому, что она спала, и шансы на то, что она поймет, что сказала, находясь без сознания, были близки к нулю.

У меня не было намерения поднимать эту тему, но теперь, когда она это сделала, тема была на столе и готова к обсуждению.

— Ты имеешь в виду пускание слюней на моем диване? Если так, то все в порядке, Бридж. В этом и заключается прелесть кожи — сразу стирается. — Я подошел ближе и понизил голос. — Или ты имеешь в виду то, что ты сказала, пока спала?

Ее глаза расширились, и громкий вздох застрял у нее в горле.

— Если так, — продолжил я тем же приглушенным тоном, — тебе не о чем беспокоиться.

Она застонала и опустила голову, закрыв лицо руками.

— О боже, — было еще одним, что вырвалось у нее, и она, должно быть, повторила это раз десять. Когда она, наконец, опустила руки, она отказывалась смотреть на меня, поэтому я положил согнутый палец ей под подбородок и поднял ее взгляд, чтобы встретиться со своими глазами.

— Я серьезно, Бридж… тебе нечего стыдиться.

— Тебе легко говорить. Не ты ведь непреднамеренно озвучил весь свой «влажный сон».

Услышав, как она назвала это влажнымсном, мой член дернулся. Я был так возбужден, что мне пришлось воспользоваться моментом, чтобы взять себя в руки, зная, что если я попытаюсь заговорить слишком рано, то буду больше похож на оператора телефонного секса с рукой в штанах, чем на друга.

Я даже не был уверен, могутли мужчины быть операторами секса по телефону, но дело было не в этом.

— Бридж… — Я прочистил горло и попробовал еще раз. — На самом деле это не имеет большого значения. Ты почти ничего не сказала, так что на самом деле тебе не о чем беспокоиться.

— Ну, я, должно быть, сказала достаточно, чтобы ты понял об этом.

Было очевидно, что она выпытывала информацию, задаваясь вопросом, что же все-таки она произнесла во сне. Я не планировал вдаваться в подробности, но если это то, чего она хотела, то кто я такой, чтобы отказывать ей?

— Честно говоря, все, что ты сказала, было «не останавливайся». Ты пару раз застонала и немного пошевелилась на диване. Вот и все.

Ее голова откинулась назад, когда с ее губ сорвался лающий смех.

— По-моему, этого достаточно, чтобы заползти в нору и умереть. Я бы спросила, не могли бы мы просто притвориться, что этого никогда не было, но, учитывая, что это будет второе событие менее чем за неделю, о котором я предпочла бы забыть, я поняла, что моя удача, возможно, на исходе.

— Нет. Кроме того, я уверен, что придет время, когда мне нужно будет сравнять счет и попросить тебя забыть то, что я сделал или сказал. Так что у тебя все хорошо. — Я сунул руку в карман и вытащил ее телефон. — В любом случае, вот. Прости, что я держал его в заложниках, но мне не понравилось, как ты сбежала раньше, и я отчаянно хотел все исправить.

— Спасибо, — сказала она с улыбкой, прежде, чем положить свой сотовый в сумочку. — И мне жаль, что я вот так выбежала отсюда. Хочешь верь, хочешь нет, но мне действительно понравился сегодняшний вечер. Я не могу передать тебе, как приятно наконец-то иметь кого-то, кто любит фильмы «Марвел» так же сильно, как я.

Я не был уверен, стоит ли мне настаивать и спрашивать, но я решил биться головой об стену и все равно сделать это.

— Ну, ты реально заснула во время второго фильма. Хочешь досмотреть его?

— Я действительно ценю твое предложение, Корбин, но, думаю, мне, наверное, пора домой. Я уже однажды заснула на твоем диване, не хочу рисковать, чтобы это повторилось. Не говоря уже о том, что я даже не помню, на какой части я уснула. Давай просто прибережем это для следующего раза и начнем его с самого начала. Звучит неплохо?

Я кивнул и обнял ее.

— Какие у тебя планы на выходные? — спросил я, провожая ее до двери.

— Завтрашний день отведен на то, чтобы ничего не делать, ну кроме контрольных работ — моя учительница поручила мне эту веселую работу. А в воскресенье у меня в школе день благоустройства кампуса. Я не особенно увлекаюсь садоводством, так что это будет непросто. Надеюсь, мне дадут кисть для рисования.

— Не похоже на веселье.

Легкая улыбка тронула ее губы.

— Это не так уж плохо. Я собиралась узнать, не захотят ли девочки присоединиться ко мне, но из-за того, какой напряженной была моя неделя — серьезно, без телефона все равно, что без руки… или двух — у меня так и не нашлось времени спросить их. И это прекрасно; я уверена, что там будут и другие взрослые, с которыми я смогу пообщаться.

— Я пойду с тобой. — Я даже не до конца обдумал это, прежде чем предложить. Мне не особенно нравился ручной труд, но по какой-то причине рисование или садоводство казались забавными, когда Бридж упоминала об этом. Даже несмотря на то, что ее заявление было пересыпано жалобами.

— Ты? — Она оглядела меня с ног до головы.

— Ну да… я. Во сколько мне за тобой заехать?

— Эм. — Замешательство выглядело на ней сексуально. — Ну, я думаю, ты можешь заехать за мной в восемь; суматоха начинается в восемь тридцать. — Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась и ткнула меня указательным пальцем в грудь. — Скорее всего, будет грязно, поэтому убедись, что ты оделся по этому случаю. И приходивовремя. Пожалуйста.


Скачать книгу "НЕожиданный план" - Ледди Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание