НЕожиданный план

Ледди Харпер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он должен был лишь заставить моего бывшего ревновать… а не влюбить меня в себя. Когда я обнаружила, что мой парень изменил мне со своей помощницей, а потом бросил меня ради нее, мы с подругами разработали план — заставить его заплатить. План был прост. План был надежен. По крайней мере, я так думала. Корбин Филдс был старшим братом моей лучшей подруги; он также был частью моего плана мести. Это было блестяще… пока не случилось неожиданное. Предполагалось, что я должна была забыть своего бывшего… А не приставать к брату моей лучшей подруги.  

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:53
0
220
70
НЕожиданный план

Читать книгу "НЕожиданный план"



ГЛАВА 21

КОРБИН

Филлис была милой леди, и я сразу понял, что Брук нашла в ней.

Было легко понять, почему вся эта ситуация сработала. Я предполагаю, что Брук училась в колледже с внучкой Филлис, и когда она узнала о том, в каком тяжелом положении оказалась Брук, она предложила ей свою старую комнату в доме ее бабушки. Это был беспроигрышный вариант для всех участников.

Она была на завершающей стадии переезда, чтобы поступить в аспирантуру, и сиделка ее бабушки сбежала. То, что Брук осталась с Филлис, облегчило беспокойство по поводу того, чтобы найти кого-нибудь, кто присматривал бы за ее бабушкой, и избавило ее от необходимости оставаться дома и приостанавливать свое образование, в то же время предложив Брук жилье бесплатно.

Брук действительно повезло, потому что она не только получила бесплатное жилье в обмен на кое-какую работу по дому и случайные поручения, но и с Филлис было легко ладить. А еще она была забавной. Во время ужина было много случаев, когда она говорила что-нибудь слегка неуместное, но, учитывая ее возраст, это заставляло нас кататься по полу.

После того как еда была убрана и на кухне было чисто, я подождал на кровати Брук, пока она закончит принимать душ. У нее была комната приличных размеров, и кровать у нее была удобная. Я мог бы легко задремать, но мысли о мыльном, мокром, обнаженном теле Брук не давали мне уснуть. Я не раз подумывал о том, чтобы прокрасться в душ и застать ее врасплох, но ванная была прямо рядом с комнатой Филлис. Это казалось просто неправильным.

Я уже принял душ, и, к счастью, у Брук были мои футболка и боксеры, которые она надевала дома однажды утром на прошлой неделе. Так что, по крайней мере, у меня была чистая одежда, которую я мог надеть, пока моя была в стирке. Я сказал Брук, что бессмысленно загружать ее сегодня вечером, так как завтра я просто снова испачкаю их, но она настояла.

Это была всего лишь одна из многих вещей, которые она делала, чтобы позаботиться обо мне.

— Эй, засоня, — прошептала Брук, прижавшись губами невероятно близко к моему уху.

Я перевернулся и обнял ее одной рукой, притягивая ближе к своей груди.

— Должно быть, я задремал. Клянусь, я старался не заснуть ради тебя.

— Все в порядке. Мы оба измучены. — Она уткнулась носом мне в шею, одновременно вытягивая свои ноги по всей длине. — Так приятно наконец-то лечь в горизонтальное положение!

— Тут я не могу с тобой спорить. — Я устроился на спине так, чтобы ее голова удобно лежала у меня на груди, как мы засыпали вместе бесчисленное количество раз. Это казалось правильным. Она идеально мне подходила. Близость, которую я испытывал, лежа с ней вот так, была чем-то таким, чего я никогда не знал.

Я воспользовался тишиной в комнате и успокаивающим звуком ее мягкого дыхания, чтобы обдумать свои отношения с Брук. Я хотел ее. Все. Время. Навсегда. Но не только в сексуальном плане, хотя это было само собой разумеющимся. Я хотел, чтобы она была здесь, со мной. Во всех аспектах моей жизни. Проведя вместе ту первую неделю, я больше никогда не хотел возвращаться к тому, что было раньше. Я хотел этого — ее — до тех пор, пока она позволяла мне удерживать ее.

Я знал, чего хочу, но не был уверен, что Брук уже пришла к своему собственному решению. Мы обещали друг другу, что, когда один из нас поймет, чего мы хотим, мы поговорим об этом и примем решение о том, куда мы пойдем дальше. Но даже несмотря на то, что мое решение было принято, я беспокоился о том, что затрону эту тему слишком рано. Последнее, что я хотел сделать — это оттолкнуть ее, прежде чем дать ей время по-настоящему раскрыть свои чувства ко мне. Она ни за что не смогла бы принять решение о том, куда идти дальше, если бы все еще была в десяти шагах позади.

Так что теперь все, что я мог делать, это ждать.

***

— Не могу поверить, что ты шантажом вынудил меня прийти на воскресный ужин. Опять! — Брук фыркнула и скрестила руки на груди, пока мы стояли на круговой подъездной дорожке, ожидая, когда она закончит свою истерику.

— Не понимаю, о чем ты. — Я беспокоился, что за свой косноязычный комментарий получу затрещину, поэтому был счастлив, когда все, что она бросила на меня — это убийственный взгляд.

— Ты заставил меня поверить, что я отплачу тебе сексом. Если бы я знала, что ты потребуешь оплату, заставив меня прийти на ужин к твоим родителям, я бы никогда не согласилась, чтобы эти ребята работали по дому. — Казалось, поездка сюда только усилила ее гнев по отношению ко мне.

Поскольку я не мог отвезти ее сюда, не вызвав подозрений — мы уже достаточно сталкивались с подобными случаями со стороны моей сестры — мне пришлось последовать за ней, зная, что ей нельзя доверять встретиться со мной там одной. Итак, закончив работу во дворе, я поехал домой переодеться, а затем встретился с ней у нее дома, чтобы забрать ее долг.

— Я же сказал, что приглашу тебя куда-нибудь поужинать. Ну, вот мы и пришли. — Я протянул руку, указывая на дом в стиле Ванны Уайт.

Она сморщила нос, что только заставило меня рассмеяться еще сильнее.

— Это нечестно, Корбин.

— Да ладно тебе. Ты увидишься с Нелли и с моими обожаемыми родителями. Все будет хорошо.

— В том-то и дело. Я не хочу видеть Нелли, пока она с тобой. Эта девушка может читать меня как открытую книгу. Было достаточно тяжело находиться рядом с ней и без тебя. — Она застонала и топнула ногой по кирпичной дорожке. — Мы в полной заднице.

— Хмммм… интересно. — Я склонил голову набок и изучал ее так, словно она была картиной в галерее.

— Что интересного? — По крайней мере, она немного изменила свое отношение.

— Я и не подозревал, что если ты будешь проводить большую часть своего времени с непослушными детьми, то превратишься в одного из них. — Я отошел от ее хмурого взгляда и направился к входной двери, хихикая. — Я, конечно, надеюсь, что это не заразно.

Слава Богу, она не развернулась и не ушла. У меня не хватило предусмотрительности забрать у нее ключи, когда мы приехали. Хотя то, что она вошла внутрь, когда я открыл дверь, вовсе не означало, что она сделала это с улыбкой на лице. Ее чувства были совершенно очевидны, когда она неохотно последовала за мной по коридору в столовую. Я просто надеялся, что у нее хватит сил скрыть это перед моими родителями и Нелли.

— А вот и ты. — Мама поцеловала меня в щеку. — Мне показалось, я слышала, как ты подъехал некоторое время назад.

— Как у тебя дела, сынок? — Папа ободряюще похлопал меня по спине.

— Брук, что ты здесь делаешь? — Нелли удалось привлечь всеобщее внимание к Брук, которая едва успела сделать два шага в комнату.

Мама казалась смущенной, когда повернулась к моей сестре.

— Я пригласила ее. Есть ли какие-то проблемы?

Я затаил дыхание, опасаясь, что Нелли задаст еще вопросы, пока она, наконец, не сказала:

— О, нет. Я просто не знала, что она придет. Почему ты мне не сказала?

Брук пожала плечами.

— Это было в последнюю минуту. Я думала, что удивлю тебя.

По крайней мере, это, казалось, успокоило мою сестру. Она лучезарно улыбнулась и, наконец, обняла свою подругу.

— Что ж, это, безусловно, приятный сюрприз. Вы, ребята, пришли вместе?

От меня не ускользнуло испытующее выражение ее взгляда, когда она посмотрела на меня. Этого было достаточно, чтобы вывести меня из себя. Стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучало ни малейшего беспокойства или вины, я сказал:

— Нет, на самом деле я подъехал прямо за ней.

— Ну, я бы сказала, что это было как раз вовремя. — Мама пригласила нас всех к столу. Бридж снова сидела рядом с Нелли, и мне пришлось бороться с желанием усадить ее рядом с собой, где ей самое место.

— Они готовы подавать закуски, и мы бы не хотели, чтобы основное блюдо остыло.

Как по маслу, как только перед всеми были расставлены тарелки с супом и мы все выпили по бокалу вина, пришло время перейти непосредственно к обсуждению острых тем.

— Вы все будете присутствовать на нашем ежегодном праздновании пасхальных яиц, верно? — Мама оглядела стол, установив зрительный контакт с нами троими.

Нелли кивнула и покончила с едой, прежде чем ответить.

— Конечно. Я бы и не подумала пропустить это. — В ее тоне звучал сарказм, но под всем этим я знал, что она говорила серьезно. Не было такого праздника, который Нелл не любила бы. — Брук и я подумывали о том, чтобы нарядиться цыпочками.

— Вы и есть цыпочки, тормоз. — Я не смог удержаться.

Она усмехнулась в мою сторону и закатила глаза.

— Не такими цыпочками, дебил.

— Я думаю, это было бы восхитительно. Я уверена, соседским детям это понравилось бы. — Мама в волнении всплеснула руками. — И следи за своим языком, Пенелопа. Ты знаешь правила.

— Этого не случится, Нелли. — Брук бросила на мою сестру взгляд, в котором ясно читался вопрос, о чем, черт возьми, она думает.

— О, да ладно тебе! По крайней мере, подумай об этом.

— Посмотрим. — Брук пожала плечами, но, судя по языку ее тела, было очевидно, что к этой теме она возвращаться не будут.

— Ты что-нибудь слышал от Линдси? — Мамин вопрос вывел меня из задумчивости, и это было хорошо, потому что мысль о Бридж в костюме цыпочки занимала меня по-разному.

— Эм, не в последнее время, нет. — Хотелось бы надеяться, что это положит конец разговору.

Краем глаза я увидел, как Нелли оживилась и изучающе посмотрела на Брук. Мне стало немного не по себе, так что я мог только догадываться, что творилось в голове Бридж. Из нас двоих она определенно была самой параноидальной. Она утверждала, что она может потерять больше меня, но я был категорически с ней не согласен. Я рисковал потерять ее, и, по-моему, не было ничего хуже этого.

Мама снова заговорила и оторвала меня от моих мыслей.

— Я действительно хочу, чтобы вы с ней все уладили, дорогой. — Она вытерла уголки рта льняной салфеткой, прежде чем положить ее обратно на колени, как будто мы были в каком-нибудь пятизвездочном ресторане.

— Это крайне маловероятно, мама.

— Я не понимаю этого, сынок. Линдси идеально вписывается в каждый аспект твоей жизни. Она поддерживала твою трудовую этику и глазом не моргнула, когда ты засиживался допоздна. Она никогда не спрашивала, где ты был. Ты хоть представляешь, как редко можно встретить кого-то подобного? Я видела, как многообещающие карьеры рушились из-за того, что ревнивые жены выдвигали ультиматумы — семья или работа. Линдси никогда бы так с тобой не поступила. Она также происходит из очень богатой семьи, и при их поддержке ты мог бы вытянуть свой счастливый билетик. Вы двое могли бы в конце концов взять верх и управлять семейным бизнесом.

Моему отцу всегда нравилось в Линдси все. Обоим моим родителям. Они не делали секрета из того, что хотели, чтобы мы во всем разобрались. Но их причины были основаны на вещах, которых я больше не желал. Будучи самими карьеристами, они рассматривали нашу динамику как положительную черту, но на самом деле они были негативными и граничили с токсичностью. Мы постоянно предпочитали работу друг другу. Мы никогда не проводили время вместе, если только оба не были поглощены электронными письмами, электронными таблицами и презентациями, и даже тогда наши разговоры вращались вокруг работы. Как я мог объяснить им, что никогда не хотел возвращаться к этому? Не после того, как испытал, каково это — по-настоящему жить своей жизнью, а не просто существовать.


Скачать книгу "НЕожиданный план" - Ледди Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание