Каменные человечки

Ллойд Ричардс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: СЕНСАЦИЯ TikTok.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
104
82
Каменные человечки

Читать книгу "Каменные человечки"



27

Стрелка настройки сделала полный оборот, остановилась и пошла в обратную сторону. Водитель проверял радиочастоты точно так же, как это любил делать Клэрмонт. Клэрмонту казалось, что за рулем сидит он сам, но, конечно, он был почти уверен, что это не так. На самом деле он лежал в неудобной позе на заднем сиденье. Машина пахла как новая, и этот запах воспринимался как что-то зловещее. Все было не так. Тревоги и беспокойства добавлял, непонятно почему, звон в ушах. И еще он не мог пошевелиться и только моргал. Посмотреть в ветровое стекло тоже не получалось. Машина подпрыгивала на неровностях дороги, и над головой мелькали тени деревьев.

Радио заиграло старый добрый рок. «Прорваться на другую сторону»…[23] Клэрмонт промычал припев любимой песни. Сидевший впереди водитель тоже подпевал, легонько постукивая по рулевому колесу.

Песня закончилась. Клэрмонт узнал глубокий, гортанный голос диджея радиостанции «WTWN», работающей для городов-близнецов[24] – Уиверсвилла на индианском и Метаморы на иллинойсском берегу реки Уобаш. Ему тоже нравилась эта станция. Диджей зачитал дневные анонсы и объявления:

– На выставке стеганых одеял баптистской церкви Кейв-Спрингс можно увидеть великолепные постельные принадлежности. Внимание, народ: для публики двери откроются ровно в два часа.

Человек за рулем выключил радио, стащил с головы зеленую твидовую кепку и бросил на пассажирское сиденье.

После рекламной вставки о «Галошах Хендерсона» появилось короткое сообщение о побеге подозреваемого Дэвида Клэрмонта. Водитель покрутил влево-вправо головой и энергично почесал указательным пальцем в правом ухе, как делал и Клэрмонт, когда в ухе зудело. Потом он моргнул – с такой силой, что щеки запрыгали вверх-вниз, и это вызвало идентичный тик у Клэрмонта. Между ними как будто протянулась невидимая нить. Но что-то было не так, о чем предупреждало шумное бурление в животе. И все же он не мог отвести глаза от пальцев, то отбивающих дробь на руле, то сжимающих баранку. Такая же привычка была и у него.

«Эта сучка фэбээровка думает, что все знает». Непроизнесенные слова хлынули ему в голову, слова, контролировать которые он не мог, слова, не имеющие рационального смысла. Мужчина впереди мысленно разговаривал сам с собой. «Куда направиться дальше – в Паоли, Блэки или обратно в Делфос?» Голова у Клэрмонта раскалывалась от грохота.

Водитель наклонил зеркало заднего вида и бросил на Дэвида беглый взгляд поверх съехавших на кончик носа очков в золотой оправе. Прищурился. Очки эти Дэвид знал, он видел их раньше – в такой же проволочной оправе. Их носил доктор Уолстейн!

У Клэрмонта пересохло в горле. Ему ничего не померещилось. Он не сошел с ума. Другой действительно был. Мысли пронеслись по годам, по цепочке странных событий, по провалам во времени, необъяснимым и озадачивающим. Дэвид вспомнил, как однажды в детстве ехал на заднем сиденье отцовского пикапа и внезапно стал задыхаться. Он постучал в дверцу, и отец остановился, съехав на пыльную обочину. В горле непонятно отчего першило, было трудно глотать, и к этому добавлялось странное чувство – как будто его наказали. Теперь Дэвид понял – то чувство и другие неприятные и отвратительные ощущения шли от человека, сидящего за рулем.

Незнакомец скорчил глупую мину, и лицо Дэвида непроизвольно отозвалось такой же гримасой, симметрия которой напугала его до такой степени, что по груди и спине словно прокатились колючие шарики. Он попытался сесть, но что-то мешало. Сосредоточиться удалось только на боли. Дэвид понимал, что должен каким-то образом остановить подонка за рулем, но как?

В проеме между двумя передними сиденьями он видел приборную панель с держателем для блокнота, по верхнему краю которого шла аккуратная, красиво тисненная надпись печатными буквами: «Ирвин Уолстейн, доктор медицины».

Глаза у Дэвида полезли на лоб. Машина доктора! Его очки в проволочной оправе! Его твидовая кепка!

– Что ты сделал с доктором?

– Я? – Губы водителя сложились в узкую полоску, напоминающую прорезанную бритвой щель. – Ты имеешь в виду, что ты с ним сделал? – Он крепче сжал руль. – Там, в амбаре, насколько я помню, он выкрикивал твое имя. Это тебя, брат, а не меня полощут на телевидении и радио. Кто сеет шипы, не собирает розы. – Для убедительности мужчина за рулем ткнул указательным пальцем в потолок и снова заморгал. Горящие впадины глаз уставились на Клэрмонта. – Доктор в багажнике, – сухо добавил он. – И деться ему некуда. Как и тебе, брат.

Машина в очередной раз подпрыгнула на дорожной неровности, болезненные судороги скрутили икры Дэвида. Ехали они быстро, выбирая проселочные дороги. Тишину в салоне нарушили приглушенные, напоминающие чириканье звуки. Водитель потянулся к бардачку и открыл дверцу. Звуки стали громче и теперь больше походили на человеческую речь.

– Смотри-ка, полицейский сканер, – удивился он.

Мужской голос говорил о женщине, агенте ФБР по имени Прюсик, идущей пешком к парку Эхо-Лейк.

– Поняла, – сказала диспетчер. – Передам шерифу Макфэрону. Конец связи.

Водитель добавил газу и посмотрел на Дэвида через зеркало заднего вида.

– Что ты сказал?

Клэрмонт ничего не сказал, но имя агента узнал.

– Не лги мне. Это она привязалась к тебе из-за всех тех девчонок? – Он вдруг повернулся и перегнулся через сиденье. – Ты говорил обо мне с этой цыпочкой из ФБР? – Горячее дыхание коснулось лица Дэвида. Водитель не смотрел на дорогу, и, похоже, ему было наплевать, куда летит автомобиль. – Не думай, что я тебя не раскусил, брат. Ты же простак.

Он бросил взгляд вперед и снова обратился к Клэрмонту. Лицо его в одну секунду совершило удивительный переход от ярости к радости – щеки растянулись в стороны и вверх, обнажив в уголках рта кончики пожелтевших зубов. Перед Дэвидом был другой человек.

– Бывало так, что гонишь и едва сам за собой успеваешь? Так, что едва начал, а уже готов свернуть себе шею? А? – спросил он тоном легкомысленного мальчишки и тыльной стороной запястья хлопнул Клэрмонта по плечу, как будто между ними не случилось ничего плохого. – Взять верх – с этим ничто не сравнится, верно, брат?

Он покрутил шеей из стороны в сторону, громко похрустев позвонками, а потом поскреб тыльную сторону левой руки.

– Только представлю, как она бежит по лесу, так мурашки по всему телу.

Дэвида словно ножом полоснуло по животу. По щекам потек пот.

– Оставь меня в покое! – закричал он. – Оставь их в покое!

Водитель снова перегнулся через спинку сиденья и схватил Клэрмонта за горло.

– Скольким еще копам ты рассказал? А? Только той фэбээровке? Кому еще?

Он отпустил Клэрмонта и добавил газу на повороте. Дорога шла на восток, к парку Эхо-Лейк. Теперь у него появилась другая цель. Лежа на заднем сиденье, Дэвид пытался освободиться от стягивающей запястья бечевки. Он знал, что должен сделать что-то, чтобы видения больше не повторялись. Он знал, что должен каким-то образом остановить убийцу.

Машина остановилась, и злодей, словно уловив крепнущую решимость Дэвида, снова набросился на него, сжал пальцами горло.

– Мать говорила мне, что ты умер. – Он сжимал пальцы все сильнее. – Ты ведь давно это планировал, да? Планировал завалить меня.

Глаза закатились. Свет померк. Очнувшись, Клэрмонт вывернул шею, хватая ртом драгоценный воздух. Вверху кружилась потолочная панель. В голове громыхали только что услышанные слова – его собственная мать сказала, что он должен был умереть.

– Иногда мне кажется, что ты вообще не понимаешь, что я имею в виду, – дрогнувшим голосом произнес водитель. – Как будто мне не было жаль и все такое. Как будто я не старался. Быть больше похожим на тебя.

Глядя на печальное лицо близнеца, Клэрмонт не видел ни гнева, ни злости. Казалось, он скорее печалился и скорбел, чем думал о том, чтобы поквитаться. И никого ближе брата у него не было.

– Мы привыкаем к своим бедам, верно? – По щеке человека за рулем скатилась слеза. Словно придя к какому-то заключению и преисполнившись решимости, он подался вперед. Словно и не было братства крепче.

Не в первый уже раз Клэрмонт испытал странное ощущение дезориентации, сопровождающееся эффектом удвоения. Он увидел себя сидящим впереди и бормочущим что-то, сознавая при этом, что там не он, а другой, и одновременно поднявшийся откуда-то из глубины стыд заставил его открыть рот. Водитель повернулся. Клэрмонт сел и выпрямился. Не произнеся ни слова, водитель достал из кармана камешек и положил его на услужливо высунувшийся язык брата.


Скачать книгу "Каменные человечки" - Ллойд Ричардс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Каменные человечки
Внимание