Хантер

Sergey Sanador
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Частный детектив по имени Люк Никсон оказывается втянутым в опасный заговор, когда его жена Анна таинственным образом исчезает без вести. Его поиски ответов приводят к раскрытию тайной организации под названием "Красная смерть", манипулирующей событиями за кулисами. Объединившись с таинственной женщиной по имени Элис, Люк проникает в "Красную смерть" и спасает Анну только для того, чтобы обнаружить еще более зловещий заговор. След ведет к нейробиологу-мошеннику по имени Элайджа Кейн, проводящему неэтичные эксперименты по контролю над разумом, используя криминального авторитета Виктора Десантоса, он же "Хантер", в качестве своего невольного подопытного. Люк и Элис мчатся наперегонки, чтобы разоблачить кошмарные планы Кейна, прежде чем он успеет обрушить на город свою армию убийц с промытыми мозгами. Но у Хантера все еще есть несколько козырей в рукаве. Их ждет финальная схватка.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
308
30
Хантер

Читать книгу "Хантер"



Глава Вторая

Я уставился на директора, мои мысли метались. Стать частью этой зловещей организации, которая мучила мою жену? От этой мысли у меня скрутило живот. Но отказ означал почти верную смерть для всех нас.

Я взглянул на Элис, ее глаза горели вызовом, когда она смотрела на нашего похитителя сверху вниз. Возможно, она была готова рискнуть всем в тщетной последней схватке. Но мысль о том, что я снова потеряю Анну после того, как был так близок к ее спасению, укрепила мою решимость. Я должен был быть умным, если мы собирались выбраться из этого плена.

"Хорошо", – медленно произнес я. – Я присоединюсь к вам… Пока. Но я буду держать ухо востро в ожидании первого шанса пресечь всю вашу коррумпированную шайку".

Босс холодно улыбнулся. – Мудрый выбор. Я думаю, вы обнаружите, что мы можем быть весьма щедрыми к тем, кто окажется полезным". Он кивнул вооружённым людям. – Покажите мистеру Никсону его новую квартиру и предоставьте ему досье для ознакомления. Скоро у нас намечается операция, которая требует его особых навыков".

Когда меня уводили, я рискнул в последний раз оглянуться на Анну и Элис. Анна выглядела успокоенной, хотя ее глаза все еще были затуманены наркотиками. Элис вперила в меня пристальный взгляд, смесь гнева и разочарования промелькнула на ее лице. Я попытался передать молчаливое обещание, что это еще не конец. Мы обязательно найдем способ исправить данную ситуацию.

Меня отвели в небольшой, но хорошо оборудованный кабинет с примыкающей к нему спальней в спартанском стиле. На столе аккуратной стопкой лежали папки из манильской бумаги, полные информации о целях и планах чего-то под названием операция "Красный рассвет". Я сел, чтобы внимательно их изучить. Если я собирался уничтожить этих монстров, мне нужно было узнать их секреты.

Согласно документам, теневая организация тайно манипулировала событиями во всем криминальном мире города. Они шантажировали политиков, незаконно продавали оружие и устраивали покушения на конкурентов. В полицию и городские власти были внедрены агенты на самом высоком уровне. Это зашло глубже, чем я когда-либо мог себе представить.

Я изучил профили ключевых руководителей и цепочку подчинения. На самом верху был некто, известный только как "Благодетель" – скрытая рука, которая казалось и дергала за все ниточки. Его личность явно отсутствовала в файлах. Интересно.

Планы операции состояли в том, чтобы переправить крупную партию оружия покупателю, известному как "Сфинкс", который, как я с холодком понял, был одним из старых соратников Виктора. Это казалось невозможным, но мог ли мой заклятый враг каким-то образом быть связан со всем этим? Сеть продолжала становиться все более сложной и опасной.

Резкий стук в дверь прервал мои размышления. Грубый голос одного из моих "кураторов" позвал меня. – Пора идти. У нас назначена встреча с координатором по вашему заданию".

Я тщательно придал своему лицу маску холодного интереса, скрывая бушующую под ней ярость, когда меня отвели в еще одну комнату без окон. Внутри ждал высокий, худой как жердь мужчина с расчетливыми глазами и орлиным носом. Агент Томас, согласно его досье. Когда я вошел, он оценивающе посмотрел на меня.

– Никсон. Я много слышал о ваших способностях, но вы простите меня, если я не полностью доверяю человеку, которого заставили служить". Его голос был ровным, но в то же время холодным. – Но докажите свою состоятельность в этой операции, и вы получите надлежащую компенсацию. Подведешь меня, и, что ж.…" Он провел пальцем по своему горлу.

– От меня у тебя не будет никаких неприятностей, – спокойно солгал я. "Просто наведи меня на цель".

Он подвинул фотографию через стол. – Джек Талмадж. Бывший сотрудник превратился в проблемный незавершенный проект. Мы проследили за ним до конспиративной квартиры, где он спрятал бухгалтерскую книгу с определенной компрометирующей информацией. Вы заберете ее целую и невредимую вместе с Талмаджем, если это возможно. Живым для допроса".

Я кивнул, запоминая адрес конспиративной квартиры. "Считай, что дело в шляпе".

Агент Томас казался удовлетворенным. – Транспорт ждет вас внизу. И Никсон – помни, на кого ты сейчас работаешь. Я буду пристально следить за тобой, как сокол за мышью".

Я сохранял нейтральный вид, пока меня вели вниз по лестнице и запихивали в фургон без опознавательных знаков. Но внутри у меня голова шла кругом от открывшихся возможностей. Если повезет, я смогу обратить эту операцию в свою пользу. Томас и его боссы могли думать, что держат меня на коротком поводке, но я уже искал способы ускользнуть от него.

Фургон быстро проехал по предрассветным улицам, прежде чем подъехал к невзрачному складу. Мне вручили посылку с инструментами для взлома и устройством связи, чтобы поддерживать связь с моими кураторами. Пришло время разыграть убедительное представление.

Я подошел к конспиративной квартире, ветхому зданию в захудалом районе. Осторожно кружа, я не заметил никаких очевидных мер безопасности или наблюдателей. Я чуть не рассмеялся, отключая жалкий навесной замок на задней двери. Вот тебе и "безопасный" дом. Внутри было тихо и темно. Нет необходимости упоминать об этом Томасу.

Поднимаясь по скрипучей лестнице, я тихо позвал: "Джек? Не пугайтесь. Я друг".

В темноте прогремел выстрел из дробовика. "Кто тебя послал?" – требовательно спросил грубый голос. – Ты передай Виктору, что он ни черта от меня не получит!

– Полегче, – мягко сказал я. – Я не с Виктором. Я хочу помочь тебе остановить его и всю организацию "Красная смерть". У вас есть их бухгалтерская книга?"

Наступила тишина, затем послышались неохотные шаги. Из спальни вышел седой небритый мужчина, прижимая к груди потрепанную книгу. "Это доказательство может уничтожить их", – хрипло сказал он. "Но они хотят, чтобы я умер до того, как это выйдет наружу".

"Они послали меня забрать тебя и эту бухгалтерскую книгу", – сказал я. "Но я стремлюсь сбить их с толку. Если мы будем действовать осторожно, то сможем использовать это, чтобы разоблачить их, не подвергая вас дальнейшей опасности".

Джек изучающе посмотрел на меня, прежде чем, наконец, кивнуть. – Да, враг моего врага, мой друг. Уничтожь их, брат. Но сейчас, я исчезну как дым". Он протянул мне гроссбух.

Я надежно спрятал драгоценную книгу в карман пиджака. – Счастливого пути, брат. Их дни сочтены"

Джек крепко сжал мою руку, прежде чем исчезнуть в окне. Я спустился по лестнице и небрежно вышел обратно на улицу. Пришло время для следующего этапа моего плана.

Я поднес коммуникатор ко рту, придав своему тону встревоженности. – Томас? У нас проблема. Талмадж скрылся с места происшествия до моего прибытия, но бухгалтерскую книгу он оставил. И я принесу ее тебе прямо сейчас."

– Он сбежал? Голос Томаса был ледяным. – Прискорбно. И все же у вас есть бухгалтерская книга. Молодец, Никсон. Я отчитаюсь о ваших успехах по возвращении".

Я позволил себе мрачно улыбнуться, когда связь прервалась. До сих пор все шло идеально. Но сначала мне нужно было сделать одну остановку, и я должен был действовать быстро.

Бросив свой маячок в переулке, я пересек город старыми контрабандными маршрутами, известными только мне. Наконец, я добрался до мясной лавки Ронни и бесшумно спустился вниз, где ждала Элис.

Она мгновенно вскочила на ноги. "Что ты здесь делаешь?" она зашипела. "Если они тебя поймают…"

"Это риск, на который я должен был пойти", – настойчиво сказал я. "У меня есть кое-что, что может разоблачить всю сеть "Красной смерти". Но нам нужно передать это в нужные руки, прежде чем они поймут, что я предал их".

Я быстро объяснил свой план, а Элис внимательно слушала. Когда я показал ей бухгалтерскую книгу, ее глаза широко раскрылись. "Это может разрушить всю их жалкую операцию", – выдохнула она. "Я думаю, что знаю репортера, которому мы можем доверять, чтобы он широко развязал эту историю".

"Сделай это", – сказал я. – У нас не так много времени, прежде чем они обнаружат, что я их обманул. Пусть Ронни отвезет вас с Анной на север штата, чтобы вы залегли на дно, пока все не закончится. Правда должна выйти наружу, чего бы мне это ни стоило".

Элис положила руку мне на плечо, ее глаза были полны эмоций. "Спасибо тебе, Люк. За все. А теперь давайте покончим с этими монстрами навсегда."

Я заключил ее в крепкие объятия, прежде чем выскользнуть обратно в ночь, надежно спрятав гроссбух под курткой. Я привел в движение события, из которых не могло быть пути назад. Все, что оставалось, – это противостоять мерзкой организации, которую я поклялся уничтожить во что бы то ни стало.

Жребий был брошен. Охота приближалась к своему финалу.

Напряженная поездка на такси обратно в клинику Red Death дала мне время подготовиться к предстоящему противостоянию. Мне пришлось тянуть время, чтобы Элис передала гроссбух в нужные руки, избегая при этом подозрений о моем предательстве. Жизни зависели от успеха этого гамбита с высокими ставками.

Мой разум прокручивал возможные сценарии, пока меня сопровождали обратно в стерильное помещение секретной установки. Каждый коридор казался зловеще тихим, как будто все здесь затаили дыхание, ожидая увидеть, к чему в конечном счете приведет моя лояльность. Вероятно, агент Томас уже питал подозрения по поводу моего несвоевременного возвращения. Мне нужно было бы действовать осторожно.

Томас ждал в той же полутемной комнате, его ястребиный взгляд, не мигая, устремился на меня, когда я вошел. – Бухгалтерская книга – она у тебя? – холодно спросил он. Не говоря ни слова, я достал ее из внутреннего кармана пиджака и положил на стол.

– А Талмадж? – настаивал Томас, сверля меня взглядом. "Все еще в курсе", – сказал я, пренебрежительно махнув рукой. "Бухгалтерская книга – это все, что имело значение".

Томас молча рассматривал меня несколько долгих мгновений, прежде чем заговорить снова. – Действительно. И все же сохраняющаяся свобода Талмаджа представляет собой постоянный риск. Свободный конец, который должен быть… завязан".

Я твердо встретила его взгляд. "Возможно, ваши наводки на его местонахождение были неверными. Или, возможно, ваши люди не так компетентны, как вы полагаете".

Выражение лица Томаса потемнело от подразумеваемой критики его операции. – Осторожнее, мистер Никсон, – мягко сказал он. "Вы здесь потому, что вы полезны, а не незаменимы. Не совершайте ошибку, переоценивая свою ценность".

– Это угроза? – спросил я. Я выстрелил в ответ. – Потому что принуждение не даст результатов. Талмадж явно хитрее, чем ваша среднестатистическая цель. Я найду его, но это потребует времени и осмотрительности".

На мгновение холодный фасад Томаса, казалось, вот-вот расколется, превратившись во что-то более уродливое и изменчивое. Затем так же быстро это исчезло, и его самообладание вернулось на место. "Тогда время – это то, что у тебя будет", – мягко ответил Томас. – Но у терпения есть пределы. Благодетель не терпит разочарований или неудач". Он коротко махнул охранникам. "Верните его в его квартиру, чтобы он спланировал свои следующие действия". Когда меня уводили, я знал, что мне была предоставлена лишь временная отсрочка. Достаточно скоро они догадались бы о моем предательстве, и это место превратилось бы в смертельную ловушку. На данный момент я мог только надеяться, что Элис преуспела в распространении информации о гнусной деятельности Красной Смерти и что вскоре последуют решительные действия, пока не стало слишком поздно. Вернувшись в свои спартанские покои, я напряженно присел на край кровати, каждый инстинкт и нерв был настроен на малейший признак беды. Часы ползли с ледяной скоростью. Были ли Элис и Анна уже в безопасности? Дошло ли обличительное содержание "Бухгалтерской книги" до моего контактного лица-репортера? Неопределенность безжалостно грызла меня. Когда дверь неожиданно распахнулась, я в одно мгновение оказался на ногах, готовый к нападению. Но это был всего лишь молчаливый охранник, приносивший поднос с едой. Казалось, я пока не столкнусь с возмездием. Но это, несомненно, приближалось. Я должен был быть готов. Минуты продолжали тянуться с мучительной медлительностью. В наступившей тишине я почувствовал слабую вибрацию, от которой, казалось, стены слегка задрожали. Сначала я подумал, что это всего лишь мои взвинченные нервы и воображение. Но постепенно ощущение становилось все более отчетливым, сопровождаемое приглушенным шумом, доносившимся откуда-то из-за пределов моей запертой комнаты. Снаружи что-то происходило. Кричащие голоса, бегущие шаги, хлопанье дверей. Я прижался ухом к стене, напрягаясь, чтобы разглядеть, что вызвало этот шум. Может быть, мобильное тактическое подразделение? Здесь, чтобы задержать опасного беглеца – меня? Я собрался с духом, приготовившись нанести удар, как только дверь снова откроется. Но ожидаемого вторжения так и не последовало. Какой бы ни была суматоха, она, казалось, была сосредоточена в другом месте объекта. Возможно, это был мой шанс наконец-то заглянуть в те зловещие тайны, которые все еще таились в глубине этого бетонного лабиринта. Я осмотрел дверь, убедившись, что ее можно открыть только снаружи. Небольшое вентиляционное отверстие высоко в одном углу открывало еще одну возможность. Я подтянул под него каркас кровати и бесшумно вскарабкался наверх. Крышка вентиляционного отверстия отвалилась от какого-то настойчивого подглядывания. Пыльная металлическая шахта вела вверх под крутым углом. Я пополз вперед, опираясь на локти, стараясь не обращать внимания на учащенный пульс и вызывающую клаустрофобию, от тесноты. Голоса жутким эхом отдавались из соседних вентиляционных отверстий и шахт. Затем впереди появился яркий свет, когда я приблизился к другому вентиляционному отверстию, ведущему вниз, в большую камеру. Протиснувшись вперед, я заглянул сквозь щели в пространство внизу. Помещение походило на какую-то охраняемую лабораторию, полную оборудования, инструментов и стеклянных емкостей. Фигуры в защитных костюмах возились с трубками, регулируя клапаны и делая пометки. И внутри каждого резервуара, скрытая пузырящейся жидкостью, плавала человекоподобная фигура. Я подавил потрясенный вздох, моя кровь превратилась в лед. Это не было медицинским исследовательским учреждением. Не с рядами того, что выглядело тревожно похожим на подопытных людей. Что, во имя всего святого, здесь делала Красная Смерть? Прежде чем я успел разглядеть что-либо еще, в лаборатории внизу послышались шаги. Я замер, когда до меня донесся холодно знакомый голос Босса. "Как обстоят дела с последним поколением?" Один из спасателей ответил: "Почти готово, сэр. Биохимически стабилен, кибернетические усовершенствования хорошо интегрируются. Сейчас мы вводим окончательное ментальное программирование". "Превосходно", – промурлыкал Босс. – Благодетель будет доволен. Это новое поколение силовиков надолго укрепит контроль Красной Смерти". Мой ужас возрастал по мере продолжения их разговора, появлялись намеки на чудовищный проект. Искусственно усиленные убийцы и шпионы. Запрограммированы только на то, чтобы служить и повиноваться. Бесчувственная, не задающая вопросов рука тьмы. Полный масштаб творящегося здесь зла был ошеломляющим. Пятясь назад по шахте, я знал, что мое окно для разоблачения этого ужаса сокращается с каждой секундой. Я должен был сбежать и сообщить об этом всем, прежде чем эти кошмары смогут вырваться на волю.


Скачать книгу "Хантер" - Sergey Sanador бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание