Когда мы виделись в последний раз

Лив Константайн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У Кейт есть все, чего только можно пожелать. Богатое наследство, красавец-муж и умница-дочь, успешная карьера и прекрасный особняк. Все меняется, когда мать Кейт, Лили, находят жестоко убитой в собственном доме. Ошеломленная внезапной потерей, Кейт организовывает похороны, но горе сменяется ужасом, когда женщина получает анонимное сообщение: «Думаешь, тебе сейчас грустно? К тому времени, когда я с тобой покончу, ты пожалеешь о том, что тебя тоже не похоронили сегодня». Кем бы ни был убийца, очевидно, что Кейт – следующая в его списке жертв… Издание второе, исправленное.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
294
68
Когда мы виделись в последний раз

Читать книгу "Когда мы виделись в последний раз"



Глава тридцать первая

Кейт не смогла понять, сколько времени проспала. Кто-то бережно потрогал ее руку.

– Доктор Инглиш.

Это был детектив Андерсон.

Кейт часто заморгала. Глаза у нее еще были сухие от дыма.

– Что вы здесь делаете? – спросила она у Андерсона, приподнявшись и сев на кровати.

– Хотел вас проведать и кое-что вам сообщить.

Он придвинул стул поближе к кровати и сел.

– Знаете, что-то мне не давало покоя в этих переделанных детских стишках. Из подозреваемых не было никого, кто мог бы такое сочинить. Но тут я взял одну из книг миссис Баррингтон и провел специальный поиск. Изучил ее писательскую биографию. И обнаружил рассказ, изданный под ее девичьей фамилией – Блер Норрис. Больше десяти лет назад он был опубликован в журнале «Strand Magazine». Я раздобыл экземпляр этого журнала, и знаете что? Убийца отправляет своей жертве письма с детскими стишками.

Противоречивые чувства охватили Кейт.

– Получается, что теперь у нас есть доказательства.

– Я говорил с ней. Она все отрицает. И верно, любой человек мог прочесть этот рассказ. Но, кроме того, мы проследили за предоплаченной кредитной картой, с которой была произведена транзакция денег за отправку роз. Карта была приобретена в аптеке CVS на Йорк-роуд. Мы просмотрели несколько часов записи с тамошних видеокамер и обнаружили женщину, похожую на миссис Баррингтон. Но сказать с точностью, что это она, мы не можем. Однако этого оказалось достаточно, чтобы убедить меня в том, что вы в опасности. Поэтому я отправил наших сотрудников проверить, как вы, и тут они увидели пожар.

– Вы мне жизнь спасли. – Кейт потянулась к руке Андерсона, и он сжал ее пальцы.

Впервые за все время он посмотрел на нее тепло.

– Спасибо вам. Вы думаете, Блер убила мою мать? Она это отрицала, но…

Андерсон отпустил руку Кейт:

– Нет. В тот вечер, когда погибла ваша мать, миссис Баррингтон точно была в Нью-Йорке.

– Она утверждает, что купила точно такой же браслет, какой был у моей мамы. Но я не уверена.

– Браслет, обнаруженный нами в кабинете вашего супруга, не такой, как был у вашей матери. Не тот вес в каратах.

Кейт стала обдумывать эту новость. С одной стороны, было радостно узнать, что не Блер отняла жизнь у ее матери. Но если не Блер, тогда кто?

– Мы сможем узнать, кто это сделал?

Зазвенел телефон Андерсона. Он посмотрел на экран и встал:

– Прошу прощения. Я должен ответить.

Кейт закрыла глаза и откинулась на подушку. Андерсон ушел за ширму, вышел в коридор. Через несколько минут Кейт услышала его шаги. Она открыла глаза.

– У нас прорыв в расследовании! Появился новый свидетель!

Кейт порывисто приподнялась и села:

– Кто?

Рэндольф Стерлинг. Водитель Джорджины Хэтеуэй. Он отвозил Джорджину к вашей матери в тот вечер, когда она была убита.

– Что? Джорджина там побывала? – Кейт насторожилась. – Что еще он сказал?

– Он утверждает, что она боялась, что ее заподозрят, поэтому взяла с него слово, что он никому не расскажет, что она побывала там в тот вечер.

– Но с какой стати ей лгать? Если только она каким-то образом к этому не причастна…

И вдруг Кейт охватила паника. Аннабел была у Джорджины!

– Не волнуйтесь. Я сейчас же еду к ней, чтобы допросить ее.

Кейт не сдержала тревоги:

– У нее Аннабел! У нее моя дочь! Вы должны успеть, прежде чем она сможет что-то с ней сделать!

Как только Андерсон ушел, Кейт вскочила с кровати и чуть не столкнулась с отцом, вернувшимся в палату.

– Кейт, что происходит? Тебе нельзя вставать!

– Джорджина! Она была там в тот вечер! Мы должны забрать Аннабел!

Кейт хрипло, неровно дышала.

– Ты о чем, Кейт? Где была Джорджина?

Кейт плотнее запахнула больничный халат, схватила одеяло и завернулась в него.

– Она побывала у вас в доме в тот вечер, когда была убита мама. Рэндольф солгал, прикрывая ее, а теперь сказал правду.

От изумления Харрисон широко раскрыл рот.

– Не понимаю…

Кейт схватила его за руку:

– Пойдем, нам нужно успеть! Скорее!

– Но тебя еще не выписали!

– Папа! А вдруг она причастна к убийству мамы? Вдруг она что-нибудь сделает с Аннабел? Нам надо спешить!

До Харрисона наконец дошли слова дочери, и они вдвоем торопливо вышли из палаты. Кейт старалась идти быстрее, но подволакивала больную ногу. Когда они спустились к главному входу больницы, Харрисон сказал дочери:

– Постой тут. Я подгоню машину. Слишком холодно, тебе нельзя в таком виде выходить.

Кейт то и дело нервно потирала руки от плеча до запястья, дожидаясь отца. Почему Джорджина скрыла, что побывала у Лили? Неужели она была связана с убийством? Это не укладывалось в голове, и все же у Кейт были опасения, что Джорджина может быть безумной. Она явно ревновала Харрисона к Лили. А вдруг она решит взять Аннабел в заложницы, когда к ее дому подъедет полиция?

Харрисон наконец подъехал. Кейт, прихрамывая, подбежала к машине и уселась на пассажирское сиденье отцовской «инфинити», дрожа от холода.

– Скорее, папа.

– Это какая-то ерунда. Должно быть какое-то разумное объяснение тому, что Джорджина солгала.

Кейт нервно притоптывала ногой.

– Пока ничего такого в голову не приходит.

До конца поездки они молчали. Оба погрузились в свои мысли. Харрисон вел машину на предельно допустимой скорости, и у дома Джорджины они оказались через пятнадцать минут.

Когда они остановились перед помпезным особняком, выстроенным в колониальном стиле, в районе Роланд парк[52], Кейт увидела, что машина Андерсона уже стоит у дома. Кейт выскочила из машины и быстро, как только могла, поднялась по ступеням крыльца, морщась от боли в лодыжке. Она долго нажимала на кнопку звонка. Наконец, когда Кейт догнал отец и встал рядом с ней, дверь отперла горничная.

– Миссис Хэтеуэй ожидает вас в гостиной, – сказала молодая женщина, впустив Кейт и ее отца в дом.

– Бедняжка! – возгласила Джорджина, распахнув руки и обняв Кейт. – Представляю, как ты измождена. – Отвернувшись от Кейт, она надменно воззрилась на детектива Андерсона: – Я все еще не могу понять, зачем вы приехали. Я рассказала вам все, что мне известно.

– Где Аннабел? Я должна увидеть Аннабел! – воскликнула Кейт.

– С ней все в порядке, Кейт, – сказала Джорджина. – Она в игровой комнате. С ней моя горничная. Она там веселится, играет со старыми кукольными домиками Селби. Не беспокойся. Лучше садись-ка на вот этот диван и согрейся у огня.

Она указала на диван около камина.

Кейт покачала головой:

– Нет, я хочу ее увидеть.

Джорджина нажала кнопку интеркома и произнесла:

– Приведи Аннабел.

Через несколько мгновений Аннабел появилась на площадке лестницы:

– Мамочка!

Она побежала по ступенькам к Кейт, и у той сердце наполнилось облегчением и радостью.

– Мамочка, мы с мисс Люси играем с кукольным домиком. Пойдем, я тебе покажу.

Кейт крепко обняла Аннабел, пригладила ее кудряшки и вгляделась в ее глаза:

– Иди играй, детка. Мамочка скоро к тебе придет.

Джорджина улыбнулась:

– Вот видишь? Все хорошо. А теперь садись.

Но Кейт садиться не стала.

– Зачем ты…

Андерсон прервал ее и одарил предупреждающим взглядом.

– Пожалуйста, доктор Инглиш. Позвольте мне задавать вопросы. – Андерсон облокотился о каминную полку. – На самом деле надо кое-что прояснить. Вы ездили к Майклсам в тот вечер, когда была убита Лили Майклс?

Джорджина вздернула подбородок. Ее глаза приобрели стальной оттенок.

– Конечно нет. С какой стати вы спрашиваете меня об этом?

– К нам обратился ваш водитель и сказал, что отвозил вас туда.

– Н-но… это, д-должно б-быть, какая-то ошибка, – пробормотала Джорджина, запинаясь почти на каждом слове. – Наверняка он перепутал день.

– Ошибки нет, миссис Хэтеуэй.

– Нет-нет, в тот вечер мы с ней точно не виделись… – Джорджина перевела взгляд на Кейт: – Детектив только что рассказал мне, что пожар в твоем доме сегодня утром устроила Блер. Она мне никогда не нравилась. От этой девчонки с самого начала были одни неприятности, Кейт. Она встала между тобой и Селби. Мы с Селби об этом очень горевали. Она никогда не была человеком, которому место в нашем кругу. Она завидовала Селби, ревновала тебя к ней и к вашей дружбе. Повторяю, она мне никогда не нравилась.

Голос Джорджины наполнился осуждением и пре – зрением.

– Бессмысленно копаться в прошлом, – вмешался Харрисон, пристально и тяжело глядя на Джорджину. – Сейчас вопрос в другом: была ты у нас в доме в тот вечер или нет?

– Я же сказала: нет, не была. – Джорджина повернула голову к детективу Андерсону. – Слово Рэндольфа против моего слова. Это ерунда.

Андерсон пару секунд молча смотрел на Джорджину.

– Он отмечает в дневнике все свои поездки. По какой бы причине ему лгать? В особенности поскольку это может стоить ему работы.

Кейт наблюдала за происходящим со все более нараставшим отчаянием. Андерсон был прав. Зачем водителю Джорджины лгать? Она наверняка побывала там в тот вечер.

Андерсон сурово посмотрел на Джорджину:

– Скажите нам правду, иначе в тюрьму отправится невиновный человек. Саймону Инглишу только что предъявлено обвинение в убийстве.

Джорджина прищурилась:

– С какой стати вам обвинять его? Если Блер пыталась убить Кейт, затеяв пожар, значит она и Лили убила. Вам следует арестовать ее.

– Миссис Баррингтон может быть повинна в другом, но не в убийстве. В день гибели миссис Майклс она находилась в Нью-Йорке, и мы располагаем неопровержимыми доказательствами этого. У меня нет причин ее арестовывать.

– Но она призналась Кейт, что это она посылала ей эсэмэс и письма с угрозами, – вмешался Харрисон. – Вы можете это доказать и предъявить ей обвинение?

Андерсон покачал головой:

– У нас нет доказательств. Она все обставила так, словно эти послания отправлял Саймон. – Он добавил: – В данный момент миссис Баррингтон отрицает, что подбросила вещественные доказательства, так что мы имеем ее слово против слова доктора Инглиш. А у мистера Инглиша нет другого алиби, кроме его собственного утверждения, что он допоздна работал в офисе. Мисс Митчелл не рассматривается нами в качестве надежного свидетеля.

– Но наверняка… наверняка вы поймете вашу ошибку и освободите его, – сбивчиво произнесла Джорджина.

– Все указывает на него.

Кейт провела руками по волосам и снова ощутила запах дыма.

Андерсон скрестил руки на груди:

– Вы были там в тот вечер, миссис Хэтеуэй?

– Говорю же вам, не была.

Голос Джорджины дрогнул.

И тут взгляды всех, кто находился в гостиной, обратились к входу. В комнату вошел высокий худощавый мужчина и кашлянул.

– Вынужден вмешаться, – сказал Рэндольф. – Я не ошибаюсь и не лгу. – Он посмотрел на Джорджину. – Я готов свидетельствовать в суде, что отвез вас в дом миссис Майклс в тот вечер, когда она была убита.

Джорджина вскочила, ее глаза засверкали.

– Да как ты смеешь! Ты забыл свое место.

– Нет. Мое место здесь. В этой комнате. Чтобы сказать правду.

Кейт не спускала глаз с Джорджины. А та побелела, краешки ее ноздрей запылали.

– Я этого не потерплю, Рэндольф. Ты уволен. Немедленно убирайся.


Скачать книгу "Когда мы виделись в последний раз" - Лив Константайн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Когда мы виделись в последний раз
Внимание