Погоня за фейри
- Автор: Уилсон Сара
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Погоня за фейри"
Глава семнадцатая
Я скользила по лесу, наполовину подняв повязку. Для человека расстояние было куда больше, чем когда я ехала на плечах у Рокки. И лес был полон не только людей, но и фейри.
Вдали я услышала рев, а потом свист стрел и пение, за этим последовал вой волка. Страх пробежал по моей спине. Если я поверну не туда, попаду в схватку без оружия.
Мне нужно было думать. Я задерживала дыхание, перебираясь из укрытия в укрытие.
Я шла по березовой роще, и там мне попалась пара фейри, отдыхающих у деревьев, пьющих вино из кубков из коры березы, смеющихся вместе.
— Завтра в путь, — сказала одна из них. Я спряталась за деревом, пытаясь понять, как лучше их обойти. — Я устала от игр, и я готова снова пить горячую кровь.
— Если бы она не убила Ирлипа и Фарзеля, я бы не шла за ней, — согласилась другая фейри — женщина цвета осени, на ней было платье из паутины с вырезом декольте до талии. Я бы дрожала в такой одежде, а она не переживала. — Но я уважаю такой уровень крови.
— Она хотя бы хочет захватить Двор Смертных. Потому мы пришли. Леди Кубков пропала, кто-то должен занять то место, — она вздохнула. — Я хочу в Фейвальд, если честно. Играть со смертными забавно, но душа болит по Кровавой луне и Дикой охоте. Мы пропускаем хорошую охоту, скорее всего. Бывший Равновесие захочет отомстить.
— Что это было?
Я услышала, как ветка треснула на березе напротив моего укрытия. Фейри повернулись туда, и я использовала шанс, побежала среди деревьев подальше от их глаз.
Фух. Это было близко, Элли.
Я должна была попросить Рокки помочь мне, но он привлекал много внимания, а мне нужно было тихо добраться до клетки и своих вещей.
Я старалась держаться востока, подальше от деревни. Я надеялась, что многие фейри были ближе к захваченной деревне.
Я стиснула зубы и заставила себя идти вперед, когда сталь зазвенела за мной, раздался высокий смех фейри и сдавленный крик.
Я была почти у реки, когда услышала голоса. Я юркнула за ели, выжидая, пока они пройдут мимо.
— Не ешь это сейчас! Ужина не будет часами, и ты пожалеешь, что не приберег это.
Человеческие солдаты.
— Мне плевать, что говорит Экельмейер, он не может мешать нам есть. У нас есть права.
Они ушли раньше, чем я обеспокоилась, что меня увидят, оставив меня дрожать от напряжения. Если я так нервничала от пары стражей и группы фейри, как я собиралась проникнуть в лагерь врага?
Я сглотнула. Может, это была плохая идея.
Треск ветки остановил меня, и я развернулась, все двоилось из-за того, что я видела мир духов и смертных одновременно.
Там, на другой стороне тропы, прижав пальцы к губам, стояла моя мама.
Я охнула.
В тот миг крик раздался дальше по тропе. Крик звучал подозрительно похоже на голос солдата, который жаловался на еду.
— Беги, мелкий смертный, убегай от нас! Протяни хотя бы час нашего времени. Последний почил слишком быстро!
Смех фейри звенел поверх криков.
— Мама, — прошептала я.
Она покачала головой. В ее руках были мои вещи — рукоять топора, клетка. Все. Я застыла, пожирая это глазами.
Топот ног по тропе, крики и злорадный смех наполнили воздух.
Мама опустила мой лук и колчан у дерева, за которым отчасти пряталась, положила рядом сияющую книгу. Она стала отступать в тени дерева.
Я использовала шанс, скрылась за своим деревом и посмотрела на тропу. В тот миг первый солдат пронесся мимо с воплями. Он не озирался. Я могла стоять у тропы, а он не увидел бы, ведь был занят. И не просто так. Фейри в одеянии из красных лент замерла передо мной и метнула пару серебряных дисков размером с монеты в солдата. Она понюхала воздух, как олень, склонила голову на бок. Я задержала дыхание, выдохнула, когда она пошла за ним. Диски выглядели острыми. Она могла гнаться за ним так часами, пока он не умрет от тысячи порезов.
Я поежилась.
Я посмотрела на маму, но она пропала. Оставив только мои лук, стрелы и книгу у дерева.
— Ты кое-что забыла.
Я вздрогнула от шепота в ухе, повернулась и увидела приподнятую бровь Скувреля. Он любил меня? Могла ли я поверить в это?
— Что я забыла?
— Меня.
— Я тебя не забыла, — прошептала я. — Просто ты мне не нужен.
Это была ложь. Но, к счастью, я не была обязана говорить правду, как он.
Я прыгнула на тропу и поспешила туда, где мама оставила мой лук. Где она была? Я вгляделась в деревья, сердце колотилось, но она уже ушла, не оставив следа.
Где она научилась так пропадать?
С уколом страха я надеялась, что она не использовала меч.
— Зачем бросать единственных союзников и уходить в лес одной? — прошипел Скуврель, пока я поднимала лук и колчан.
— Ты видел, куда она ушла? — шепнула я. Вдали было слышно крики другого солдата.
— Я шел за тобой, злой Кошмар. Я не замечал меньших фейри и смертных. То, как они развлекаются, не мое дело.
Я фыркнула. Это не помогало. Я подняла книгу, посмотрела на нее — она разве не была больше? Я помнила, что она была размером с мой торс, а теперь была как моя ладонь. Я покачала головой и сунула ее за пояс штанов.
Пока я вешала колчан на плечо, я увидела записку среди стрел. Я огляделась и осторожно вытащила ее.
— Ты шел за мной, чтобы убить? — игриво спросила я.
— Нет.
Я посмотрела в его серьезные глаза. Нужно было покончить с этим. Я сделала голос тверже.
— Если собираешься меня убить, делай это сейчас, а не превращай это в игру. Вперед.
Его глаза ярко сияли.
— Ты предлагаешь мне жизнь? Без сделки?
— Только если ты заберешь ее сейчас и покончишь с моими мучениями, — едко сказала я. Если он попробует, я тут же выстрелю в него из этого лука.
— Не могу, — прошептал он, его рука замерла в дюймах от моей. Он опустил руку.
— Я думала, ты только этого и хотел, — я развернула записку. Почему я говорила с ним так резко?
Может, от того, что он мог меня любить, но все еще хотел навредить мне. Это было больнее, чем если бы он просто выбрал что-то одно.
— Ты из Четырех. Мы не должны убивать друг друга.
— Я не думала, что тебе есть дело до правил, — даже так, если его любовь чего-то стоила, он не нарушит их ради меня?
— Не ошибись, когда я говорю, что не могу. Меня связывает не послушание, а магия.
Я подняла голову.
— Ты в прямом смысле не можешь меня убить?
— Да.
— Тогда зачем сделка на мою смерть?
Он сглотнул, глядя на меня, его дыхание будто застыло в легких.
Ужас хлынул на меня.
— Ты хочешь, чтобы я забрала свою жизнь вместо тебя?
Он приоткрыл рот с виноватым видом на лице.
Я охнула. А я думала, что могла ответить на его симпатию. Я… нет. Нет. Нет.
Я склонилась и прорычала, игнорируя то, как восторженно загорелись его глаза.
— Ты — хуже всех, Скуврель. Худший. Нет никого хуже тебя.
Его плечи опустились от облегчения.
— Наконец-то, ты понимаешь. Я начинал переживать, что ты потеряла разум.