Заклинательница драконов в Академии Волшебства

Маргарита Ардо
100
10
(10 голосов)
10 0

Аннотация: Я выросла в сиротском приюте, где делали всё, чтобы в воспитанницах не проявилась магия. Меня ждала незавидная участь, но оказалось, я могу приказывать вивернам и заговаривать драконов. Теперь мне придется научиться большему в далекой Академии магии, а заодно отыскать в ней таинственного мага, который меня спас. Под какой личиной он скрывается? Перспективного старшекурсника, красавца декана или надменного преподавателя менталиста? Не знаю, но последний явно хочет не спасать меня, а изжить…

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:27
0
2 618
69
Заклинательница драконов в Академии Волшебства

Читать книгу "Заклинательница драконов в Академии Волшебства"



Глава 22

— Оставайтесь здесь, я скоро! — приказал Элоис и, отдёрнув тяжёлую портьеру, шагнул в зеркало.

Интуиция во мне забила колоколом: что-то происходит и оно касается меня! Не прошло и секунды, поверхность зеркала ещё колебалась.

Я развернула кольцо на пальце и, рискуя разбить лбом стекло, бросилась за деканом. Мгновение в серебряной пыли, и я чуть не воткнулась в спину Элоиса. Чудом удалось отскочить!

В холле было шумно. Профессора разгоняли зевак-студентов. Прямо напротив меня материализовался Алви в профессорской мантии и со ссадиной на скуле. Хм… Это они так с Элоисом поговорили?

К счастью, осматривая помещение, Алви посмотрел сквозь меня — невидимость работает! Ректора Гроусона и всего, что происходило в центре холла, практически не было видно за широкой спиной Элоиса. Я тихонько скользнула вправо и на всякий случай встала за ближнюю колонну. Мало ли что?

Кто-то из профессоров взмахнул жезлом и накрыл середину холла пологом неслышимости и невидимости. Мне пришлось вжаться в мрамор, ощущая колючие энергии заслона прямо за моей спиной. Я вытянула шею и превратилась вся во внимание: рядом с пожилым ректором раскачивалась, как привидение, девушка со светлыми волосами-сосульками в форме факультета менталистов — та самая! Взгляд у неё был отсутствующий, а лицо стало ещё бледнее. На губах то вспыхивала, то гасла странная улыбка. Мне стало не по себе.

— Это не моя студентка! — заявил Алви. — И такой никогда не было.

— Но форма… — сказал Элоис.

— Даже вы можете в такую вырядиться, если размерчик подберёте, — парировал Алви. — В городском магазине на продажу не стоит запрета.

— Похоже, пора вводить, — рыкнул Элоис.

Ректор Гроусон, сдвинув очки на нос, взял девушку за руку:

— Детка, вы меня слышите, детка? Вас как зовут?

Она скользнула взглядом по старику, перевела его на Алви, Элоиса, потом на меня… Чёрт! Она меня видит?! Но та надолго не задержалась.

— Налицо результат воздействия, — процедил Элоис. — Не ваша работа, Алви?

— Я так грубо не работаю! — отрезал менталист и подошёл к девушке.

Обхватил пальцами её запястье. Пощёлкал перед носом. Девушка продолжала бесцельно шарить взглядом по холлу.

— Чёрт! Она в глубоком трансе! — выругался Алви, склонившись над ней. — И, похоже, давно.

— Значит, точно кто-то из ваших постарался, — прорычал Элоис. — Если не вы сами.

Алви выпрямился.

— И почему это вы так стараетесь обвинить меня, Элоис? Не можете оправиться от собственной мерзости? Рапорт в ректорат покоя не даёт? Я ночью сказал и ещё раз скажу: пока я здесь, никому не позволю подчинять студентов. Ни для каких целей! Кем бы они ни были!

— Занятно слышать подобное от магистра манипуляций, патологического психопата, который ночью похищает студенток! — рыкнул Элоис.

— Ну полно вам, полно, господа, — устало махнул рукой ректор. — Вам всё равно вместе работать, пора искать общий язык…

— Проклятия снимаются только ночью! — игнорируя ректора, зло ответил Элоису Алви. — И я наставник Стоули, не вы. Официально!

— Стоули? — еле слышно, как шелест листьев, повторила загипнотизированная девушка. — Стоули…

И тихо рассмеялась. У меня заледенели ноги от этого жуткого смеха. Почему она повторяет мою фамилию? Почему она так смотрела на меня перед происшествием со штогринами? Я её совсем не знаю…

Магистры обеспокоенно посмотрели на девушку, перестав ругаться.

— Похоже, мы нашли источник проклятия, — сказал Элоис. — Её можно вывести из транса?

Алви сосредоточился, сканируя её ауру, а затем сказал:

— Можно. Если знать, каким именно действием её ввели в него. Или артефактом.

— И как скоро вы сможете это сделать? — спросил Элоис. — Мы должны поставить точку в этом покушении, наконец!

— Ментальный ключ подбирать можно долго, — поджав губы, ответил Алви. — Но она вам всё равно ничего не скажет. В трансе отключается память. Проклятие ставила не она, а через неё. Кто-то очень сильный воспользовался девушкой как проводником, как зеркалом, через которые мы ходим.

— Разве такое возможно? — вскинул брови Элоис.

— Увы, да, — нахмурился ректор и потёр поросший седой щетиной подбородок. — Однажды в Академии было такое, и всё кончилось очень-очень печально. Несколько человек погибло, мрачные были времена.

— Это был маг-менталист? — напряжённо спросил Элоис.

Алви возмущённо подкатил глаза. Элоис схватил его за предплечье:

— То, что у вас, Алви, патологическая ревность к брату и не менее патологическое стремление к власти, видно и без ментальных способностей! То, как вы отзываетесь о заклинателях драконов, говорит само за себя! И именно вы вызвали Танатрею, когда проклятие было наложено. Таковы факты!

Алви спокойно высвободил руку и глянул в горящие глаза Элоиса.

— Есть и другие факты. Вы оказались в нужное время в нужном месте и спасли Стоули ровно тогда, когда она исчерпала весь свой потенциал. Ни секундой раньше. А знаете, в архивах я нашёл кое-что занятное о штогринах. Оказалось, можно измерить магический потенциал того, кого они сожрали. Капсула сохраняет энергию. Для некоторых учёных без принципов очень удобно… Мне интересно, столько времени проводя в закрытых шахтах, не научились ли вы эту энергию извлекать?

Я вздрогнула и вросла ступнями в мраморные плиты. Пальцы мои заледенели. Я уставилась на Элоиса: что он ответит?

— Что за бред вы несёте! — отрезал Элоис.

А я даже дышать перестала.

— В архивах хранится непроверенный бред тех кретинов, которые и создали этих тварей!

— Точно ли непроверенный? — ехидно сощурился Алви. — Или говоря о патологиях, вспомним, что вы — лишь артефактор с большими амбициями, увлечённый чёрной материей как никто другой. А собственной магии мало. Обидно, да? Не заигрались ли вы с тьмой? И с мисс Стоули тоже поиграть решили, похоже!

Элоис сжал кулак. Алви нагло осклабился.

— Опять драться будете? Как благородно!

Ректор, словно глухой, проговорил:

— Достаточно, господа! Вернёмся к пострадавшей. Ей нужна помощь. Вы, Алви, отвечаете за то, чтобы вывести её из транса. Вы, Элоис, должны определить её имя и прочее. Не с неба же она упала в холл Академического здания! Хотя… — он пошамкал немного, — именно так она тут и появилась. Словно её выпихнули из пространственного кармана. Лицо знакомое, я её точно видел среди студентов. И хватит споров! Занимайтесь!

Алви забрал полупрозрачную девушку в серо-зелёной форме, Элоис развернулся и шагнул обратно в зеркало. Полог невидимости и неслышимости развеялся, холл ожил звуками. А я так и осталась стоять, влипнув в колонну. Потом вспомнила и развернула кольцо.

Кто-то потянул меня за рукав.

— Эй, Трея! Ты куда вчера пропала? Тебя вчера какой-то старый маг искал, а мы так и не отдали тебе сюрприз!

Это была Хлоя, румяная, весёлая, словно ничего вообще не случилось.

— Ушла, — ответила я, облизнув совершенно сухие губы.

— Жалко! Ну, мы сегодня тебе вручим! — разулыбалась она.

— А может не надо? — вздохнула я. — Я не хочу больше сюрпризов!

У Хлои вытянулось лицо.

— Не хочешь подарок? А мы все сбрасывались. Купили тебе настоящий большой торт в кондитерской мисс Пенелопы. Я его заморозила, чтобы не испортился! Никому не дала разрезать без именинницы!

— Торт? — растерялась я.

— Торт!

Она так хорошо улыбалась, совершенно нормальная и далёкая от тайн и заговоров, немного наивная и милая, что я просто без слов обняла её.

— Ой, Трея, пожалуйста! — щебетала в моих объятиях Хлоя. — Как я рада, что ты рада!

Когда я освободила её из своих тисков, к нам подскочила Минни:

— Вот вы где, девчонки? А где Данка? Говорят, она здесь как с потолка свалилась и почему-то в форме менталистов.

— Какая Данка? — спросила я.

— Данка Маджоре с нашего курса, она три дня назад отпросилась тётушку в городе навестить, и вчера не вернулась. Ей даже за прогул минусы поставили, а ребята тоже из бытовиков говорят, что видели её здесь, в холле. Разыграли меня, что ли?

— Похоже, что нет, — ответила я. — А знаешь, что? Пойди расскажи это мистеру Элоису, декану. Он вроде всеми странными делами занимается.

— Пойдём вместе? — сделала просящее выражение лица Минни. — А, Трея, Хлоя? Он такой строгий, я его боюсь.

"Может, и не зря", — с горечью подумала я, но вслух произнесла:

— Вы идите, а мне надо отчитаться о задании. Иначе наполучаю ещё минусов.

— Хорошо, — вздохнула Минни.

Хлоя весело её подхватила под руку и потащила за собой. А я направилась к дракону. Он обязан ответить на мои вопросы, иначе меня от них разорвёт…

* * *

Я почти бежала, оглядываясь, по аллее, затем через парк. Потому что сердце и без того выскакивало: и Элоис, и Алви теперь выглядели одинаково подозрительными. Но казалось, что Алви защищал меня больше, а Элоис… просто на него нападал. Я запыхалась, и вдруг у развилки за воротами остановилась, как вкопанная.

Мне вспомнилось маслянистое чёрное пятно в карцере, в которое я опустила палец, потом появился Вёлвинд. Элоис использовал мрак из шара — он выглядел почти так же, просто не в темноте, а при свете. И я почему-то не провела параллели. Да те же чернила сегодня! И штогрины!

По моей спине прокатилась ледяная струйка пота.

Нет! Нет! Не может быть! — вскинулась я. — Да, понятно, что Элоис — это Вёлвинд! Он не стал бы меня спасать, чтобы причинить вред. И сам Элоис был так мягок со мной! Почти нежен…

Но голосом ректора в голове пронеслось: "Она упала откуда-то, словно из пространственного кармана"… У Вёлвинда-Элоиса точно есть свой пространственный карман. И в нём можно спрятать кого угодно. Одного…

Что если пропавшая и обнаружившаяся без памяти Данка Маджоре была всё это время там? А ещё у Элоиса есть свой преданный менталист, который искал меня вчера, какой-то старый маг.

Внутри меня перекрутило. Но почему?! Я же почти в него влюбилась!

* * *

У самой пещеры передо мной взвился вихрь, и со слепящим блеском зеркального шарика появился Алви. Взъерошенный и обеспокоенный до чёртиков.

— Жива… Ну, так я и думал, Стоули! — воскликнул он и раскинул руки, перегородив дорогу. Громко выдохнул, вроде бы с облегчением, хотя по выражению его лица не сказала бы, что он расслабился.

— Что думали? — осторожно спросила я, отшагнув.

— Что, услышав новости, понесёшься к дракону. Если услышишь….

— Любите вы говорить загадками, сэр Алви, — помялась я.

Он взглянул исподлобья.

— Скорее загадки предпочитаешь ты, Стоули. Я вчера забыл про браслет, давай сюда руку.

Я заметила капельки пота на его висках и спрятала обе руки за спину.

— Не дам.

В его глазах сверкнуло сердитое удивление. Он шагнул вплотную.

— Не выпендривайся, Стоули. Я твой наставник. В свете последних событий я тем более должен знать, где тебя искать. Руку давай.

Глядя на него снизу вверх, я закусила губу и мотнула головой. Из упрямства даже не стала отступать. Я сама за себя, это уже понятно. В зажатой за спиной ладони запульсировала магия. Неужели могу ударить? Пожалуй, могу. Если понадобится.

— Я не хочу, чтобы вы за мной следили! — вскинула я подбородок.


Скачать книгу "Заклинательница драконов в Академии Волшебства" - Маргарита Ардо бесплатно


100
10
Оцени книгу:
10 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Заклинательница драконов в Академии Волшебства
Внимание