Dura lex sed lex. Право на невесту

Дмитрий Цыбин, Лика
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: —Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах?— выкрикнула девушка, смело вступая на помост перед судьями.— А по закону, я — жена этого мужчины. Кто-то готов оспорить моё право на него? Ну же! Безумству храбрых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать — флаг вам в руки. И да, я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипажах. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или… Опять же обязан. Жениться. А я — не против! И помните — lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над вами. Аминь!Читать книгу Dura lex sed lex. Право на невесту онлайн от автора Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
19-11-2022, 00:26
0
261
58
Dura lex sed lex. Право на невесту

Читать книгу "Dura lex sed lex. Право на невесту"



Часть двадцать пятая

— Ромуан, Никонори вернулся в Ривенти, — секутор внутренней разведки Герии недовольно поморщился, глядя на развалившегося на кровати партнера. — Мари с ним. А еще с ними три олентийских «кота», которые взяли нашу цель под охрану. Боюсь, но до неё мы уже не доберемся. Я с Неприметным бы связываться поостерегся, а уж сейчас, когда там профессиональные телохранители…

— Астил, мы уже это обсуждали, — мужчина с досадой ударил кулаком по матрасу. — У нас нет выхода! С одной стороны — Никонори и Черный Герцог. С другой стороны — заказчик. И еще непонятно, кто из них для нас опасней. В общем, с Мари надо кончать. А потом драпать из Ривенти со всех ног!

— Из Герии, ты хотел сказать? — второй секутор скривился. — Минуя Олентию и Ринтию, куда-нибудь в глушь, от людей подальше? Правда, если Черный Герцог узнает, что мы с тобой продались, то нам не только государство надо будет менять, а еще и континент желательно! А за Гонца нас вообще будут убивать очень долго…

— А если мы сбежим, не выполнив заказа, нам не только континент придется менять, но и желательно планету, — язвительно уточнил Ромуан, в который раз пожалевший, что когда-то позарился на такие легкие на первый взгляд деньги. — Поскольку заказчик без малейших зазрений совести сдаст нас Черному Герцогу с потрохами! Вместе с номерами счетов и наименованием банков, куда нам гонорары переводили. И за что именно нам платили, тоже распишет в мельчайших подробностях!

— Лично мне плевать на банки и счета, они пустые, я давно всё уже потратил, — Астил неприятно оскалился, с ненавистью глядя на подельника. — Ромуан, лично у меня денег нет. И если мы даже сбежим, то жить мне не на что! Да, я не хочу связываться с убийством этой девчонки, но мне нужны деньги! Моя часть гонорара за этот заказ!

— Я в таком же положении, — нехотя признался Ромуан, стараясь не смотреть на коллегу. — Так что, выбора у нас нет. Девку надо кончать, получать деньги за заказ и делать из Империи ноги. И молить Богов, чтобы успеть удрать прежде, чем Черный Герцог объявит на нас охоту. Или ты предлагаешь на службу вернуться? Выйдем из отпуска, как ни в чем ни бывало, получим новое задание… Например, Никонори охранять.

— Очень смешная шутка, — Астил с раздражением отпихнул стоящий на столе пустой кувшин из-под вина. — Ромуан, даже если мы не сможем прибить эту девку, и нас при покушении на неё не поймают, то остается еще труп гонца. А искать его убийцу будут! Обязательно будут! И я там наследил…

— Вот, и что еще? — Ромуан нервно дернулся к подушке, под которой лежало его оружие. — Какие следы? Дом сгорел! Никаких следов не осталось!

— Гонец успел рвануть на мне цепочку с бляхой, — обреченно признался Астил настороженно смотрящему на него подельнику. — Бляха осталась у меня, вот она. А вот цепочка порвалась в двух местах. И кусок цепочки остался в том доме. Искать было некогда. А когда я вернулся позже, то недостающий кусок не нашел. Выходит, она там, где-то, на пожарище.

— Или её кто-нибудь уже нашел и забрал, — Ромуан в бессильной злобе стиснул кулаки, ситуация становилась очень опасной, если часть цепочки от бляхи секутора попадется на глаза любому сотруднику внутренней разведки Герии, то он сразу опознает специфическое плетение атрибута сотрудника силовой защиты. — И ты молчал? Астил, ты идиот! Но пока точно только одно, возвращаться нам нельзя. И не смотри на меня такими глазами, убивать я тебя не собираюсь! Смысла нет. Мы с тобой — оперативная пара, и в отпуск ушли одновременно. Получается, не связать меня с тобой может только слепо-глухо-немой. А у Черного Герцога со всеми органами чувств проблем нет! Значит, никуда мы теперь друг от друга не денемся. Где остановились Никонори и Мари? Сегодня разведываем подходы, а завтра ночью будем работать… А если все получится, с утра отправим голубя заказчику и дергаем от сюда быстрее собственного крика!

+*+*+*+*+

— То есть ты вскрыл какой-то особняк, потом кабинет и сейф, — Никонори задумчиво смотрел на ерзающего под его взглядом подростка. — А из сейфа твой похититель достал футляры, которыми снабжаются императорские гонцы. Которые ты тоже вскрыл. И в них были бумаги. А вот забрал ли этот твой похититель содержимое футляров, ты не знаешь. Я всё правильно понял?

— Да, господин Никонори, — Итэн с энтузиазмом закивал головой. — В футлярах точно были какие-то бумаги, а вот забрал ли их человек в черном плаще, я не видел! Я занят был, я обратно футляры закрывал. То есть они уже закрыты были, я только замки закрыл! А потом двери … тоже закрыл. Там замки не очень сложные были. Ну, кроме как на сейфе и на футлярах.

— Странно, что ты их вообще смог открыть, — Никонори оценивающим взглядом посмотрел на мальчишку. — Судя по всему, их и до тебя вскрывать пытались. Безуспешно. Видишь ли, если предварительно не открыть замки, а просто взломать футляр, его содержимое просто сгорит. И хорошо еще, если не вместе со взломщиками.

— А как тогда футляры из сумки нашего гонца смогли открыть в мэрии Ривенти? — заинтересованно вмешался в разговор Энрико. — И никто и ничего не сгорело!

— А это значит, что их предварительно открыл сам гонец, — Никонори задумался, не переставая сверлить Итэна взглядом. — Что вполне объяснимо, он собирался отдать содержимое футляров Мари и благополучно отбыть домой. Поэтому «секретки» на футлярах были отключены. Остались только обычные защелки. А вот почему убийца гонца содержимое футляров забирать не стал, а просто выкинул сумку в канаву — это вопрос.

— Потому что, оно ему было не нужно, — недовольно фыркнул в ответ Старший. — И гонца, судя по всему, убили случайно. Ну, почти случайно. Просто он оказался не там и не тогда. Думаю, что все было следующим образом. Кто-то пробрался в дом Мари и Итэна. Ждали Мари, а пришел гонец. Его впустили и … убили. А убили, скорее всего, потому что он узнал находящегося в доме. Цепочка, Ник, обрывок которой мы нашли рядом с трупом гонца.

— Убийца из нашей службы, секутор, ждал Мари, а приперся гонец, — Никонори согласно кивнул головой. — И гонец его узнал. Убийца вместо Мари убил гонца и из дома сбежал. Нервишки сдали, судя по всему. Потом успокоился и вернулся. Но к этому времени Мари и Итэн из дома уже успели уйти, а мы забрали обрывок цепочки. И тогда он решил спалить дом в надежде, что цепочка еще в доме, а просеивать золу никто не будет. И его присутствие в доме останется незамеченным.

— Наверное, так оно и было, — Старший согласно кивнул головой. — Но остается два вопроса. Первый — кто из нашей службы может охотиться за Мари? И это явно не приказ Черного Герцога, иначе нас бы здесь не было. Значит, кто-то предал. А вот это уже переходит в разряд преступления против Короны. Никонори, ты не хочешь связаться с начальником? А вопрос второй — что было в футлярах второго гонца, которые вскрывал Итэн? И кто за этим содержимым охотится? Хотя вопросов намного больше… что за хмырь в черном плаще? Ему-то что надо? И причем тут Марианна? И Сиятельная Ван Хонн? Ник, связывайся с Черным Герцогом, тут какая-то непонятная игра идет. Но что мне подсказывает, мы видим самую верхушку айсберга. Итэн, айсберг — это такая льдина, которая по морю плавает. Сверху маленький кусочек виден, а основная часть льдины спрятана под водой. Спроси у Мари, она тебе расскажет, что это такое.

+*+*+*+*+

— Ничего себе ситуация! — Марианна в упор рассматривала смущенную Мари. — Слушай, а мы с тобой точно не родственницы? Если нас одинаково одеть и причесать, не отличишь! Теперь понимаю Дордика, когда он меня тебе на замену выбрал. Ты чего застеснялась? Это же твой номер, я у тебя в гостях. Так что, стесняться я должна. Так, мы точно не одной крови?

— Я не знаю, — Мари тяжело вздохнула и опустилась в кресло. — Садись. Поговорим. Ты вообще понимаешь, что здесь происходит?

— Понятия не имею, и даже мыслей никаких нет, — Марианна в свою очередь села в кресло напротив Мари. — Могу рассказать только то, что сама знаю. Значится, так. Я вообще-то воровка. Грабила особняки знатных господ. Тебе не очень претит со мной общаться? Ты же графиня, как-никак.

— Уже маркиза, — уныло поведала Мари, несколько ошарашенная напором Марианны. — А до этого была обычной цветочницей. Цветочки выращивала, никому не мешала. А потом вдруг оказалась графиней — оказывается, мне вернули титул моей семьи. И стала я графиней Аль Киарано. И начала всем мешать.

— А, про графиню я уже знаю, — радостно сообщила Мари девушка, с удовольствием впиваясь в сочный персик, взятый со стола. — С хорошим наследством! А меня тогда поймали на очередном особняке. И сделали такое предложение, что грех было отказаться. Впрочем, выбор был небогатый: или я изображаю тебя, или лет пятнадцать добываю камень на рудниках. Это после того, как мною попользуется вся охрана этого рудника. Но в своё оправдание могу сказать, Дордик меня уверял, что тебя убили разбойники. Получается, я твоё место занимать не собиралась! Он меня обещал отпустить!

— Да я к тебе претензий не имею, — Мари несмело улыбнулась Марианне. — Мне тоже много чего обещали. А вот что получилось, то получилось. Вмешался Никонори… И теперь… я … его … жена. Маркиза Аль Ришди. Брак заключен и по олентийским законам, и по герийским. Так что никуда я от него уже не денусь!

— Ну, не знаю, поздравить тебя или соболезнования выражать, — Марианна скептически смотрела на надетый на безымянный палец Мари перстень с гербом Аль Ришди. — Лично я бы от Никонори сбежала бы сразу. Слишком вредный мужчина для нежной женской психики. ДО СВАДЬБЫ и обмена кольцами бы сбежала. Хотя тебе меняться, похоже, было нечем. Просто приняла от него кольцо?

— Да, а что? — Мари с удивлением смотрела на Марианну. — Нас тогда ринтийцы на прицеле арбалетов держали! Могли бы Никонори застрелить! Я не могла отказаться, он же меня спас!

— Он тебя развел, — Марианна тяжело вздохнула и снисходительно посмотрела на Мари. — Нагло и подло. Ты серьезно думаешь, что в Неприметного можно из арбалета попасть? И даже из двух. Пробовали, поверь мне. У них в Столице на заброшенном кладбище уже целая аллея из могил, из покушавшихся на него. Хотя, судя по всему, тебе с ним неплохо будет. В обиду он тебя не даст. Ты не в меня, домашняя совсем. И мне хорошо, если честно, я себе тут мужичка присмотрела. Энрико. Бастарда герцога Стимка. Он без титула, я без титула. Договоримся! Ты не против будешь, если я его охмурю? Хотя у тебя уже Никонори есть. Так что, Энрико — мой?

+*+*+*+*+

— Мам, а что вы с Сиятельной задумали? — Никонори протянул Алеане бокал с соком. — Только не говори мне про брак с Марианной. Я проверил, девочка она не простая, но на мою невесту не тянет. Ну, вот, ни разу. Или еще было протеже?

— А ты стал слишком умным, сын мой, — с досадой произнесла женщина. — Вот же, выродила на свою голову излишне умного! Ладно, хорошо, сознаюсь, Мари мы в своих играх не принимали во внимание. Но я довольна твоим выбором!

— А мне плевать на ваше довольство, — Никонори усмехнулся и уселся в кресло. — Мама, что творится в Ривенти? Сиятельная решила взять под свой контроль Синорию? Вот и зачем ей эта провинция?


Скачать книгу "Dura lex sed lex. Право на невесту" - Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Dura lex sed lex. Право на невесту
Внимание