Читать книгу "Даруя Смерть"



4. Встречайте гостей

— Готово, сэр, — произнес Триборг.

Кано встал со старого ветхого кресла, обшивка которого была почти полностью разрушена временем. Триборг протянул ему небольшой осколок зеркала. Кано внимательно рассмотрел свой новый имплантат, который сделал для него киборг — поврежденную часть лица скрывала темно-серебристая пластина из легкого и сверхпрочного сплава. В ней была выемка, из которой выглядывал искусственный глаз в виде лазера, грозно горящего ярко-красным светом. Кано направил взгляд на полуразрушенную статую женщины, стоящую в углу. Он выстрелил по ней из лазера — статуя разбилась на мелкие камешки.

— Наконец-то, как же я соскучился! — радостно выговорил Кано.

— Осторожно, сэр, — сказал Триборг. — За этой статуей спрятан ваш экзокостюм.

— Но ведь ты его сделал достаточно прочным, не так ли? — осведомился Кано.

— Да, сэр, но ваш новый лазер настолько мощный, что мог пробить стену и повредить его.

— У меня все под контролем. Достань костюм.

Триборг подошел к стене и разбил ее ударом кулака. Когда он разгреб обломки, Кано увидел нишу, внутри которой стоял экзокостюм, покрытый слоем глины и извести. Триборг бережно вытащил его и поставил перед Кано. Тот с довольным выражением лица разглядел массивный темно-оливковый экзоскелет, сделанный по образу самого Триборга. Кано смахнул пыль с задней части костюма, защищавшей спину, и провел рукой по заслонкам, скрывающим реактивные генераторы.

— Молодец, — протянул Кано. — Ты сделал так, как я просил?

— Да, сэр, — отчеканил Триборг. — Считыватель импульсов головного мозга внутри вашего имплантата позволит управлять экзокостюмом без использования клавиш и голосовых команд.

— Очень хорошо, — Кано похлопал Триборга по плечу. — Наконец-то у меня появился достойный напарник.

Силой мысли Кано заставил костюм раскрыться и, раздевшись догола, залез внутрь. Створки экзоскелета закрылись, оставив незащищенной лишь голову Кано.

— Точь-в-точь мой размер, — довольно произнес он. — А где андроиды?

— В подземелье, сэр, — ответил Триборг. — Позвольте, я отведу вас туда.

— Веди меня, мой верный пес.

Кано и Триборг вышли из помещения, походившего на старый винный погреб. Единственный глаз Кано закололо от резкого солнечного света. Их окружали руины древнего города, засыпанные толстыми слоями песка. Сильный ветер поднимал в воздух увесистые клубы пыли. За горизонтом не виднелось ничего, кроме бесконечной пустыни.

Подобравшись к полуразрушенному храму, находящемуся в центре города, путники остановились. Триборг разгреб песок в нескольких ярдах от храма, и Кано увидел большую каменную плиту. Триборг сдвинул ее с места — солнце осветило бесконечно длинную лестницу, ведущую глубоко под землю.

Кано и Триборг спустились по лестнице. Они побрели по подземелью, освещая дорогу с помощью нагрудных индикаторов. Подвал был завален обломками просевшего потолка, человеческими останками и застарелой утварью. В воздухе стоял едкий запах сырости вперемешку с плесенью — единственной сохранившейся формой жизни в этом заброшенном месте. Ветер, проникавший внутрь подземелья, отзывался жутким воем.

— Здесь, — произнес Триборг.

Путники остановились. Перед ними была гигантская куча песка и камней, достававшая почти до потолка. Триборг схватил кусок серой ткани, торчащий из песка, и потянул на себя. Куча рассыпалась, и из-под нее показалось огромное полотно, которое закрывало собой нечто внушительное.

Триборг сорвал полотно. Перед ними предстал большой отряд массивных человекоподобных роботов. Внешним видом они напоминали скелеты, облаченные в стальную броню. На груди каждого робота был изображен серебристый логотип — рыцарский меч, с обеих сторон окруженный драконами.

— Хорошо, — произнес Кано. — Запускай.

Триборг поднял с земли кабель, из которого выходили провода, подсоединенные к каждому из роботов. Он пустил по кабелю электрический разряд — глаза роботов загорелись ярким желтым светом. Кано вдруг стало не по себе, из его носа потекла кровь. Триборг подхватил его прежде, чем тот успел упасть без сознания.

— Вы в порядке, сэр? — поинтересовался Триборг.

— Странное ощущение, — тихо ответил Кано. — Как будто мой мозг порезали на кусочки. Прямо как праздничный торт… И раздали им, — он кивнул головой в сторону андроидов. — Я предполагал, что так и должно быть… Но как-то не был готов.

— Вам нужно время, чтобы адаптироваться и привыкнуть. Диапазон управления вашего мозга был резко увеличен. Вы со временем должны почувствовать, что контролируете не только свое тело, но и андроидов.

— Я и сейчас словно чувствую каждый их шарнир… Оставь меня тут. Мне нужно перевести дух и освоиться. Ты пока отправляйся на новое дело.

Триборг бережно усадил Кано на старый деревянный сундук. От тяжести экзокостюма крышка сундука издала глухой треск.

— Какое будет новое задание? — осведомился Триборг.

— Надо наведаться кое-к-кому, — ответил Кано. — Найди одного шокана. Его легко узнать — все его четыре руки отсутствуют. В Куатане не ищи, он изгой. Если тебе это чем-то поможет, его зовут Горо. Только смотри, чтобы тебя не засекли — нам свидетели пока что не нужны.

— Вас понял, сэр.

Триборг направился в сторону выхода из подземелья. Кано с ухмылкой окинул взглядом отряд андроидов, которые продолжали смирно стоять на своем месте и ожидать первой команды.

* * *

До слуха Кэсси донесся звук электрического треска. Она покинула Джеки, которая стала постепенно приходить в себя. Кэсси добралась до командного центра и увидела яркие вспышки молнии, бьющие словно из потолка. Они становились все сильнее и ярче, пока вдруг не прекратились. Кэсси увидела перед собой двух давних знакомых, которые словно появились из воздуха — это были Рэйден и Кунг Джин.

— Привет, Кейдж, — произнес Джин.

— Привет, монашка, — отозвалась Кэсси. — Лорд Рэйден, пожалуйста, пойдемте скорее. Врачи не в силах помочь Джаксу.

— Рад видеть тебя, Кассандра Кейдж, — ответил Рэйден. — Я принес энергию Цзинь Сей. Надеюсь, она исцелит Джексона.

Они проследовали к операционной, в которой копошились обессилевшие врачи. Рэйден встал рядом с лежащим без сознания Джаксом и, держа ладони над его грудью, начал вслух произносить заклинание. Кэсси, Джеки и Джин внимательно наблюдали через окно.

— Кажется, папе становится лучше… Пульс нормализовался, — тихо сказала Джеки.

— Похоже на то, — кивнула Кэсси. — Меня пугает то, каким стал Рэйден. Он теперь такой… мрачный. Носит костюм черного цвета. Больше похож на злодея из Преисподней, чем на защитника Земли.

— Ты сама в черном костюме, не неси ерунду, — отозвался Кунг Джин. — Рэйден изменил свою политику. Раньше он щадил поверженных врагов Земного Мира и не вводил никаких ответных санкций. Теперь же он озлобился.

— Это никак не связано с амулетом Шиннока, который он таскает на груди? — осведомилась Джеки.

— Сомневаюсь. На его месте я бы всегда карал агрессоров. Не оставлял бы от них и мокрого места, чтобы не могли возродиться.

— О да, ты само правосудие во плоти, — пробормотала Кэсси.

Спустя несколько минут Рэйден закончил свой ритуал. Джеки ворвалась в операционную и ринулась к отцу. Тот продолжал лежать без чувств. Раны на его теле затянулись, ожоги исчезли, однако кожа была сплошь искромсана огромными рубцами.

— Энергия Цзинь Сей исцелила его, но не полностью, — сказал Рэйден. — Боюсь, Джексон Бриггс не сможет дышать самостоятельно. Его легкие… словно сгорели дотла. Мне очень жаль, Жаклин.

Джеки молча стояла, склонившись над отцом. Его лицо было скрыто за маской, подсоединенной к прибору для искусственной вентиляции легких. Слезы из карих глаз Джеки крупными каплями падали вниз и разбивались об израненное тело Джакса.

— Спасибо, что поборолись за жизнь моего отца, — тихо проговорила Джеки. — А сейчас прошу вас всех — оставьте нас наедине.

Рэйден вместе с врачами вышел из операционной.

— Что здесь произошло? Где Соня Блейд? — спросил он у Кэсси.

— Она отправилась на поимку Ди’Воры, — ответила Кэсси. — Кано устроил здесь самую настоящую бойню… А затем удрал во Внешний Мир.

— То, что произошло здесь, ужасно. Я буду скорбеть вместе с вами.

— Спасибо, лорд Рэйден. Но с потерями… приходится мириться.

— Узнаю в тебе твою мать, — Рэйден изобразил подобие улыбки. — Что с похитителем душ?

— Сама не знаю, что с ним… — Кэсси развела руками, после чего рассказала обо всем, что случилось в горной долине.

— Шанг Цунг? Он вернулся? — изумился Кунг Джин. — Насколько я знаю, он был могущественным колдуном. Что если он не умер?

— Я бы ощутил его присутствие, — ответил Рэйден. — Либо он погиб, либо смог переместиться в другой мир.

— Допустим. А что за черный ниндзя?

— Точно не могу сказать. Возможно, это был Смоук… В любом случае, у вас теперь новая забота — поймать Кано. Я наведаюсь к ревенантам и постараюсь все выяснить.

— Мы должны отправиться во Внешний Мир, чтобы поймать его, — произнесла Кэсси. — Коталь Кан явно будет не рад нашему появлению.

— Постарайтесь не попадаться ему на глаза, — сказал Рэйден. — Если все-таки он ополчится против вас — у Кунг Джина будет моя печать. Я напомню Коталь Кану о том, как он без спроса вторгался в наш мир.

Кэсси ничего не ответила. Она лишь с недоумением взглянула на Кунг Джина, который восторженно смотрел на Рэйдена.

— С вами должен быть Джонни Кейдж, — сказал Рэйден. — С более опытным воином всегда надежнее. Мне нужно вернуться в Небесный Храм. Удачи вам!

Рэйден поднял вверх руку, и его окружили голубые вспышки молнии. Спустя мгновение он исчез.

— Для чего нам вообще нужен твой старик? — съязвил Кунг Джин.

— Иди-ка ты нахер, — отозвалась Кэсси. — Надо ему позвонить. И как он сможет прервать съемки нового фильма…

Кэсси набрала номер отца. Послышались громкие монотонные гудки.

— И какого хрена ты такой довольный был? — недовольно произнесла Кэсси. — В конфликте между мирами нет ничего забавного!

— Просто мне нравится, что теперь, спустя тысячи лет, Внешний Мир знает свое место, — ухмыльнулся Кунг Джин. — Теперь он нам не угроза.

— Мне бы твою уверенность… Все равно ты ведешь себя как мудак.

— Если ты недовольна, значит я двигаюсь в правильном направлении.

Гудки вдруг прекратились.

— Самый лучший в мире папочка самой лучшей в мире принцессы слушает вас! — донеслось из динамика.

* * *

Такеда приказал отряду остаться внизу. Он снял с головы повязку, на которой был изображен символ Ширай Рю, чтобы не смущать воинов Лин Куэй. Кенши и Такеда поднялись по длинной лестнице к храму. Двое стражников в синей униформе без лишних вопросов открыли для них ворота.

Когда Кенши и Такеда вошли во двор, они увидели человека в синем одеянии с амулетом Грандмастера Саб-Зиро на груди. Мужчина сидел за небольшим деревянным столиком и мирно пил чай. Сомнений не было в том, что это Куай Лиэнг. Увидев пришедших гостей, он поднялся со стола и неспешно направился к ним.

— Приветствую вас, друзья, — с едва заметным поклоном сказал Саб-Зиро.


Скачать книгу "Даруя Смерть" - ABasik бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Даруя Смерть
Внимание