Иллюзия преданности

Екатерина Близнина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Единственный наследник древнего рода мог бы пойти на корм рыбам, а пошел учиться магии в престижную Академию. В течение двадцати с небольшим алок его будут отвлекать от научной работы любимые девушки, заносчивые однокурсники, верные друзья, требовательные преподаватели, невыносимые техники, жестокие безопасники и… Безумный король, который вбил себе в голову, что именно его племянник должен разрушить барьер вокруг Академии ради того, чтобы освободить магистров. Будущему герою и спасителю предстоит окунуться в кипящий котел интриг и обмана, чтобы в конце концов понять, что у красивых слов есть жуткая теневая сторона.

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:21
0
111
109
Иллюзия преданности
Содержание

Читать книгу "Иллюзия преданности"



А вот у Терри были! С иллюзией безопасности ему стоило расстаться заранее или не приобретать ее вовсе. Король обещал защиту от Арчера, это да. Но не защиту от себя самого. Одной рукой дал книгу, а другой… дал яд. Это очень похоже на то, что случилось с фальшивым «стертым». Очень.

Антеро Риттау достал из кармана хорошо знакомую Терри прямоугольную картонку со звездой Академии и со значением покрутил в пальцах как заправский картежник, бывает, крутит карту шута, чтобы произвести впечатление на остальных игроков.

— Говорите, что у вас будут проблемы из-за самоволки, Риамен? Возможно, мне стоит внести ясность. То, что вы изволили назвать «самоволкой», вовсе ею не является. Вы удостоились высочайшей аудиенции. Его величество ничего не делает просто так, будьте уверены. Если он посчитал нужным пригласить вас на завтрак, значит, в том был особый смысл… Чай из горького корня инкиваари с медом, девушка, будьте так любезны, — Риттау и поучал, и заказывал чай одним и тем же невыносимо назидательным тоном. Подавальщица в кружевном переднике и чепце засмотрелась на знаки отличия на черном гвардейском мундире и растерянно спросила, не хотят ли господа чего-нибудь к чаю. Сотник расплылся в широчайшей улыбке и заговорщически подмигнул ей:

— Если промедлите с чаем, девушка, мой друг вам тут все заблюет. Я предупредил.

Подавальщица отскочила от держащегося за живот Терри и умчалась на кухню. Тот проводил ее кислым взглядом.

— Учтивость ваша делает вам честь, господин сотник.

Риттау пожал плечами.

— Иногда важнее донести суть, чем красиво упаковать.

Погрузившись в размышления, сотник медленно постукивал ребром карточки по столешнице. Поглядывал на Терри.

— Не пожалели о своем решении поступить в Академию? — с неожиданной мягкостью спросил он после долгого молчания.

— Сейчас? Или вообще?

Риттау уточнение проигнорировал. Терри положил книгу короля на колени и ласково провел ладонью по теплой красной обложке. Он верил, что под ней его ждут великие открытия, которые сотрут все воспоминания о прошлых неудачах и украденных идеях. Если бы только ему никто не мешал! Если бы не было угроз и наказаний — ни со стороны Арчера, ни со стороны короля! Каких горизонтов он мог бы достичь, занимаясь исключительно наукой, а не этой бессмысленной войной! Все равно он в этой партии всего лишь пешка, не фигура.

— Там за барьером хватает проблем, — медленно сказал Терри, глядя прямо перед собой. Он знал, что за восточной стеной через несколько кварталов начинается завеса энергетического купола, туда и смотрел. И видел это красноватое от падающих наискось солнечных лучей тусклое сияние перед собой даже сейчас. — Но я не могу представить себя где-то в другом месте.

— Например, в королевской гвардии? — усмехнулся проницательный Риттау. — Черный мундир к лицу близким родственникам короля. Даже если они м-м… полукровки.

— Вы сами лишили меня мундира, — покачал головой Терри.

— Склонны искать причину в других, а не в себе? На здоровье. Но не забывайте, что взамен я дал вам это, — Риттау показал карточку, а потом опять спрятал в ладони. — Полный пансион в Академии за счет короны в вашем положении — жест доверия и высочайшего расположения. Для короля вы всегда были очень ценным человеком, Риамен. И потому его настолько разочаровывают ваши промахи, что он реагирует скорее как расстроенный отец, чем как монарх, вы понимаете?

Терри стиснул кулак. По дороге он уже успел досыта наслушаться подобных сентенций. Кому многое дается, с того много и спрашивается, да-да, слышали.

— Я-то понимаю. Я очень хорошо понимаю. И поэтому я здесь. А Маррет, по вашему, не понимал? Или не был настолько ценен? Или чем кон-крет-но он разочаровал короля?

Риттау с отсутствующим видом выслушал Терри, не переставая мерно постукивать карточкой по дереву и переворачивать ее. Звезда то оказывалась наверху, то внизу. То наверху, то внизу. Это завораживало.

— Я впервые слышу имя Маррет. Родовое или личное?

— Он притворялся «стертым» и тоже объяснял мне, как важно выполнять приказы короля, перед тем как десятник вынудил его проглотить сразу горсть таблеток, — мрачно пояснил Терри. В эту минуту к их столику подошла девушка с подносом и услышала последнюю фразу. Вместо того, чтобы переставить заварочный чайник и чашки на стол, она оставила поднос и торопливо ушла, предупредив, что «досточтимые господа» всегда могут позвать ее, если им еще что-то понадобится.

— Десятник Паташ? Вот его знаю, и притом лучше, чем хотелось бы, — задумчиво проговорил Риттау.

Сотник перестал постукивать по столу, и наступившая тишина подействовала на Терри благотворнее, чем целебный настой корня инкиваари.

— Вам виднее, сотник, — с этими словами Терри вытер рукавом пот со лба, злясь на малую долю древней крови в венах. Оказалось, что ее вполне достаточно, чтобы вызвать резь в животе. Урок получился доходчивым. Но зато для короля все выглядело так, будто Риамен действительно сказал тогда правду. Эриен даже в некотором смысле принес свои извинения за то, что подозревал, будто племянник лгал. Хотя, конечно, не буквально так сформулировал, но близко — Терри так разволновался, что не смог сразу вспомнить, что конкретно король сказал. Что-то о приятном удивлении.

«Подумать только! Я обманул короля!» — со смесью ужаса и восторга подумал он.

Антеро Риттау смотрел на бакалавра своим классическим понимающим взглядом с легкой улыбкой. Терри мороз подирал по коже от мысли, что сотник и прямь может догадаться, о чем он думает.

«Но я ведь не нарочно! У меня не оставалось выбора».

— Я головой поручился за вас в свое время, Риамен. Мне не нужно, чтобы вы сейчас видели в десятнике опасного врага, потому что это может плохо закончиться. В первую очередь для вас.

— Я видел, как это заканчивается.

Риттау с серьезным видом кивнул.

— Именно. Паташ вырос в мятежной провинции Бреталь. Вряд ли вы можете представить, через что он прошел, прежде чем оказался в безопасном Акато-Риору. Отец мог предать сына, а сын — отца, сосед резал соседа из-за цвета флага той или иной коалиции преступников.

Терри не был интересен разговор про страшное прошлое десятника. Он не разделял мысль, что пережитые трагедии оправдывают нынешнюю жестокость. Маррет умер не из-за цвета флага, а из-за того, что Терри отрабатывал красный лист в библиотеке лишние три часа. Глупая, нелепая смерть! И повинен в ней десятник!

— Не смотрите на него враждебно, мой вам совет. Если он почувствует спиной такой же ненавидящий взгляд, какие вы изволите метать в мою сторону, мне очень затруднительно будет объяснить ему, что вы не представляете угрозы.

Чай горчил сверх меры, и Терри сам не заметил, как натаскал три ложки золотого меда из темно-красной керамической мисочки. Зато пропал отвратительный привкус во рту, который преследовал его всю дорогу, и перестала подкатывать к горлу тошнота.

— Благодарю за мудрый совет, светлейший Риттау, — криво улыбнулся Риамен. — И за чай.

Древняя формула из старых сказок пришлась как нельзя кстати. Когда-то любая история была под завязку наполнена не чем-нибудь, а советами и благодарностями за них. А неблагодарные или непослушные персонажи рано или поздно оказывались в чьей-нибудь пасти, в бездонной яме или в услужении демонов.

Почему-то предания не готовили детей Акато-Риору к тому, что совет может исходить от человека, которому нельзя доверять, вроде Антеро Риттау.

Кажется, такое может быть только в жизни.

— За чай заплатите сами, вы же не барышня, а не я ваш кавалер.

— У магистров нет денег, — ненатурально повинился Терри и мрачно пояснил: — Ведь деньги — это чеканенная свобода.

— Я могу предложить вам сделку, если угодно, — афоризм позабавил сотника, и он неожиданно развеселился. — Я заплачу за ваш чай сейчас и при следующей встрече отвечу на ваши вопросы касательно человека, которого вы знаете под именем «Маррет».

— А взамен?

— А взамен вы выясните все, что сможете, о магистре по имени Тармо Перту.

Риамен широко зевнул, чтобы подавить странное чувство в груди — будто его донимала легкая, но вместе с тем назойливая щекотка. Не сразу до него дошло, что это рвется наружу смех. Вот только смеяться ему не хотелось. Он не видел решительно ничего веселого в подобных совпадениях.

— Что именно вы хотите узнать? Какие пироги он любит? Может, вы ждете от меня, что я выясню, в какой позе он предпочитает?

Риттау перестал улыбаться.

— Ваши успехи в точных науках заставляют думать, что у вас в голове не всегда гуляют ветры. Попробуйте выспаться, привести себя в порядок и придумайте благовидный предлог для того, чтобы магистр Перту рассказал вам о своих планах. Для меня не столь важно, как вы будете втираться к нему в доверие: через пирог или постель.

— Я же не агент, — грустно сказал Терри собственной чашке. — Я не могу.

«Маррет мертв, я сам видел. Не настолько мне необходима информация о мертвеце, чтобы сдавать королевскому гвардейцу живых магистров, — сказал бы он, если бы нашел способ побороть осторожность. — Тем более из отдела отладки экспериментальных образцов».

В покатом глянцево блестящем боку чайной чашки отразилось вытянутое лицо Риттау. А вот это показалось Терри забавным, но посмеяться опять не получилось. Дыхания не хватило.

— Вот как? Значит, мы не зря задержались для разговора. Считайте, что король попросил меня напомнить вам, что вы, во-первых, агент. Во-вторых, можете, я в вас не сомневаюсь. И в третьих, — Риттау сделал короткую паузу, чтобы налить себе чаю. — Это станет вашим малым вкладом в нашу общую работу на благо страны. Не забывайте, что Арчер продает ваши изобретения Империи. Выбирайте, на чьей вы стороне. Либо вы королевский агент в стане предателя и в будущем — герой, либо пособник, если не сказать изменник.


Скачать книгу "Иллюзия преданности" - Екатерина Близнина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Иллюзия преданности
Внимание