Эра Генома

Андрей Горин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая книга цикла “Люди среди нас”. Этот мир очень похож на наш. Настолько похож, что возможно это и есть будущее нашего мира. Очень близкое будущее. Всё больше людей в процессе Эволюции переходят на новую ступень развития и обретают новые способности. Всё сильнее влияние этих людей на реальную жизнь. Братство Генетической Спирали и Братство Генома постепенно набирают влияние, и дело идёт к тому, что они станут теневыми правительствами своих стран. Альтернативная Россия и альтернативная Америка. Заговоры, криминал, борьба за власть, азартные игры, мафия. И на этом фоне развиваются истории жизни “обычных людей”, слишком обычных. Примечания Фантастический мир почти идентичный современной России, однако, не следует его отождествлять с реально существующей страной. Все события и персонажи вымышлены, любое совпадение имён, мест и событий с реальными являются случайностью.

Книга добавлена:
12-05-2023, 09:49
0
434
51
Эра Генома

Читать книгу "Эра Генома"



Глава 6. Американка. Предложение, от которого нельзя отказаться

В борьбе обретешь ты право своё Рудольф фон Йеринг

Тернер был обеспокоен возможностью ночного нападения на особняк. Конечно, банда байкеров ещё не успеет ничего так быстро предпринять, но Брайан Флетчер мог послать пару своих головорезов на разведку. Обеспечить полноценную охрану со своими двумя, оставшимися с ним людьми, Брюс никак не мог. Поэтому он пустился на хитрость. Так как в деньгах Джессика не была ограничена, то Брюс договорился о помощи с двумя своими бывшими коллегами из местного отделения ФБР. Удалось задействовать двух человек, каждому из которых Брюс пообещал заплатить по пять тысяч долларов наличными. Сотрудники запросили у местной полиции патрульную полицейскую машину, якобы для операции под прикрытием, проводимой федералами. Переодевшись в полицейскую форму, они поставили патрульную машину прямо перед крыльцом особняка Джексонов и дежурили в ней всю ночь. Если какие-нибудь ночные гости и пожаловали в имение Джексонов с дурными намерениями, то, видимо, обнаружив дежурную полицейскую машины предпринять ничего не решились. По крайней мере, ход оказался удачным и ночь прошла без происшествий. Хотя и спали все обитатели особняка беспокойно, урывками.

Ночью почти не удалось поспать и с утра Джессика чувствовала себя вялой и сонно сидела за утренним завтраком, бездумно ковыряя вилкой давно остывший омлет. Брюс Тернер, наоборот, выглядел собранным и решительным. Когда он словно торнадо ввалился в столовую, Джессика даже не сразу поняла, чего он от неё добивается.

— Джессика. Вы собрали свои вещи? У нас всё готово, через час выдвигаемся. Нужно укрыться в безопасном месте, здесь становится слишком опасно. — терпеливо растолковывал он девушке.

— Нет, Брюс. Я никуда не еду. Мы приняли решение, остаться в имении, — наконец произнесла Джессика.

Огорошенный Брюс растерянно опустился на стул и с недоверием спросил:

— Джессика. Вы понимаете, насколько опасно здесь оставаться? И кто это такие Мы?!

— Неожиданно выяснилось, что мой отец был не единственным владельцем концерна Джексонов. И остальные члены семьи не согласны с действиями Брайана Флетчера и не собираются уступать ему семейный бизнес. Они считают, что смогут разобраться с возникшей проблемой.

— Где?! Где находятся эти чёртовы родственники?! — вибрирующим от напряжения голосом осведомился Брюс.

— В Европе и Англии.

— Ах, в Европе, — саркастически протянул Тернер. — Конечно, издалека ситуация кажется им не столь опасной, ведь это не их задницы собирается поджарить вооружённая орда моторизованных отморозков. Вы хоть понимаете, что Вас будут убивать. В любую минуту сюда может ворваться орда хищников в человеческом обличии, чтобы растерзать Вас не мелкие кусочки. Ваши родственники в своей добропорядочной Европе просто не представляют, что такое мафия. Это страшная организация и в Америке она почти всесильна. Никто не может ей противостоять.

— Я понимаю Ваше возмущение и недоверие Брюс. Но, мне кажется, что мои родственнички на настолько законопослушные люди, каким был мой отец. По крайней мере, известие о том, что нашим противником является не рядовая банда рейдеров, а итальянская мафия, не сильно их впечатлило. Я размышляю Брюс и обнаруживаю всё новые и новые странности. Концерну Джексонов 300 лет, и он сумел отвоевать своё место на рынке в период становления. За эти годы наверняка предпринималась не одна попытка со стороны конкурентов захватить этот бизнес. И тем не менее мы продолжаем оставаться одной из главных фармацевтических империй мира. Основное сырьё для производства тех видов лекарств, главным мировым поставщиком которых является концерн Джексонов — это опий. Афганистан, Бирма, Лаос, Колумбия, Пакистан, Мексика, откуда он поступает — это отнюдь не безопасные страны. И люди, которые являются нашими поставщиками в этих странах, отнюдь не джентльмены в белых перчатках. Да мы здесь в Америке занимаемся чистым легальным бизнесом — производством и поставками лекарств. Мы никогда не вникали в ту часть бизнеса, которая касается поставок столь опасного сырья. Но похоже, что наши родственники привыкли иметь дело с гораздо более опасными людьми. Они собираются сражаться, и я часть этой семьи.

— Но что будет с Вами? Убийцы могут появиться в ближайшие часы, и я не смогу защитить Вас.

— Вы не обязаны рисковать из-за меня Брюс и можете уйти в любой момент. Но я бы хотела, чтобы Вы остались.

— Что конкретно собираются предпринять ваши родственники, чтобы обезопасить Вас?

— В ближайшее время должны прибыть представители детективного охранного агентства. Затем после обеда должна прибыть вооружённая группа силовой поддержки. Поздно вечером должен прилететь представитель Европейской ветви семейства Джексонов, мой кузен, который и займётся всеми вопросами.

Около получаса Джессика и Брюс сидели за столом в ожидании. Тернер позавтракал яичницей с беконом и тостами, а Джессика оставила попытки доесть давно остывший завтрак и только время от времени делала небольшой глоток апельсинового сока, подливая его в бокал из стоящего на столе стеклянного кувшине. Наконец, ожила рация на поясе Тернера и один из двух его людей, дежуривший на въезде в поместье, доложил, что у ворот находится несколько машин с людьми из охранного агентства. Брюс приказал пропустить машины на территорию.

Джессика и Брюс вышли на каменную веранду, тянущуюся вдоль всего фасада особняка, и остановились на крыльце в ожидании. Дорога, ведущая к особняку от ворот, делала после въезда широкую дугу вокруг посадок невысоких деревьев, скрывавших сам дом от нескромных взглядов со стороны ворот. Въезжающие машины сначала огибали посадки и только потом появлялись из-за поворота метрах в пятидесяти от крыльца дома. Сначала на подъездную дорожку вырулил чёрный мерседес, за ним линкольн навигатор, за ним два чёрных микроавтобуса с наглухо затонированными стёклами. Колона машин плавно подкатила к дому и остановилась. Из мерседеса бодро выскользнул толстячок еврейской наружности лет пятидесяти с жуликоватым лицом и засеменил к крыльцу. Из линкольна упруго выпрыгнул массивный мужчина лет сорока с жёсткими чертами лица и коротким ёжиком, уже начавших седеть волос, и широким шагом устремился следом за представителем сынов Израилевых. Оба мужчины достигли крыльца почти одновременно, но первым заговорил пронырливый коротышка.

— Аарон Бронштейн, глава юридической фирмы “Бронштейн и партнёры”, –сияя дружелюбной улыбкой, представился он. — Мисс Джексон, с Вашего позволения я займусь оформлением бумаг, необходимых для заключения контрактов на охрану.

— Алан Смит. Заместитель директора Детективно-охранного агентства “Магнум”, — коротко представился суровый мужчина. Затем повернувшись подал знак и из микроавтобусов начали выгружаться его люди. Всего Тернер насчитал 10 охранников, облачённых в стандартные бронежилеты, в которых обычно проводят операции полицейские и ФБРовцы. Все рослые, серьёзные мужчины, явно бывшие полицейские. Вооружение тоже было стандартным для полицейских патрулей. Из вооружения каждый из них имел хорошо знакомые Брюсу помповое ружьё (похоже, Remington 870 или Mossberg 500/590) или штурмовую винтовку на базе армейской М16 (на первый взгляд, вероятно, AR15). Ребята выглядели достаточно серьёзно и с оружием обращаться явно умели. Несколько из них ненавязчиво рассредоточились вокруг крыльца, обеспечивая периметр защиты, остальные пока оставались вблизи машин.

Джессика предложила вновь прибывшим пройти в дом, и они направились в гостиную, где расположились вокруг низкого массивного столика. Джессика и Брюс на диванчике, а гости в креслах, расставленных возле столика. Юрист сразу же принялся выкладывать на поверхность стола из своего толстого кожаного портфеля кучу документов. Договоров было много и каждый содержал несколько десятков страниц. Джессика подписывала и подписывала бумаги, которые подкладывал ей Бронштейн, только бегло просматривая их по диагонали.

— Неужели необходима такая гора бумаг. Бумаги не защитят Джессику от пуль итальянской мафии, — недовольно проворчал Тернер. — Зачем вам нужно столько договоров.

— О! Документы понадобятся не столько нам, сколько суду, полиции, ФБР, прокуратуре, чтобы убедиться в законности наших действий. Видите ли, в чём дело, потерпевшая сторона обычно склонна упирать на чрезмерное применение насилие и превышение мер необходимой защиты. Мы, конечно, намерены только защищаться, но не знаем на какие меры вынудят нас пойти нападающие. Мафия сильна не только молодчиками с автоматами. Иногда опытные юристы и купленное правосудие, поддерживаемые прикормленными правоохранителями гораздо страшней обыкновенных бандитов. Уверяю Вас, что эти бумаги нам ещё пригодятся, — неожиданно серьёзно ответил юрист.

— Вот только до того момента, когда понадобятся эти бумаги, ещё требуется дожить, — проворчал Тернер.

Бронштейн пожал плечами и кивнул в сторону молчаливого детектива, показывая, что это уже вопрос не его, Аарона, компетенции.

— Как Вы намерены защищать мисс, когда сюда нагрянет двести отморозков, вооружённых автоматами, пулемётами и гранатомётами? — мрачно осведомился Тернер, обращаясь уже к руководителю охранников.

— Никак! — коротко ответил Алан. И видя удивлённый взгляд Джессики, пояснил. — Все окрестности поместья находятся под наблюдением специальных дронов военного назначения. Такое же наблюдение установлено и за лагерем “Посланников Ада”. Как только они выдвинутся в сторону поместья или в его окрестностях обнаружится крупный вооружённый отряд, мы немедленно эвакуируем охраняемую персону в безопасное место.

Тернер был вынужден признать, что ответ правильный и профессиональный. Именно так он бы сам и поступил в данной ситуации.

— Но почему не провести эвакуацию прямо сейчас, зачем подвергать жизнь Джессики опасности?

— Потому что, если мы эвакуируем её, опасность никуда не исчезнет. Нам не нужно чтобы мобильная банда из нескольких сотен человек, прекрасно вооружённая и организованная, при полном попустительстве властей гонялась за нами по всему штату. Сейчас мы знаем, какими силами и когда примерно они на нас нападут. К тому же особняк имеет веранду, сложенную из массивных гранитных блоков и толстые кирпичные стены и весьма удобен для обороны. В то же время противник не знает, что мы готовы к отпору и не будет слишком осторожничать. Вряд ли нам ещё представится такая удобная возможность уничтожить основную ударную силу противника разом.

— А мы готовы? — скептически осведомился Тернер.

— Пока нет. Но скоро будем готовы, — спокойно ответил Алан. — Ещё до вечера сюда прибудет отряд огневой поддержки, который займётся организацией обороны.

— Вы, наверное, не расслышали какой огневой мощью обладает эта банда байкеров. Скорее это полноценное армейское подразделение и пользоваться оружием они умеют. Там очень много бывших военных, которые имеют опыт ведения боевых действий, полученный в Ираке и Афганистане. Никакое охранное агентство не сможет противостоять штурму этих беспредельщиков. У ваших людей нет ни соответствующего опыта, ни необходимого вооружения. Это не просто преступники и не уличная схватка, а настоящая война.


Скачать книгу "Эра Генома" - Андрей Горин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание