Клинок Гармонии

Илья Кишин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В начале ХХI века на мир обрушилась угроза настоящей ядерной войны, и для бегущих от разрушений людей спасительным плотом стала Гармония — одинокий островок посреди Тихого океана. Именно здесь в 2042 году родился мальчик по имени Ашидо, детство у которого с самого начала не задалось: одни издевательства, да недостаток родительской любви. Всему виной были необычные красные глаза, пугающие людей своей редкостью, от которых и сам герой готов был с радостью избавиться, но вскоре судьба подкинула в жизнь новых сложностей, выбросив и без того одинокого ребенка в жестокий мир политиков и кровожадных убийц, где слезы и истошные крики уже стали обыденностью. В борьбе за собственное выживание Ашидо предстоит узнать о причине всех своих неудач, о чудовищной тьме, поселившейся в сердцах граждан, а также о неведомой силе, данной ему с рождения. Кто знает, возможно, мальчик был рожден ради великой цели?

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
237
248
Клинок Гармонии
Содержание

Читать книгу "Клинок Гармонии"



Глава 7: Разрядка

Всю ночь меня посещали тревожные мысли. Казалось бы, какие кошмары могут посещать человека, подобного мне, во сне. Худшим сценарием оказались собственные раздумья, которые часами не давали покоя. Я обещал сохранить все свои дружеские отношения, но после жуткой картины вчерашнего дня я очень сомневаюсь, что Хорнет будет ко мне относиться с тем же теплом. Наша дружба дала трещину, не прошло и недели, как я появился в ее жизни, а все мы уже столкнулись с большим трауром. Мне страшно, я боюсь снова утратить всех тех, кто вселил в мое сердце надежду. Мы знакомы совсем недолго, но я уже успел к каждому привязаться, даже к какой-то горничной, которую видел впервые. Скорее всего Алан и Милена были причастны ко всему этому, как бы мне не хотелось в это верить. Я наивен, мое еле различимое эго любой желающий в силах подорвать, обведя уличного щеночка вокруг пальца. В нашем мире и без того сложно найти искреннего и доброжелательного человека, который не будет тобой пользоваться, а в Гармонии таких еще меньше. Я усвоил для себя небольшой урок — не умея разбираться в людях, ты не научишься разбираться в себе.

Утро началось с неожиданной картины, пусть обычно я и просыпался от насильственного вмешательства в мое личное пространство, сегодня оно оказалось более шокирующим. Нет, мне не воткнулся в бок нож и не упала на голову наковальня, напротив, я очнулся от ласковых прикосновений, эдакое нестандартное пробуждение для парня, не видевшего в жизни человеческой нежности.

— Господин Такаги, вам пора вставать, — послышался приятный женский голос сквозь сон.

Я с тяжестью открыл глаза, передо мной стояла горничная, которая поглаживала мою свисающую с кровати руку своими эстетичными ножками в чулках. Я опешил, явно не ожидая такой картины, но для нее все выглядело абсолютно нормальным.

— Хей, — возмутился я, хотя и не был против, — ты что делаешь?

Она убрала свою ножку обратно в черную туфлю, после чего ответила мне самым неожиданным образом.

— Доброе утро.

Почему неожиданным? — Да потому, что я уже очень давно не слышал подобных слов. Юмико ни разу за все время, проведенное со мной бок о бок, не пожелала мне доброго утра, причин тому я не знаю. Пока комочек грязи жил у Натальи, таких слов тоже не было — всех объединяло дело, а не дружба. Если так подумать, последний раз я слышал подобное от одного из самых ненавистных людей — доктора Колдена. Такой расклад вещей лишь пугает, не могут же мои друзья быть настолько непунктуальными, что даже такому ублюдку уступают в вежливости.

— Доброе утро! — ответил я, широко улыбаясь в полусонном состоянии.

Эта девушка так меня обрадовала, что я даже не заметил подвоха. Как только мое внимание пало на приятно пахнущий завтрак, я вспомнил о том, каким пыткам подвергалась горничная.

— Ваш завтрак! — сказала она, не давая мне опомниться.

— Погоди, ты что, сама это приготовила? — спросил я, глядя за то, что когда-то было руками.

— Госпожа Таканаши мне немного помогла на кухне, — пояснила она.

— А как ты это сюда притащила? — продолжал я расспрашивать.

— А с этим мне помог господин Акина и небольшая тележка из кладовки, — все также смело поясняла она.

— Послушай, не надо так себя напрягать! Твоя работа горничной уже в прошлом, подумай о себе, — старался я убедить девушку.

— Господин Такаги, пожалуйста, не пытайтесь меня переубедить. У меня ничего не осталось в жизни, кроме призвания, потеря рук не заставит меня бросить любимое дело, — пояснила она, — потому отнеситесь с уважением к моему бесплатному труду для вашей скромной особы.

— Ох, хорошо, — ответил я, стыдливо опустив голову.

Эта девушка называет меня господином, что совсем не к лицу, а ведь я даже не знаю ее имени.

— Послушай, — обратился я к ней, — ты не могла бы подождать меня на кухне, я хотел бы поговорить.

— Хорошо, — подтвердила она. — Не желаете принять пищу в гостиной на втором этаже?

— У нас есть гостиная? — удивился я.

— В каждом большом доме Торгового района имеется гостиная, рассчитанная на компанию до шести человек, хотя можно и больше, — пояснила горничная. — С вашего позволения я отнесу завтрак туда, тащить его вниз по лестнице было бы сложно.

— Брось, — возмутился я, — не нужно себя так напрягать, жди меня в гостиной, я сам принесу туда завтрак.

— Как пожелаете, господин.

Она откланялась и удалилась из комнаты, мне было стыдно за то, как бывшая горничная ко мне относится. С этой девушкой у меня должны быть исключительно дружеские отношения, а не в стиле «хозяин-собачка». Я встал с кровати и нацепил свои привычные черные шмотки, которые должны были давно уже срастись с моей кожей. Взяв теплый, греющий душу своим необыкновенным ароматом завтрак, я на всей скорости полетел искать гостиную, благо на каждой двери в доме были таблички. Там меня, как и ожидалось, ждала эта девушка. Я поставил завтрак на чайный столик и уселся на мягкий широкий диван напротив нее — она тоже на таком сидела.

— Итак, — начал я, — хотелось бы узнать твое имя.

— Меня зовут Итачи, приятно с вами познакомиться, господин Такаги.

— Хорошо, Итачи, теперь послушай мое пожелание, потому что мне некомфортно так вести с тобой общение.

— Что такое? — испугалась она. — Я вас не устраиваю?

— Нет, нет, что ты, — опомнился я, — я не это имел в виду! Проблема в другом.

— Хорошо, я слушаю.

— Угу, — продолжил я, — не обращайся ко мне, как к господину, пожалуйста. Я хочу быть тебе другом, а не хозяином. Просто Ашидо, договорились?

— Как пожелаете, Ашидо.

— Нет, ты не поняла. Никаких «вы», только «ты».

— Как пожелаешь Ашидо, — Итачи улыбнулась.

— Так-то, — улыбнулся я в ответ.

Тяжело разговаривать с девушкой с такими жизненными убеждениями. Она привыкла подчиняться, переубедить этого человека все равно, что переписать программный код, не способный самоизменяться. Судя по результату, я и сам своего рода программист. Мне хотелось узнать побольше об этой девушке, спрашивать про то, как она уживается без рук было совсем неуместно, потому поговорим в общих чертах.

— Расскажи о себе, Итачи, — меня интересовала не столько ее жизнь, сколько факт наличия ушей и хвоста.

— Я немногое могу рассказать, просто потому что не помню. Всю осознанную жизнь я работала на господина Ишимару, даже родителей своих не знаю.

— А фамилию свою помнишь? — поинтересовался я.

— К сожалению, нет, — ответила Итачи.

Я не знал, как выйти на разговор о ее телосложении, обычно в таких ситуациях спрашивают прямо, но что-то разумное, а может и не очень, мешает поднять эту тему.

— Ашидо, я вчера так и не рассказала, почему назвала себя кошкой.

Какая удача, эта девушка сама вышла на тему.

— Ах, да, точно, — изобразил я дурачка, — расскажи мне.

— Я являюсь геномом, с того момента, как я стала кошкой, началась та жизнь, которую я сейчас помню.

— Геномом?

— Вы не знаете, кто такие геномы?

— Ты забыла, — поправил я, немного нахмурившись.

— А, точно, извини, — опомнилась Итачи. — Так, вернемся к геномам, — скомандовала она.

— Продолжай.

— Как я поняла, геномы — это все те люди, которые прошли через генную модификацию, вроде так она называется.

— Хочешь сказать, что тебя «сделали» кошкой?

— Что-то вроде того, после этих экспериментов у меня поначалу были болезненные ощущения в тех местах, откуда позже выросли хвост и уши. Там все время кровоточило и отслаивалась кожа, а еще ранки все время чесались. Где-то за два года они приобрели правильный вид, а еще я стала видеть в темноте и сознание притупилось, — она замешкалась, — потому не ругайте меня за мою глупость.

— Не буду, — смеялся я. — А где проводились такие эксперименты над человеческим телом?

— В лаборатории номер три, — ответила она.

— Ты хочешь сказать, что ты была в ГИЛ? — испугался я.

— Я не знаю, что такое ГИЛ.

— Городская Исследовательская Лаборатория, — пояснил я.

— Наверное, я не знаю, — озадачено отвечала Итачи.

— Хорошо, забудь.

Странно, я не думал, что из таких мест кто-то возвращается. Эта лаборатория была другой, не четвертая, а третья, так может в ней не все так плохо? Неужели только Колден творит всякие гадости на своей игровой площадке?

— Ашидо, а ты можешь рассказать о себе? — с горящими глазами спросила она, — Мне очень интересно.

— Мне тоже нечего рассказывать, — парировал я. — Могу сказать лишь то, что свое детство я провел практически в одиночестве, а потом стало только хуже.

— Тогда я не буду расспрашивать, — ответила Итачи, не стягивая улыбки.

В комнату вошла Юмико, которая выглядела не очень веселой, в отличие от Леонхардта, который вошел следом за ней. Юмико уселась рядом со мной, а Лео с Итачи.

— Как ты? — спросила Юмико, держа меня за плечо и явно переживая за мое состояние.

— Все в порядке, не волнуйся.

— Ладно, — смирившись с ответом, сказала она.

— Я был шокировал тем, что произошло, — промолвил Лео с другого конца стола. — Мне очень жаль Хорнет.

— Не только ее, мы все пострадали, — подметил я.

— Она здесь, — объявила Юмико.

— Ты не шутишь? — испугался я. — Она что-нибудь говорила обо мне?

— Она просила собраться всем в одном месте, чтобы расспросить тебя, поэтому мы и пришли сюда, услышав ваши разговоры. Сильно не пугайся, мы будем смотреть на твои ответы объективно, — поддержала меня Юмико.

Хотел было я поблагодарить ее за то, что она больше на моей стороне, дверь в комнату распахнулась и в двери с грозным видом нарисовался мой худший кошмар — Хорнет. Она молча шла к дивану, на котором сидели Лео и Итачи, при этом ее грозный взгляд не отрывался от меня. Уверен, в этот момент я выглядел очень испуганным. Все замолкли в напряжении, Хорнет уселась на диван и не стала терять ни секунды времени:

— Ну-с, нам предстоит долгий разговор. Ашидо, тебе разрешено лишь слушать и отвечать на вопросы, понятно?

— Я понял, — дрожащим голосом ответил я.

— Куда ты вчера пошел, когда мы собирались в кафе?

Врать не было смысла, да я и не умею. Придется излагать все как есть, не упуская никаких деталей, может тогда и выйду сухим из воды.

— Я пошел на встречу с Аланом и Миленой, чтобы обменяться опытом по «ковке» меча.

— Так, кто такие Алан и Милена?

— Шепоты, я полагаю, — встряла Юмико, — другого объяснения не найти.

— Шепоты значит, откуда ты их знаешь? — продолжила допрос Хорнет.

— Я столкнулся с Аланом на улице, когда расследовал дела о твоих родителях, он начал убегать, и я подумал, что он меня узнал, что он как-то к этому причастен, потому побежал за ним…

— Так, а как вы тогда пришли к тому, чтобы встретиться? И кто такая Милена? — Хорнет начала повышать голос.

— Подожди, пожалуйста, — старался я ее успокоить, — я все расскажу!

— Я слушаю, — промолвила она, откинувшись на диван и скрестив руки.

— Когда я нагнал его, он уже добежал до Милены. Они подумали, что я агрессивно настроен, потому некоторое время мы пытались прийти к пониманию. Я удивил Алана, когда сказал про то, сколько времени у меня ушло на первый меч, а он удивил меня тем, насколько его меч был качественным. Вот мы и договорились о встрече, чтобы помочь друг другу.


Скачать книгу "Клинок Гармонии" - Илья Кишин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Клинок Гармонии
Внимание