20-ть любительских переводов (сборник)

Нэнси Кресс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Содержание:

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:32
0
145
155
20-ть любительских переводов (сборник)
Содержание

Читать книгу "20-ть любительских переводов (сборник)"



* * *

Сигнал тревоги, прозвучал довольно резко и пронзительно, сквозь приглушенный рев двигателей реактивного самолета.

Внимание Петы переключилось с интерфейса конференц-связи, на серебряный свод черепа, что располагался на столе. По всему нему мерцали красные светодиоды. Её сетевой узел был атакован.

Это был не её настоящий сетевой узел, равно как и имя Пета Кнайт, не являлось реальным. Оперативная разведка не могла находится в постоянном подключенном состоянии к услужливой сети, как все обычные люди. У них же были государственные секреты, нуждающиеся в особой защите.

Так что сетевое устройство, что было закреплено на столе и было злонамеренно перегружено, являлось зарегистрированным на фальшивую личность Петы Кнайт.

– В чем дело, агент? – запросил ее начальник интерфейса, требовательно сдвинув брови, хоть и не видя стола, но предупрежденный о нарушении.

– Это моё сетевое устройство, – спокойно ответила Пета, – его атаковали.

За окном самолета, под безоблачным небом безлунной ночи, отступал блеск материковой части Китая. Границу Нового Афганистана, он мог пересечь в любой момент. Эта территория также являлась частью Америки и соответственно частью услужливой сети. В темноте виднелся двойной ряд коммуникационных вышек, которые охраняли границу.

Если бы вышки были выведены из строя, американская услужливая сеть мгновенно расширилась бы. Американская земля, а также территория очерчивающих ее государств, были определены пространством одного продольного маркера и последующим за ним. В отсутствии таких маркеров, территория Западного Китая будет определена заново. Весь земной шар был бы так определен, а узлы китайских граждан, были бы переименованы в американские.

Но это только при условии того, что китайцы для начала уничтожат свои пограничные знаки.

– Вы были беспечны, – огрызнулся второй голографически изображенный руководитель консультативного совета по безопасности. Совещание было созвано в спешном порядке. Половина из них были в тапочках и халатах, разбуженные и недовольные возникшими проблемами так поздно ночью, напуганными последствиями нападения китайцев, которое внезапно произошло с пугающей скоростью, после ее встречи с Цин.

– Это не так, – заверила Пета.

– Вас видели с ним, – упрекнула её третья голограмма.

– Нет, меня никто не видел.

– Эту атаку совершила их гордость, – предположил начальник.

– Их гордость? – фыркнул второй, – или наша?

Пета замолчала, пока они кричали друг на друга, совершенно не обращая на нее внимания.

– Они считают себя, в положении сильнейшего. И думают, что их сеть поглотит нашу собственную.

– Так оно и будет.

– Ага, только если для начала, мы сами не взорвем свои башни.

– В любом случае, это нас сокрушит…

– Мы предприняли шаги для обеспечения деактивации…

– У меня есть гарантия от наших людей…

– Эти гарантии никчемны…

Далеко внизу вращалась земля. С тыловой части самолета, подкрадывался рассвет. И прежде чем он смог коснуться самых высоких горных вершин, Пета была вынуждена закрыть солнцезащитные козырьки на окнах.

Она подумала о девяностолетней матери Цина и о том, что она сделает, когда узнает, что сам Цин несет ответственность за разрушение маленького буддийского храма в деревне, где он родился. Он поинтересовался у китайской сети, а сколько людей пользуется этим храмом? Едва ли дюжина, таков был ответ. Тогда сколько людей будет пользоваться новым крытым теннисным центром? Ответ – несколько тысяч.

Но по факту, храм разрушила сеть, по результатам опроса людей. Сеть Цина – не более того, чем является сеть Петы Кнайт. И Цин конечно знал больше и даже слишком. А его мать никогда не узнает о его маленьком опросе; все что она увидит – это его рука, разрезающая ленточку, чтобы открыть теннисный центр.

Сетевой узел на столе, в результате успешной атаки, перегрелся и канул в лету. Она не смогла это предотвратить и это произошло.

Новорожденный ребенок Вини, родился в неустойчивом мире.

Пета вздохнула. Она сделала все возможное, чтобы защитить решительно настроенное индивидуальное общество от давления обнищавших масс. В конце концов, ее мало беспокоила религия, коррупция и даже господство толпы.

Это была надежда. Реально столкнувшись с безнадежностью и скудной жизнью большинства людей стало казаться, что такое состояние человека нереально, который обманывал бы себя, надеждой на что-то лучшее.

Люди, у которых отсутствовал сетевой узел, смогут стать лучшей надеждой на будущее или наоборот, быть невежественной и легко манипулируемой угрозой.

Разве можно было бы сказать наверняка.

– Мы подъедем, чтобы сообщить главнокомандующему, – сообщил начальник Петы, прерывая связь.

Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, она просмотрела утренние новости. Там было ее лицо, профессионально нанесенное на тело незнакомки. Блестела умасленная кожа, на огромных подпрыгивающих грудях.

Это было бы весело, если бы не конец всему.


Скачать книгу "20-ть любительских переводов (сборник)" - Нэнси Кресс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Космическая фантастика » 20-ть любительских переводов (сборник)
Внимание