Подземелье Иркаллы

Alexandra Catherine
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Акме Рин, сестра целителя, попадает в земли Коцита. Там пленников приносят в жертвы кровожадным богам. Там камень древних алтарей и чёрная земля пропитаны кровью невинных. Удастся ли ей вырваться из плена? Сможет ли она воссоединиться с братом и продолжить путешествие в Кунабулу, вражеские земли всего человечества? Сможет ли Лорен противостоять адской мощи Иркаллы? Или ему придётся отдать жизнь за процветание родного края и его жителей?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:32
0
124
98
Подземелье Иркаллы

Читать книгу "Подземелье Иркаллы"



Глава 5. Зараколахонская пленница

Счет времени был безнадежно утерян. Акме вновь повисла над бушующею пустотой безбрежных морей, меж сном и явью. На далёком горизонте сизой вечностью висели тучи, а ветер с невообразимой злобою бился об уступ, на краю которого сидела девушка, свесив босые ноги. На выступе она была одинока, и её неодолимо тянуло вниз, к неутомимым водам да острым скалам. Ей казалось, что ничего иного не оставалось, — ей следовало скользнуть вниз.

Она медленно раскачивалась, наклоняясь все ниже. С пугающим безразличием наблюдала она за собой, будто со стороны. Ждала солнца, но его поглотила темь, она хотела взглянуть на приветливую лазурь небес, но увидела лишь грубую отстранённость туч.

И тогда, когда она решила прыгнуть в волны и уплыть за вечностью, неведомая сила потянула обратно. Будто издалека услышала она смутно знакомые голоса. Словно явились они из иной жизни, из иных веков.

На следующий день после знакомства с саардцами Акме почувствовала себя плохо. Её мучила боль во всём теле и всепоглощающая слабость. К вечеру жар усилился, а утром она и вовсе не смогла подняться на ноги.

Саардцы завернули её в плащ, посадили перед коренастым и могучим добряком Катайром с наружностью головореза. В седле его коня и под одеждой было понапихано оружия столько, сколько едва ли мог унести простой смертный.

Всю дорогу боявшаяся его Августа громко расплакалась, когда увидела свою Сестрицу в его руках. Катайр же, отчаянно пытавшийся отказаться от порученного дела, с великим смятением глядел на свою чуть живую подопечную, не представляя, как прикоснуться к ней, как удобно и безболезненно усадить её.

— По-моему, они не жильцы? — из тумана слышала Акме, попеременно проваливавшаяся в мучительное забытье. — Еще три дня пути.

— Да кто ж их знает?.. напичкаем их запасами наших снадобий. А там как получится… Уж до Мирослава хотелось бы подарочек довезти.

— Подарочек-то потрёпанный. Боюсь, Мирославу придётся не по вкусу.

— Кто-нибудь себе возьмёт её. Меня удивил Сатаро. Он бежал от нас. Девка как будто бы красуня. Оправится от Кура да Коцита, так похорошеет!

— Все видели, что она вытворяла в Куре. Уж Мирослав любит интересные штучки. А эта — самая интересная.

— Ведьма… Сжечь её да дело с концом, пока бед она не натворила.

В разговор ледяным тоном вмешался Цере, предводитель, тем самым оборвав разговор:

— Отвезём их к Мирославу, а он пусть сам решает, что делать с ними. За самосуд я перережу вас самолично.

— Августа… — в страшной дрёме постанывала девушка.

— Здесь она, здесь… — пробормотал Катайр. — Ты спи…

— Лорен?.. Гаральд?..

— Нет здесь ни Лоренов, ни Гаральдов… Теперь мы с тобой…

— Лорен! — выдохнула Акме, слабо пытаясь высвободиться.

— Кто такой этот Лорен? — бросил один из саардцев Августе, но та безутешно рыдала без остановки и ничего не отвечала.

— Может, кто-нибудь из её спутников, погибших в Коците?..

— Ты его ещё встретишь, несчастная девонька… — грустно шептал Катайр. — Встретишь…

По утрам Акме приходила в себя, но по распоряжению Цере Августу к ней не подпускали, чтобы ребенок не заразился. Но порою Августа так плакала, что он холодно отворачивался, и девочка стремглав бежала к Акме, будто к родной матери, бросалась к ней на грудь и сидела, в неё уткнувшись, не поднимая головы. Акме же гладила её по волосам слабой рукой, тяжело дыша.

Сатаро очнулся лишь однажды. Он открыл глаза и первое, что сделал, — выругался, узнав своих.

— Ну здравствуй, дорогой друг! — фыркнул один из них. — Мы тебя уже похоронили!

— Ну уж нет… — пробубнил он, обвел всех тяжелым взглядом, и вновь погрузился в свой жар.

Мысли же девушки расплывались, будто листья на воде, встревоженные сильным ветром. Сквозь недомогание она вспоминала дядю, Орн, места, где играла девочкой, брата, давно погибших родителей. Вся та жизнь казалась ей безвозвратно ушедшей и столь далекой, будто прожитой десятки лет назад. И чудилась она себе безнадёжно затерянной. Со всей отчётливостью видела она перед собой Гаральда, протягивающего ей сильную руку. Но, будучи вне себя от радости и облегчения, едва она тянулась к руке этой, чтобы подняться, рука растворялась туманом в утренней дымке и оборачивалась пустотой. Рядом была лишь одинокая и беспомощная Августа, взиравшая на Акме своими огромными чистыми глазами, будто на божество, и поверженный великан Сатаро.

По ночам вновь непроходимым лесом вставали перед нею коцитцы, и кровь капала с их губ и подбородков. В руках держали они страшные секиры да палицы, угрожающе ими покачивая. А среди толпы их виднелись высокие столбы с сожжёнными, на смерть замученными, изуродованными. Тогда Акме принималась кричать. Громко, пронзительно, с нотами первобытного ужаса в хриплом голосе. «Не хочу обратно в Кур! — отчаянно надрывалась она. — Лорен, сжалься! Не отдавай меня им! Аштариат! Аштариат! Аштариат!..»

Переполошившиеся от криков зараколахонцы лишь спросонья разводили руками. Слишком сильно лихорадка завладела ею. Безбожно рвала она душу её, терзала тело.

И видела Акме размытый силуэт аваларской Провидицы, и вновь слышала неземной голос её, столь же глубокий и таинственный, будто сотворение мира.

«Ты и теперь оставишь меня?» — слабо шептала Акме, настороженно разглядывая её светящееся лицо.

«Ты сильнее меня, — молвила та. — Ты сильнее всех. Лишь себя не в силах побороть. А ты постарайся! Оставь все, что было, забудь невзгоды свои и страх свой. Брату твоему ты нужна, ибо ты — мать Архея. В жилах твоих — сила его и жизнь. Вспомни о тех, кого любишь. За них стоит бороться. Так встань и иди дальше!».

И лишь тогда Акме просыпалась и тяжко оглядывалась. По началу она заставала бескрайние сочные луга, ярче изумрудов сверкавшие на милостивом солнце. Ныне же луга сменили каменистые бока скалистого бурелома. Узкие тропки извилистой опаловой лентою изрезали скалы. Порою путь их пролегал через тёмные леса, кишащие дикими плотоядными зверьми, но зараколахонцы отгоняли их кострами или факелами по ночам.

Если вечер заставал их в горах, Августа восторженно кричала Акме:

— Смотри, сестрица, какой закат!

Катайр, придерживая Акме, помогал ей выпрямиться, и тогда девушка зачарованно глядела на нежные аметистовые и родонитовые краски, разлившие по небу безмятежный огонь угасавшего дня. И мысли ее были все в том же беспорядке.

Акме почувствовала, что умирает, когда они уже второй день передвигались по тайной горной пещере. В этой глухой непроницаемой тьме силы покинули её. Еще громче звала она брата и Аштариат. Но не слышала она Провидицы более. На смену ей пришел другой голос.

Пустой и мертвый, он шептал ей неведомые молитвы. Ей чудилось, что лежит она на древнем обсидиановом алтаре, вокруг нее ветром шипят бесформенные тени, и вся она скована невидимыми кандалами да нерушимыми цепями. У ног её в агонии корчился сжигаемый бессилием Архей. Кто-то незнакомый и высокий склонялся над Акме и через рот вливал ей свою волю. А она всё давилась и давилась отвратительным пойлом, будучи не в силах ни сопротивляться, ни кричать.

«Ты — моё творение», — шептал голос, железным обручем сковываясь вокруг её шеи и обездвиживая её.

Вокруг физически ощутимым сгустком плясала беспросветная мгла. Она приближалась к ней стремительно, словно рой диких пчел. Чёрная гнилая слюна текла из горла её, сжигая кожу и волосы.

Она была совершенна одна, страшный мёртвый голос наполнял голову, завладевая её существом, выжигая глаза и сердце, изничтожая все человеческое.

После диковинно отплясывающий сгусток тьмы саваном накинулся на неё, воедино слившись с кожей её и кровью.

Очнулась она уже в удобной мягкой постели, заботливо укрытая тёплым одеялом.

Слабость овладела ею настолько, что она несколько минут была не в силах раскрыть глаза. Наконец, она увидела косой тонкий луч из танцующих золотых крупинок. Он безмолвно пробивался сквозь приятные светлые занавеси на небольшом окне, уставленном цветами в расписных глиняных горшочках. Акме увидела свои худые и мертвенно бледные руки поверх светлого одеяла и подвигала ими, будто желая убедиться в том, что еще жива.

Маленькая комнатка озарялась мягким янтарным сиянием и ароматами неведомых трав и цветов. У изголовья кровати стоял низкий деревянный стул. У противоположной от окна бревенчатой стены небольшой деревянный стол с пиалами, связками сухих трав, кувшином, а над ним — большое зеркало. Перед кроватью её виднелась плотно закрытая дверь. С улицы доносился приглушенный шум голосов, стук молотов, порой — скрип телег. За стеной голосило оживление, в комнате же было так тихо и уютно, что Акме хотелось лежать так еще долго.

Из всех горных да лесных краёв её угораздило попасть именно в Зараколахон, давнишнее пристанище преступников всех мастей — от воров и шлюх до политиков, осужденных за разного рода махинации, да беспощадных убийц. Все они находили здесь пристанище, некоторые жили здесь и во втором, и в третьем, и в четвёртом поколении.

«Из огня да в полымя…»

Порою грабившие по несколько торговых караванов за день, все имущество отправляли они домой, укрепляя край свой чужими деньгами и с удовольствием шантажируя ослабевшую после дипломатической изоляции Акидию, выдергивая из нее золотые перья. Керберра находилась под защитою Полнхольда, посему даже самые отчаянные зараколахонцы не смели совать в древний город носа.

Глубоко вздохнув, девушка зашевелилась и приподнялась на локте. Голова её загудела, а мускулы лениво запротестовали, но Акме удалось сесть. Она откинула одеяло.

На ней была надета короткая светлая льняная сорочка с длинными рукавами и шерстяные чулки. Раны её на ногах от шипованой плети были перевязаны. Девушка с трудом поднялась на ноги, медленно подошла к зеркалу и вздохнула. Исхудалое лицо покрылось нездоровой бледностью, под потухшими черными глазами, будто дыры, зияли тени, губы пылали болезненными рубинами, черные волосы всклокоченным немытым беспорядком разметались по худым плечам.

— И кому же достанется такая красота? — мрачно хмыкнула девушка, покачнулась, добралась до постели и вновь улеглась, поморщившись от сильного головокружения.

Дверь тихонько отворилась, и в комнату вошла сухонькая женщина лет семидесяти в темной блузе, заправленной в широкую черную юбку, в белоснежном чепце и переднике, с кувшином в руках. Серебром переливались волосы её на солнце, морщинки царапали уголки глаз ее, губ и щеки. Большие светлые глаза наткнулись на недоверчивый и диковатый взгляд Акме, и лицо вошедшей озарилось.

— Августа! — радостно воскликнула она, оборачиваясь. — Помоги-ка накрыть на стол! Очнулась твоя сестрица.

Раздался топот быстрых детских ног, и Августа в светлой рубахе, схваченной на тонкой талии черным поясом, в темных штанах и легких коротких башмаках, с тоненьким вскриком кинулась к Акме. Лицом уткнувшись в плечо её, девочка разрыдалась.

— Я думала, ты больше не проснешься, сестрица! — выла та, трясясь. — Но он исцелил тебя!..


Скачать книгу "Подземелье Иркаллы" - Alexandra Catherine бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Подземелье Иркаллы
Внимание