Леди-горничная возвращается
- Автор: Илона Волынская
- Жанр: Любовная фантастика / Детективы / Приключения
Читать книгу "Леди-горничная возвращается"
Глава 22. Перспективы брачные и внебрачные
— А если вас попросту убьют? — Анита Влакис, устроившаяся в кресле в том самом, стратегически важном углу, опустила газету и поглядела на меня поверх забавно выделяющегося на ее смуглом лице круглого пенсне.
— Что, Тристан эту стену так и не заделал? — спросила я, прислушиваясь к доносящемся сквозь перегородку гневным голосам — супруги упрекали друг друга: мной, деньгами, глупостью, снова мной, снова деньгами… О‘Тулу походя тоже доставалось. — Хоть бы шкаф придвинул… — я опустилась в соседнее кресло.
— Насколько я понимаю, леди Марита бережно сохраняет это место — оно позволяет ей быть в курсе всех дел мужа. — улыбнулась госпожа Влакис. — Во всяком случае, так барышня Агата рассказывала Мариэлле.
Агата — болтливая дура. Да и Марита не умнее, если позволяет дочери болтать о маленьких семейных секретах направо и налево. И вообще позволяет эти секреты знать!
— Наверное, мне не следовало подслушивать. — госпожа Влакис несколько неумело, зато очень старательно изобразила смущение. — Но я за вас волновалась.
— Тристан меня точно не убьет. — буркнула я. Такая продолжительная забота начинает настораживать. — Иначе сам доживет разве что до зачатия наследника рода. — за стеной орали друг на друга все громче, эмоционально, но совершенно бессмысленно. — Алтарь не позволит такому главе жить дольше.
Анита покачала головой с явным сомнением.
— Было бы гораздо надежнее, если бы у вас уже был ребенок. А теперь это превращается в гонку — кто быстрее. Во всяком случае мужа надо подобрать уже сейчас, и лучшего всего — из степняков! Столичные слишком цивилизованные, чтоб выдержать то, что тут начнется, когда вы предъявите жениха. Ну, а северяне — идеалисты, решить вопрос быстро и практично — это не про них, им любовь подавай. Хотите, я напишу своим деловым партерам в степях, они наверняка посоветуют кого-нибудь приличного? Сутки — и он будет здесь.
— Тоннель не работает. — напомнила я.
Лицо Аниты скривила досадливая гримаса:
— Верно. Вот же демоны Междумирья!
— Да-да, они самые. — покивала я.
— Привыкли мы — пара часов и ты в столице. — покачала головой она. — Демоны-демоны-демоны, да у меня ж заказ на трех кобыл! Я их алеманским жеребцом покрыть собиралась — если есть у алеманцев хоть что-то приличное, так это их жеребцы, да и подешевели они после войны… Это сколько ж мне теперь ждать?
— Спросите Мариэллиного братца, он дорожник.
— Дорожник, мордой как творожник! — зло фыркнула она. — В жизни не встречала такого наглого, самовлюбленного мальчишку! Я бы, может, и к Мариэлле лучше относилась, если б не этот ее братец! Хотя с ней он тоже так себя ведет, что даже мне его прибить хочется! Ох, как я хохотала, когда его после учебы к нам отправили — и даже не в Мадронг, а сюда, в Приморск. Он-то на столицу рассчитывал, а туда трех девчонок взяли, судя по тому, как он их грязью поливает, они лучшие на курсе.
Надо же, я угадала про экзамены!
— Дорожники все нагловатые. — кивнула я. — Деньги, своя гильдия, почти не подчиняющаяся никому из государей… Их ведь даже судят внутренним, а не имперским, судом.
— Не знаю, правильно ли это. Братец Хуанито от безнаказанности такого натворить может! В общем, у него спрашивать — только на грубость нарываться. Придется просто ждать. Не своим же ходом кобыл гнать — это страшно подумать, когда они к нам из степей дойдут! Через месяц? Через два? Я даже и посчитать не могу… Избаловали нас тоннели, избаловали… Это что ж получается — мужа придется искать здесь? На юге? — она поглядела на меня растерянно. — Так здесь же для вас ничего не найдешь! Они же все — как ваш брат. Настоящие южные мужчины. — она скривилась. — Самый приличный из холостяков — наследник де Орво! С ним бы вы поладили, он хоть на нормального имперца похож. Если б не он, старый де Орво вдов старших сыновей вовсе затравил. И с состоянием лорд Криштоф недурно управляется… Не так хорошо как я, например… — она мимолетно улыбнулась. — Но старик, тот и вовсе только тратить способен. — она скривилась. — Но вы ж за де Орво не пойдете.
— Выйти замуж за бывшего жениха — это бы выглядело странно. — кивнула я.
Не для того я от него бегала.
— Не все ли вам равно, как там и что выглядит? — фыркнула она.
А вот не всё! Сам бывший жених на узкой полоске пляжа, в насквозь мокрых штанах, и с каплями морской воды на плечах и плоском животе, выглядел… привлекательно. И ничего страшного, если я это признаю, пусть даже он — из ненормальных де Орво.
— Честно сказать, я вообще не стремлюсь замуж. — пробормотала я.
Анита посмотрела на меня насмешливо:
— Вы не поверите, леди Летиция, но и после свадьбы есть жизнь! Это я вам как глава конного завода и вторая жена своего мужа говорю. — она ехидно усмехнулась. — Но не с де Орво. — вдруг загрустила она. — Как бы ни был хорош Криштоф, старый лорд при алтаре еще не скоро помрет, а с ним никакой жизни у вас не будет. Да и рожать ребенка, который будет еще и его внуком… над двумя детьми он и так издевается в свое удовольствие, демон старый! Нет, так с ребенком поступать нельзя!
— Как вы могли так поступить!
Я чуть не брякнула «А что я — я ж ничего такого не рожала!» — столько яростного негодования было в дрожащем женском голосе. И только потом сообразила, что вовсе не о воображаемом ребенке речь.
В гостиную вихрем ворвалась барышня Тутс. Сейчас на Эрике было не мое заношенное платье, а очередной франконский туалет, на сей раз в «деревенском» стиле — с летящей юбкой заметно выше щиколоток и лифом в дырочках мережки. Отнятое у госпожи Лукреции платье тут же показалось мне неуклюжим, слишком плотным и жарким.
— Прошу прощение за происшествие с платьем. Это целиком моя вина, но я вовсе не хотела вас обидеть, барышня Эрика. Всего лишь случайность и недоразумение.
— Ах, оставьте! — она упала в кресло, швырнув на соседнее изящную соломенную шляпку с лентой в тон платью. — Я же не идиотка! Конечно, я сразу поняла, что это никакой не подарок. Зато теперь я могу говорить отцу, что Марита меня ненавидит, а Тристан не останавливает ее. Надеюсь, этого хватит, чтоб прекратить глупость с браком! — в последней фразе было много неуверенности. Демонски много. — Но вот вы! Как вы могли меня так подвести? Да что меня — всех девушек, которые хотят жить своим умом, а не делать, что скажут родители или муж! Как, ну вот как вы могли… стать горничной?
Я только хлопнула глазами — как разбуженная сова.
— Не понимаете? — она стиснула кулачки — идеальные ногти вонзились в ладони. — Вас хотели выдать замуж насильно, вы сбежали, жили сама, учились, воевали даже, звание имеете, орден… И что? Вернулись домой горничной? Знаете, что мне теперь говорят? «Вот, любуйся на свою самостоятельность, и на учебу заодно — всю жизнь будешь за другими ночные горшки выносить! Ни мужа, ни детей, ни денег!» — явно передразнила она.
— Водопровод. И канализация. Ночными горшками уже никто не пользуется. — обиженно буркнула я.
— Милая Эрика… вы позволите вас так называть? — вмешалась Анита и в ответ на кивок барышни осторожно продолжила. — Вы же должны понимать, что женщины, даже если они живут совершенно самостоятельно, вовсе не обязательно достигнут каких-то… немыслимых высот. Это сложно вот так взять и достичь чего-то… с нуля, без поддержки… Большинство просто зарабатывает на жизнь… с друзьями встречаются… в театр ходят…
— Это потом! — неукротимо тряхнула пышными волосами Эрика. — Когда все женщины уже смогут… А сейчас, те, кто решились первыми, просто обязаны быть выдающимися! Чтоб остальных не запугивали, вот как мой отец… «Посмотри, во что она превратила свою жизнь!» — снова передразнила она. — И что я могу ответить? — ее осуждение было таким острым, что хоть дрова руби. — Вот как вы умудрились? Вы же магичка, с образованием, да еще говорите, что капитан, пусть в отставке… Но это же офицерская пенсия, верно?
— Она совсем небольшая. — промямлила я.
— Плюс боевые, и наградные за орден — не знаю, сколько дают за «Последний бал», но ведь точно не меньше, чем за «Защитник Империи»?
«Защитник Империи» у меня тоже есть, но рассказывать об этом так хорошо считающей барышне я не собиралась!
— Так зачем было идти в горничные, и портить жизнь всем остальным? — Эрика воинственно уставилась на меня.
— Если бы я вернулась при богатстве… или там должности, вам бы сказали: «Зато у нее не мужа, ни детей!». — вкрадчиво начала я. — С мужем и детьми: «И вот стоило ссориться с семьей и уезжать, чтобы в конце концов все равно выйти замуж?» Но даже если бы я обзавелась разом и состоянием, и красавцем мужем с выводком детей… да хоть личной дружбой с Его Величеством, знаете, что бы сказали вам? «На такое только особенные женщины способны, а ты самая обыкновенная! Будешь в лучшем случае секретаршей, а то и вовсе… горничной!» Имперские законы, барышня Эрика… — я подалась вперед, принимая ее негодующий взгляд как удар кулаком на жесткий блок, — Дают вам право послать и родителей, и Тристана в Междумирье без экспресса. В любую минуту, как только у вас на это хватит храбрости. Но те же имперские законы позволяют им не поддерживать вас ни в каких ваших начинаниях — учеба или что еще. Имеют полное право. Что бы вы ни затеяли — добиваться этого вам придется самой, не кивая на то, кто чего добился или не добился до вас!
Мы помолчали. Наконец, она пробормотала:
— Я хотела работать с отцом. В банке… Даже пыталась… Но меня только высмеяли, говорят, глупости, женщины в банках не работают… Я им: «А как же Имперский Золотой, там принцесса Голден — председатель правления?», а они… вот точно, как вы сейчас сказали… Ты, говорят, не принцесса! Тебе замуж… Хотя откуда отцу знать, что я с финансами могу работать не хуже… принцессы? А с другой стороны — почему все сразу решили, что не могу? Потому что — барышня?
Опять помолчали.
— Я вот не очень могу… — ответила я. — Все боевые и наградные вложила в предприятие…
— Прогорели, да? — расстроенно откликнулась Анита Влакис. — Бывает… Сама два раза прогорала… ну, почти… прежде чем завод на ноги поставила… на конские… — хихикнула она.
— Не будем о грустном! Анита, пока мужчины заняты своими сигарами, приглашаю вас поплавать. Я проход на мамин пляж открою. — улыбнулась я.
— Знаменитый дамский пляж де Молино? Я о нем только слышала, еще когда совсем молодая была! Там же можно купаться даже… — она стеснительно понизила голос. — Даже нагишом!
— Обязательно. Совсем другие ощущения, не то что в купальном костюме. — кивнула я.
— А можно мне с вами? — нахохлившаяся как воробей Эрика косилась на нас несчастными глазами из-под начёсанных на лоб волос. — Я никогда не слышала про пляж леди, но я так не хочу попадаться вашему брату… и леди Марите… и папе… Я вам всякого наговорила… Но я не хотела вас обидеть, правда! Конечно, я должна была подумать… после всего, что с вами было на войне, чего вам стоило не покончить с собой, и не спиться…
— Надо же, сколько у меня было возможностей — и все я упустила! — промурлыкала я.
— Вот я опять дура, да? — ее мордашка стала совсем несчастной. — Наверное, поэтому отец мне и не доверяет. — совсем понурившись, она поднялась и потянула шляпку за ленты таким трагическим жестом, что просто сердце разрывалось. У Аниты.