Крах Шейда

Джейми Бигли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лили попала в мир байкеров. В мир суровых, пропахших бензином и машинным маслом мужчин. «Последние всадники» обладают огромным влиянием на городских улицах. А инфорсер «Последних всадников» Шейд – образец брутального, сильного мужчины. Порой он пугает Лили своей грубостью, своей сложностью, которую ей не постичь. Девушка и так напугана видениями из её прошлого, которые её преследуют, а тут ещё опасность, исходящая от Шейда. Опасения героини оправдываются, когда она узнаёт правду о «Последних всадниках» и становится угрозой для существования клуба. В байкере, служившем некогда в ВМФ, пробуждаются инстинкты хищника.

Книга добавлена:
26-01-2023, 12:47
0
241
94
Крах Шейда

Читать книгу "Крах Шейда"



Глава 7

Вида сидела на диване в нетерпеливом ожидании, покручивая пряди волос, и наблюдала, как Сойер вышагивает туда-сюда по комнате. Как только открылась дверь, и в номер вошли Колтон, Айс, Макс и Шакал, напрягшись, она поднялась на ноги. Они находились в Луисвилле, штат Кентукки, и остановились в отеле на то время, пока Кейдан давал концерт этим вечером вместе с Mouth2Mouth.

Увидев Колтона, Вида бросилась в его объятия:

— Ты видел ее? — Она подняла на мужа полные слез глаза.

Дверь вновь открылась и закрылась. Вида знала, что это вошел Кейдан. Естественно, Колтон позвонил ему, когда вернулся в город. Кейдан оставался столько сколько мог до того момента, как ему пришлось отправиться на сцену для проверки звука.

— Я видел ее, — ответила Колтон на вопрос жены.

Вида не смогла сдержаться и заплакала. По звукам, раздающимися рядом с ней, она знала, что Сойер тоже не удалось сдержать эмоции.

— Вида, ты разрываешь мне сердце, пожалуйста, перестань, — сказал Колтон, сжимая ее дрожащее тело.

— Прости. — Ей удалось взять себя в руки. Колтон сел на диван и притянул Виду к себе.

— С ней все хорошо? — спросила Сойер и села на колени к Кейдану, присевшему в кресло.

— С ней все в порядке, — заверил ее он.

— Мы хотим с ней увидеться, Колтон, — попросили Вида и Сойер одновременно.

— Вам обеим придется подождать. Суд над Диггером состоится через два месяца. Как только ему вынесут приговор и отправят в тюрьму, тогда вам будет более безопасно к ней подойти. Но это будет не просто, Вида, — тут же притормозил их возможное воссоединение Колтон.

— Почему? — взволновано спросила Вида.

— То немногое, что Пенни рассказала нам о своей подруге — правда. Она склонна к приступам паники, и ее легко напугать. К тому же ее приемная сестра замужем за членом байкерского клуба «Последние Всадники».

Его мрачный голос заставил Виду пристально взглянуть ему в глаза:

— Ей угрожает какая-то опасность с их стороны?

— Нет, дорогая. С ними она в безопасности. Честно говоря, меня успокаивает то, что они так внимательно присматривают за ней, — сказал Колтон, не упоминая об инциденте на ярмарке.

— Ей не должна угрожать опасность со стороны Диггера. Он даже не знает, что она жива, — встряла Сойер в их разговор.

— Не знает, и я хочу, чтобы это так и оставалось. Он ничего не расскажет о похищенных им женщинах, пока не заключит сделку. Как только вся операция, связанная с ним, будет закрыта, у меня будет уверенность в безопасности Лили, — ответил им обеим Колтон.

— Согласен, — сказал Айс. — Не стоит недооценивать Диггера только потому, что он в тюрьме.

Сойер и Вида неохотно кивнули.

— Она выглядела… — Вида вернула себе контроль над голосом. — Как она выглядела?

Колтон провел большим пальцем по щеке Виды, смахивая слезу, застывшую на нежной коже.

— Она прекрасна, милая, именно такая, как ты описывала, — тихо сказал он.

Вида опустила голову ему на плечо:

— Чего бы это нам не стоило, Колтон, мы сделаем все, чтобы защитить ее, — поклялась она, видя ту же решимость в глазах Сойер.

Они ждали все эти годы, смогут подождать и еще пару месяцев.

***

Неделя для Лили пролетела довольно быстро. К пятнице ей удалось привыкнуть к тому, как Шейд обращается с ее телом во время уроков самозащиты.

Он не позволил ей вернуться к старой спортивной одежде и вместо этого заставил надеть форму Уинтер после того, как она ее выстирала и попыталась вернуть обратно.

Уходя в пятницу, они с Шейдом вышли из-за угла дома и увидели, как Кейли поднимается по лестнице в красной кожаной юбке и черном топе с бретельками, которые завязывались на шее. За плечи ее обнимал Райдер.

— Я думала, она встречается с Трейном, — заметила Лили.

Шейд ничего не ответил, молча провожая ее к машине.

— Увидимся в воскресенье, — сказала Лили, забираясь в машину.

— До скорого, — ответил Шейд, поворачивая в сторону дома.

С этими словами Лили отправилась домой. Войдя в дом, она увидела, что Бет с Рейзером собираются на вечеринку в клубе.

— Какие у тебя планы на вечер? — спросила Бет, когда они выходили за дверь.

— Я ужинаю с Чарльзом, Мирандой и ее мужем, — ответила ей Лили, поднимаясь наверх, чтобы принять душ.

— Когда Чарльз вернулся в город?

— Вчера вечером, — ответила Лили. Чарльз провел последние пару месяцев помогая отцу с открытием ресторана.

— Повеселись. Увидимся завтра, — прокричала Бет, закрывая за собой входную дверь.

Лили поднялась наверх и приняла душ. Она расчесала волосы и собрала их в пучок. Из шкафа достала ярко-желтое платье, которое мягко ниспадало до колен. Чтобы завершить образ, она выбрала разноцветные бусы. Как только она обула босоножки и спустилась вниз, раздался звонок в дверь. Открыв, Лили увидела улыбающегося Чарльза. Она позволила ему войти, взяла сумочку и телефон.

— Скучала по мне? — спросил Чарльз.

— Конечно. Как прошло открытие?

— Очень хорошо. Отец уже планирует следующее.

— Он заслужил это. Вы оба потратили много времени, чтобы сделать ваши рестораны успешными, — улыбнулась ему Лили.

— Готова?

— Да.

Они встретились с Мирандой и ее мужем в «Пинк Слиппер». Лили всегда чувствовала себя в этом месте неуютно из-за того, что там подавали спиртное, однако они сели довольно далеко от бара, и Чарльз с Джексоном не пили.

Миранда рассказывала о своем ребенке, в то время как мужчины обсуждали открытие ресторана в Лексингтоне.

— Кто сегодня нянчиться с ним? — спросила Лили, неосознанно играя серебряными приборами.

— Я попросила Кейли, но она оказалась сильно занята. Я знаю, что ты работаешь на них, и что Бет замужем за Рейзером, но мне бы очень не хотелось, чтобы она связывалась с «Последними Всадниками». Я начинаю волноваться за нее, — призналась Миранда.

Лили промолчала насчет того, что на этой неделе видела ее пару раз в клубе.

— Она даже не пытается найти работу, — обеспокоено добавила Миранда. — До меня так же доходили слухи о том, что происходит там, но, когда я спрашиваю ее, она не говорит со мной об этом.

Лили не могла не уважать желание Кейли держать свою личную жизнь при себе. Ей тоже не нравилось, когда кто-то пытался вмешиваться в ее дела. Трипоинт был маленьким городком, и большинство жителей сплетничали, чтобы хоть чем-то себя занять.

Она сменила тему разговора, не желая слушать сплетни о «Последних Всадниках». Они были добры к ней, и Бет не позволила бы себе ввязаться во что-то противозаконное. Лили не хотела предавать Бет, обсуждая их.

После этого они пошли в кино, которое всем понравилось, и завершить вечер решили в закусочной за чашечкой кофе с десертом. Они сидели и смеялись, обсуждая фильм, когда открылась дверь, и вошли «Последние Всадники», занимая несколько больших столов. Бет и Рейзер были замыкающими. Волосы Бет развевались на ветру, и Рейзер обнимал ее за плечи. Они сели за большой стол. Лили заметила, как улыбка сошла с лица Бет, как только она заметила ее, но она все равно подошла к их столику.

Шейда среди них не было.

— Вам понравился фильм?

— Да, было здорово. Смотрю, вы решили прокатиться. — Лили удивил яркий румянец на щеках сестры.

— Да.

— Наслаждайтесь, пока можете. Скоро придет зима, — сказала Лили, в то время как Чарльз оплачивал их счет.

— А где Кейли? Она не ездила с вами? — спросила Миранда у Бет.

— Нет, она осталась в клубе, — ответила сестра, поворачиваясь, чтобы вернуться к своему столу. — Увидимся утром, Лили.

— Хорошо.

Лили поняла, что Миранда осталась недовольна ответом Бет. Последовав за Чарльзом к двери, она махнула остальным ребятам, сидящим за столом, и заметила, что среди них также не было и Райдера.

— Что-то ты сегодня молчалива, — заметил Чарльз, бросив на нее вопросительный взгляд, пока они ехали домой.

— Наверное, просто устала, — ответила Лили, откинув голову на подголовник.

— Лили, все хорошо? Я стараюсь не совать нос в чужие дела, но ты знаешь, что всегда можешь поговорить со мной.

— Знаю, Чарльз. Ты всегда был мне хорошим другом. Я рада, что ты вернулся в город, — сказала Лили, глядя в окно. — Куда мы едем? — спросила она, когда они проехали мимо ее дома, мгновенно насторожившись.

— Еще довольно-таки рано, и я подумал, что мы могли бы прогуляться.

Лили в свою очередь уже готова была отправиться домой. Она потянулась рукой к своему запястью.

— Чарльз, мне завтра рано вставать. Я вызвалась добровольно помогать в церкви.

— Я не задержу тебя надолго, Лили. Пока я был в отъезде, я скучал по тебе и думал, что мы сможем провести лето вместе. Подготовка папиного ресторана заняла больше времени, чем я предполагал. Неужели ты совсем по мне не скучала?

Лили посмотрела на его красивое лицо, пока он вел машину:

— Я скучала по нашей дружбе, Чарльз. С тех пор, как Пенни закончила колледж, мне не с кем было поговорить.

Его губы сжались в тонкую линию. Лили знала, что это не тот ответ, который он хотел услышать.

Она наблюдала за дорогой, пытаясь понять, куда они едут. Они выехали за черту города и поехали в сторону озера. Лили было не страшно. Она встречалась с Чарльзом со старшей школы, поэтому его действия не вызывали у нее тревогу.

Десять минут спустя он припарковался в месте, откуда можно было пешком дойти до озера. Чарльз вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть дверь для нее. Лили вышла, позволив ему взять себя за руку. Он посмотрел ей в глаза:

— Помнишь, как мы поступали так же еще в старшей школе? Мы гуляли и просто разговаривали.

— Я помню, Чарльз.

Лили шла рядом с его высокой фигурой, понимая, что он тянется к ней и пытается наладить связь, после того, как его не было большую часть лета. Однако Лили сознавала, что отношения остыли еще до того, как он уехал, особенно, когда он попытался углубить их, и она вынуждена была сказать, что не отвечает на его чувства. Возможно, он надеялся, что пока его не будет рядом, она передумает, а тоска по нему докажет, что он ей все-таки небезразличен.

Пока они шли, Лили смотрела себе под ноги. Еще до его отъезда она могла сказать ему, что это не изменит ее чувств к нему. Он не привлекал ее в этом плане. Никто из мужчин не привлекал. И как только эта мысль пришла ей в голову, сразу возник образ Шейда.

— Что-то не так? — спросила Чарльз, остановившись вместе с ней.

— Нет, просто мурашки по коже, — она вздрогнула.

Чарльз обнял ее за плечи, и они пошли дальше, потеряв машину из виду.

***

Шейд сидел в полной темноте в одолженном у Кэша грузовике, наблюдая за Лили, идущей рядом с этим ублюдком, который подпишет себе смертный приговор, если не уберет свою руку. Он расслабился, когда увидел, что Лили немного отодвинулась, сохраняя между ними дистанцию в пару сантиметров. Ему не нравилось, что они держаться за руки, но он мог с этим справиться.

Он планировал найти еще один дурацкий предлог, чтобы провести с ней вечер, но Рейзер сообщил ему, что Чарльз опередил его. До этого ему не приходилось иметь с ним дело, потому что его не было в городе, но теперь он вернулся и думает, что они с Лили продолжат встречаться.

Шейд вылез из своего грузовика, как только они отошли на достаточно большое расстояние, откуда не видно их машины. Держась в тени на случай, если они повернут назад, Шейд быстро подошел к авто Чарльза и присел рядом с задним колесом. Он достал нож из ботинка и воткнул его в шину, затем передвинулся к переднему колесу, и сделал то же самое. Услышав шипение воздуха, он вернулся к своему грузовику и сел обратно за руль.


Скачать книгу "Крах Шейда" - Джейми Бигли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание