Крах Шейда

Джейми Бигли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лили попала в мир байкеров. В мир суровых, пропахших бензином и машинным маслом мужчин. «Последние всадники» обладают огромным влиянием на городских улицах. А инфорсер «Последних всадников» Шейд – образец брутального, сильного мужчины. Порой он пугает Лили своей грубостью, своей сложностью, которую ей не постичь. Девушка и так напугана видениями из её прошлого, которые её преследуют, а тут ещё опасность, исходящая от Шейда. Опасения героини оправдываются, когда она узнаёт правду о «Последних всадниках» и становится угрозой для существования клуба. В байкере, служившем некогда в ВМФ, пробуждаются инстинкты хищника.

Книга добавлена:
26-01-2023, 12:47
0
241
94
Крах Шейда

Читать книгу "Крах Шейда"



Глава 40

Стук в дверь раздался за десять минут до обозначенного времени. Шейд не мог терять ни минуты.

— Входи.

Шейд вошел в его кабинет и увидел брата, стоящего у окна.

— Лаки, я бы не просил, если бы у меня был выбор, — резкий голос Шейда глухо прозвучал в комнате.

— Я много лет простоял, наблюдая, из этого окна. После того, как твой отец начал расследование канала поставок, проходящего здесь, мне потребовался год, чтобы найти связующие части. Затем я должен был найти способ внедрится в общину, не вызывая подозрений. Мне остался месяц, чтобы прикрыть этот трафик наркоты и оружия, тянущийся через девять штатов, а ты просишь раскрыть мое прикрытие ради одной женщины. Люди, которых я собираюсь арестовать, убили сотни, а мне пришлось сидеть и ждать, чтобы собрать достаточно улик для уничтожения их всех. У нас на руках все ордера, но все пропадет из-за одной женщины.

— Лаки, — повторил Шейд, вынужденный делать то, чего он никогда раньше не делал. — Пожалуйста, брат. Я не могу потерять ее. Я не такой, как ты и другие. Я могу притворяться, что у меня есть эмоции, но на самом деле я не испытываю их ни к кому. Внутри меня нет ничего, кроме теней. Лили прогоняет эти тени. Она чувствует все, она не может даже наступить ногой на гребаный цветок, а я не чувствую абсолютно ничего, пока я не с ней. Я не могу потерять это. Я так долго ждал ее, любил много лет, а она любит меня всего несколько недель. Когда я впервые увидел ее, все, о чем я мог думать — это то, что хочу трахнуть ее. Потом я увидел ее на озере с Бет, я почувствовал ее страх, и видел взгляд, который она бросила на Бет. Она любила и доверяла ей, знала, что Бет не допустит, чтобы с ней что-то случилось, — Шейд с трудом сглотнул, чувствуя себя неловко от того, что открывается кому-то, а особенно Лаки. — И я захотел, чтобы она так же смотрела на меня, мне было нужно, чтобы она смотрела на меня именно так. Я хотел дать ей жизнь вдали от тьмы, которая, как я видел, коснулась ее прекрасной души, — лицо Шейда исказилось от боли. — Я отнял бесчисленное количество жизней и ни разу не почувствовал и капли эмоций, поэтому меня и взяли в армию. Один психолог даже пошутил после моего собеседования, что я родился без души, и это было правдой до того дня на озере. В тот день я влюбился в нее, для меня нет и никогда не будет другой женщины. Лили — это мои врата в рай, без нее мне остается только ад. Раньше ты верил во что-то более важное, чем этот значок, который ты носишь. Я умоляю тебя спасти меня, брат, потому что, Бог мне свидетель, я убью тебя, если ты мне не поможешь.

— Я бы ни для кого не сделал этого. Ни ради моей матери, ни ради остальных братьев, ни ради миллиона чертовых долларов, и уж тем более не из-за какой-то там твоей блядской угрозы. Но я сделаю это ради Лили.

— Спасибо. Подожди минутку, — Шейд мысленно зацепился за одну фразу. — Ты сказал, что у тебя есть ордера? Кажется, я знаю, как мы можем вернуть Лили и при этом использовать по назначению ордера. Звони своему боссу.

***

Пока они находились в этой крошечной комнате, за окном незаметно прошел день. В какой-то момент Лили показалось, что она слышала звук самолета, нарушивший монотонность на несколько драгоценных минут, пока все не смолкло и не вернулась мертвая тишина. Кончики ее пальцев играли с красной резинкой, и девушка не могла вспомнить, когда в последний раз ей приходилось щелкать себя.

Лили заметила, как Кинг бросил взгляд на свои часы.

— С тобой останется Генри. Когда стемнеет, он отвезет тебя обратно к мужу. К тому времени все должно закончиться.

— Тебе не нужно решать это таким образом. Я знаю местного шерифа, он обеспечит нам безопасность, — умоляла она.

— В этом маленьком захолустном городке? Ваш город никогда не имел дела с такими людьми, как мы, которые каждый день торгуют жизнями. Пока Диггер жив, он будет преследовать тебя. Его можно остановить, только если один из нас будет мертв, — голос Кинга был спокойным, пока он рассказывал о своей жизни, в которой постоянно оглядывался через плечо.

Кинг подошел к дверному проему и обернулся, прежде чем выйти за дверь.

— Прости меня, Лили. Если тебя это утешит, тебе было лучше без меня. Из меня получился бы паршивый отец, — он повернулся, чтобы выйти за дверь, не прощаясь с ней.

В один миг он выходил за дверь, а в следующую секунду раздался выстрел и звон разбитого стекла. Лили побежала на звук и увидела лежащего Кинга с кровоточащей раной в груди.

От очередной серии выстрелов окно разлетелось на осколки, пробив дыру в штукатурке на стене позади нее. Лили закричала, когда еще несколько выстрелов рикошетом попали в дом.

— Ложись! — крикнул Кинг.

Крупный мужчина, который привез их в этот дом, вбежал в комнату с пистолетом в руке. Он схватил Лили за руку, заставив ее встать на колени.

— Сколько их, Генри? — спросил Кинг, приложив руку к груди.

Генри оттащил ее в угол комнаты, заставив лечь на живот. Затем он подбежал к окну, выходившему на фасад дома. Он ничего не сказал, просто повернулся лицом к своему боссу. На секунду мужчины обменялись взглядами, и Лили поняла, что больше не вернется домой к Шейду.

— Прости меня, Лили. Я вечно лажаю с тобой, правда? Я же говорил тебе, что я паршивый отец.

Когда комнату разорвали новые звуки выстрелов, Лили закричала, закрывая голову руками. Она начала молиться, снова и снова, надеясь, что на этот раз Бог ее слышит.

— Что ты делаешь? — Кинг повернул голову в ее сторону.

— Я молюсь.

— Ну, сейчас, определенно, самое время для этого. Помолись и за меня. Видит Бог, мне это нужно, — он попытался сесть, и в конце концов, ему удалось приподняться на локте, а затем он пододвинулся к окну рядом с Генри.

— Хорошо, — девушка продолжила молиться.

Она слышала, как он рассмеялся, доставая пистолет из пиджака.

— Генри, ты когда-нибудь думал, что моя или Бренды дочь хотя бы будет иметь представление о том, что такое молитва.

— Нет, сэр.

В комнату летели очередные выстрелы. Лили на секунду перестала молиться.

— Почему вы не стреляете в ответ? — оба мужчины разразились хохотом.

— Я знал, что где-то там есть часть меня. Мы не стреляем, потому что я хочу приберечь патроны на тот случай, если они попытаются войти в дом.

Лили вернулась к молитве, когда начался очередной раунд выстрелов.

— Выходи, Кинг, и я оставлю девчонку в живых, — раздался голос снаружи.

— Диггер, если я тебе нужен, иди и возьми меня. Мы оба знаем, что ты не собираешься убивать ее.

Когда позади раздался шум, Лили посмотрела на Кинга, у них оставалось всего несколько минут.

— Почему ты просто не забрал меня и не исчез, вместо того чтобы отвезти и оставить меня с родителями? Почему ты просто не оставил меня с собой? — спросила Лили с непролитыми слезами в глазах.

Кинг отвернулся от окна и посмотрел на нее. На этот раз он не пытался замаскировать свое измученное выражение лица.

— Разве ты не помнишь, что произошло после того, как мы покинули квартиру?

Лили отрицательно покачала головой.

— Ты была в истерике. Ты думала, что я собираюсь убить и тебя тоже. Ты не переставала кричать, пока мы не приехали в дом Саула, и ты не увидела Бет. Она укачивала тебя, пока ты не заснула. Я ушел, пока ты еще спала. Я не хотел, чтобы ты проснулась и увидела меня.

Лили сидела, пристально глядя на него, слыша, как люди приближаются с задней стороны дома. Зная, что у них остались считанные секунды, она сказала то, что, как она знала, им обоим было больше всего нужно услышать перед смертью.

— Папа, я прощаю тебя.

— Во что, черт возьми, ты теперь ввязалась, Лили?

Лили повернулась и увидела трех пригнувшихся мужчин, забегающих в комнату и занимающих позиции по периметру комнаты.

— Дастин, Грир и Тейт? Что вы здесь делаете? — не веря своим глазам, Лили ошеломленно рассмеялась.

— Ты заставила всех в этой гребаной стране искать тебя. ФБР, АТФ, даже гребаное ЦРУ. Каких дров ты наломала на этот раз? — Дастин одарил ее своей обычной самодовольной ухмылкой.

В задней части дома раздался выстрел.

— Один готов, — Лили услышала крик Рэйчел.

— Это Рейчел? — спросила Лили.

— Да, черт возьми. Никто не справится лучше с винтовкой двадцать второго калибра. Если они попытаются войти через заднюю дверь, то встретят гробовщика в городе, — сказал Тейт, прицеливаясь в кого-то снаружи и делая выстрел. — Грир, бери тех, что справа. Дастин, ты слева.

— А кем займешься ты? — спросил Грир, вновь делая выстрел.

— Я возьму всех остальных, которых вы двое упустите, — ответил Тейт, сделав несколько последовательных выстрелов.

Когда Тейт на секунду остановился, словно прислушиваясь к чему-то, Лили заметила черный наушник в его ухе. Должно быть, он слушал чей-то разговор, потому что через мгновение она услышала, как он ответил им, что нужно вызвать скорую помощь.

— Они будут здесь через пять минут. Братья, если видите цель, стреляйте в нее. Я не хочу, чтобы хоть один ублюдок остался в живых. Нас засмеют по всей округе, если узнают, что копам пришлось нам помогать.

После этих слов мужчины начали стрелять всерьез, и Лили пришлось закрыть уши руками.

В задней части дома раздался еще один выстрел.

— Есть еще двое! — крикнула Рэйчел.

Лили заметила изумление на лице Кинга.

— Что ты там говорил насчет того, что мой город еще не имел дело с такими, как ты?

— Подождите. Они хотят, чтобы мы перестали стрелять. Они боятся, что мы перестреляем их всех, потому эти слюнтяи не подходят ближе, — сказал Тейт и выстрелил еще раз, прежде чем встать. — Пойдем, посмотрим, дышит ли кто-нибудь из них. Дастин, ты останешься здесь с Рэйчел и Лили.

В задней части дома продолжали раздаваться выстрелы.

— Рэйчел, прекрати стрелять. Уходи оттуда! — крикнул Тейт.

Рэйчел вбежала в комнату, держа в руке винтовку. На ней были джинсы и футболка, и Лили могла сказать, что ей было так же весело, как и ее братьям.

Она опустилась рядом с Лили на пол.

— У меня там есть еще парочка. Вы считали, скольких подстрелили? — спросила она у братьев.

Тейт и Грир открывали дверь.

— Больше, чем ты, — похвастался Грир, прежде чем они вышли.

Она повернулась к Лили:

— Правда?

— Я не знаю. Я не считала, — ответила Лили, ошарашенная ее отношением к происходящему.

Рэйчел одарила ее такой же широченной улыбкой, как и ее брат.

— Им нравится доказывать мне, что они лучше стреляют. Я возьму копию полицейского отчета у Нокса и пересчитаю.

Она повернулась и увидела Кинга.

— Ты тот парень, у которого сломалась машина в городе, — она подняла свое оружие и направила на него.

— Все в порядке, Рэйчел. Он мой отец.

Рэйчел опустила винтовку.

— Это он тебя похитил? — спросила Рэйчел.

— Да, — ответила Лили на ее вопрос. Остальное она расскажет ей позже.

— Черт возьми, — выругалась Рэйчел.

— Что случилось? — спросила Лили.

— Это уже третий прокол.

Лили услышала снаружи, приближающийся топот ног, а затем дверь открылась и вбежали Шейд, Вайпер и Рейзер.

— Шейд, — Лили не смогла сдержать всхлип, когда произнесла его имя. Она так боялась, что больше не увидит его.

— Лили.


Скачать книгу "Крах Шейда" - Джейми Бигли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание