Дать боссу (по носу)

Панна Мэра
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Представьте: к вашему дому подъезжает желтая Феррари, из нее выходит безупречно красивый мужчина. Он обходителен, обаятелен, харизматичен, у него отличное чувство юмора, а еще он безумно богат. Он предлагает вам сбежать в роскошное путешествие по лазурным пляжам Испании. Согласились бы? Наверняка. Вот и Жизель тоже не может устоять. Но есть одна проблема: у нее уже есть мужчина. Ее деспотичный босс, от которого девушка не может уйти, потому что по контракту она должна ему любовь.

Книга добавлена:
16-03-2023, 07:11
0
284
67
Дать боссу (по носу)

Читать книгу "Дать боссу (по носу)"



Глава 11 Прости за любовь

Теперь все встало на свои места. Победоносная ухмылка на лице Фернандо, атласное платье Джейн, которым она крутила сегодня передо мной весь обед, и мечтательные вздохи девушки по старшему Ферретти.

— Ой, вы такие красивые, — воскликнула Джейн, глядя на нас с Филиппом, пока мы стояли ошарашенные.

Я прекрасно понимала, что комплименты девушка говорила весьма искренне, но сейчас это звучало как издевательство.

— Ага, вы тоже, — вырвалось у меня.

— Ой, спасибо. Я так рада, что Фернандо позвал меня. Наконец-то глоток свежего воздуха после нудных будней в Нью-Йорке. Надеюсь, мы будем чаще выбираться на подобные мероприятия.

Мне надо было собраться с духом. Неожиданное появление Фернандо на ужине, да еще и в компании Джейн, точно не было простым совпадением.

— Джейн, — Филипп ехидно усмехнулся, — Фернандо обязательно покажет тебе все тусовки, которые успеет, пока Стеллы не будет в городе.

— Ой, да ладно тебе. Стелла знает, что мы с Фернандо просто друзья, — засмеялась девушка, хотя я знала, что слова Филиппа задели ее.

А вот у меня его комментарий вызвал совсем иные чувства. Я тут же вспомнила, как вчера вечером, пока мы поднимались к виноградникам, Фернандо тоже предлагал мне быть друзьями, но уже спустя час страстно целовал под дождем.

— Тебе стоит поинтересоваться у своего спутника, что для него значит понятие «дружбы», — встряла я, хоть и понимала, что это может плохо кончиться.

Филипп удивленно причмокнул: он наверняка даже не предполагал, что я буду на его стороне в битве против этой пары. Джейн неодобрительно покосилась в нашу сторону, заставив меня ощутить укол вины.

— Джейн, мне кажется или твоя подруга считает: я не знаю, что такое дружба?

— Фернандо, — попыталась остановить его девушка, но было поздно.

— Тогда, может, она объяснит мне, в чем, по ее мнению, отличие между друзьями и любовниками?

Я прекрасно понимала, к чему он клонит. И пока единственным желанием было поскорее заткнуть его, чтобы он больше ничего не ляпнул.

— С друзьями нельзя сделать так, — я резко развернулась к Филиппу и поцеловала его настолько горячо, насколько у меня хватило моральных сил. Я надеялась, что это заставит Фернандо сдаться, но, когда мы закончили, он стоял все с той же довольной ухмылкой.

— Так и в чем разница? — спросил он как ни в чем ни бывало. Снова эти отсылки к нашему вчерашнему поцелую.

Джейн и Филипп явно не улавливали нить разговора, но еще пара двусмысленных фразочек — и до них бы все дошло.

— Разница в том, что ради Филиппа я готова покорить любую высоту, стать кем угодно, пройти семь кругов ада и вернуться обратно с головой сатаны, потому что я люблю его. Но человеку, который любит только себя и свой бизнес, этого никогда не понять.

Лицо Филиппа в тот момент было трудно переоценить. Кажется, он уже пожалел, что не дал мне готовый текст для заучивания на сегодняшний вечер.

— Жизель! — воскликнула с ужасом Джейн. — Давай-ка отойдем.

Фернандо пронзал меня взглядом словно кинжалом, но за эти несколько минут я выстроила между нами мощную платиновую стену, которую было не сломить, просто хлопая глазками.

Джейн схватила меня за руку и потащила к бару.

— Какого черта происходит? Ты же вроде нормального мнения о Фернандо была, — Джейн схватила со стойки бокал и залпом выпила его содержимое.

— Была, — ответила я спокойно.

— Тогда что это было? Все эти претензии? Я могла ожидать подобного от Филиппа, но от тебя!

Меня постепенно начало отпускать. Может, я и перегнула слегка. Но Фернандо определенно начал этот бой первым. «Тогда, может, она объяснит мне, в чем отличие между друзьями и любовниками», — всплыла в памяти насмешка Фернандо, заставив меня скривиться.

— Прости, Джейн, я не в настроении. Мне показалось, что Фернандо просто использует тебя.

— Использует для чего? Все и так знают, что у него есть невеста, в то время как я дружу с ним уже лет сто, — она всплеснула руками и отвернулась. — Если ты вдруг думала, что он просто хочет воспользоваться мной, то должна тебя разочаровать: это больше не актуально для нас. Мы не подходим друг другу, но нас связывает тонна воспоминаний. Мы друзья и оба знаем об этом.

Я виновато кивнула, протягивая руку за бокалом.

— Я уже сказала тебе, Джейн, мне жаль, что я не сдержалась. Но ты же прекрасно видела, что не одна я приложила руку к этой перепалке.

— Вот именно! — воскликнула она. — Все как будто посходили с ума. Особенно вы с Фернандо. Я не знаю, что на вас нашло.

И тут, похоже, до нее дошло, что к чему.

— Таааак, быстро признавайся, между вами что-то было? — она пихнула меня в бок, заставляя взглянуть прямо ей в глаза.

— Ничего не было, — ответила я сухо и отвернулась.

— Не верю. Ваши перепалки о любовниках и друзьях. Подруга, если что-то произошло, лучше скажи мне сейчас, потому что если об этом узнают Филипп или Стелла, будет только хуже.

— И что будет?

— Ха, — усмехнулась она, схватив меня за плечо, — значит, что-то было.

— Джейн, мы выпили вина, пофлиртовали и уснули, — я не решилась рассказать ей о поцелуе.

— Фух, — вздохнула она с облегчением, — ты пойми меня, не надо связываться с Фернандо. Во-первых, у тебя контракт с Филиппом. Во-вторых, мне бы не хотелось, чтобы все закончилось разбитым сердцем.

Да, я все это прекрасно знала! Знала, что у меня долг перед Филиппом, который я обязана ему вернуть; знала, что Фернандо помолвлен на красивой богатой модели; знала, что он ветреный и самовлюбленный. Но что мне с этого знания, когда мой мозг отрубался рядом с ним?

— Он может быть сколько угодно идеальным во всем, но верным не будет никогда. Поверь мне, я прошла через это, я знаю, — произнесла она, тем самым подтвердив мою догадку о том, что когда-то они были вместе.

— Джейн, поверь мне, я не собираюсь крутить роман с Фернандо. И мне вполне хватит сил, чтобы держать его на расстоянии, — сказала я и вдруг поняла, что совсем успокоилась, ощутив новый прилив сил. Теперь я была уверена в том, что легко смогу противостоять чарам старшего Ферретти.

— Вот и славно, — улыбнулась девушка, — а теперь можно вернуться назад и потанцевать.

Я покосилась на Филиппа, который ждал меня у противоположного конца гостиной. Фернандо рядом с ним уже не было, и тогда я смело направилась к своему временному боссу.

В доме было очень шумно. Сотни перемежающихся голосов всех громкостей и тональностей, и весь этот гам дополняли классические звуки фоно. Официанты неспешно передвигались по залу, предлагая гостям на первый взгляд суховатые канапе. Казалось, мы попали на чью-то свадьбу, только безумно богатую и помпезную. Едва я приблизилась к Филиппу, он воодушевленно выдал:

— Жизель, еще пару таких выходок, и я, быть может, реально женюсь на тебе.

— Не дай бог.

— Ой, я и забыл, какая ты душная.

Я огляделась, пытаясь понять, какая атмосфера царит в комнате.

— Итак, каков план? Мы поговорили с журналистами, выбесили Фернандо, теперь что?

— Хочу представить тебя кое-кому, — сказал Филипп, озабоченно высматривая нужную фигуру среди сотни одинаковых силуэтов: стройных, роскошно одетых, с, как под копирку, идеальными носами, губами и бровями.

— Что надо будет делать? — уточнила я, пока мы двигались между парочками.

— Стоять молча и улыбаться. Это уникальные гости, к тому же для меня это редкая возможность наконец-то встретиться с ними тет-а-тет и узнать кое-что о компании. Надо произвести на них хорошее впечатление.

— Для этого достаточно лыпать ресничками?

— Более чем. Для них любая девушка просто добыча, с которой даже и говорить не стоит.

— Уникальные, редкие, питаются людьми, — я сделала паузу, изображая задумчивость. — Похоже, ты хочешь познакомить меня с динозаврами.

— Без глупостей, Жизель, все так хорошо начиналось.

Мы подошли к небольшой зоне отдыха, состоящей из двух широких кожаных диванов и крохотного столика между ними, который гости умудрились вдоль и поперек заставить рюмками. На диванах расположились четверо пузатых мужиков лет за пятьдесят, которые бесконечно о чем-то громко спорили. Мы еще даже не заговорили с ними, а мне они уже не нравились.

— Оо, господин Герасимов! — воскликнул Филипп, радостно размахивая руками.

— Филипп! — я ждала, что мужчины обменяются приветственными рукопожатиями, но вместо этого они принялись обниматься, при этом зачем-то лупя друг друга кулаками по плечам. Это выглядело очень странно.

Мужчина, с которым обнимался Филипп, был невероятно объемный, с заплывшими усталыми глазами и крупной залысиной на затылке. При этом он был в невероятно приподнятом настроении, то и дело пританцовывая в такт здешней музыке. Его товарищи были менее веселые, казалось, будто они вовсе не чувствуют себя расслаблено в этом доме. При этом все они приветливо улыбались Филиппу и нескромно осматривали мои ноги.

— Жизель, знакомься, это господин Борис Герасимов. Без этого человека, — он похлопал мужчину по плечу, — без него бы не было ничего. Никакой компании, никакой бизнес-империи.

Я приветливо улыбнулась, протягивая руку Борису. Сперва он пристально изучил меня и лишь затем подал руку. Интересно, если бы ему что-то не понравилось во мне, он бы просто развернулся и ушел?

— Присаживайтесь, — произнес он, стараясь выглядеть галантно, но в следующую же секунду с грохотом свалился на диван.

— Сашок, налей-ка нашим друзьям. Надо выпить за встречу.

Один из мужчин молча протянул нам две рюмки с прозрачной жидкостью. Мне не нужно было нюхать ее, чтобы учуять ни с чем несравнимый запах водки.

— Вы знаете, я, наверное, не буду, — вдруг сказала я, отставляя рюмку в сторону.

Борис и его компания уставились на меня так, что я в мгновение ощутила себя последней тварью.

— Как это ты не будешь? Такая красивая девушка в нашей компании, надо обязательно за это выпить.

— Ну так и выпейте за меня, я-то тут при чем? — по взгляду Филиппа я поняла, что в очередной раз сморозила совсем не то. А вот мужиков, похоже, мой ответ знатно раззадорил.

— Ох, Филипп, повезло тебе. Девушка у тебя, конечно, с характером. Такая и под себя подмять может, не боишься? — Борис все крутил в руках полную рюмку, и, похоже, никак не мог найти нужный предлог, чтобы отправить ее в рот.

Филипп же не спешил отвечать на вопрос. Вместо этого он наигранно засмеялся и, стараясь перевести тему, произнес:

— Ну что ж, давайте выпьем за встречу, — все в мгновение ока забыли обо мне, хватая со стола свои стопки и занося их вверх над столом. Раздался звон стекла, и через секунду от содержимого рюмок ничего не осталось.

Какое-то время этим пятерым потребовалось, чтобы прийти в себя после одурманивающей жидкости, а потом Борис снова обратился ко мне:

— Вот, видишь, от чего ты отказываешься! — он кричал так, будто я только что профукала самое лучшее предложение в жизни. — Выпила бы — и сразу б глазки заблестели!

— Нет, спасибо, — настаивала я на своем, стараясь придерживаться тех правил, которые озвучил мне ранее Филипп: максимально улыбаться и минимально говорить.

— Филипп, да что это такое? Скажи ей, пусть уже выпьет!


Скачать книгу "Дать боссу (по носу)" - Панна Мэра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Дать боссу (по носу)
Внимание