Тайна старой мельницы

Karol Demon
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Родители Кейт Ошер разорены. Отец оказался мошенником, у которого большие игровые долги, а мать изгнана из родного дома за то, что когда-то связалась с неподходящим мужчиной. Но Кейт везёт - в богатом поместье ее принимает родной дедушка из славного и богатого лорда Бьертов. Он готов спасти юную леди от позора. И все было бы хорошо, если бы не проклятая мельница, на которую девушку приглашает местный фермер, парень простой и отчасти глупый. Там Кейт Ошер впервые сталкивается с самим Дьяволом, который преследует ее семейство несколько веков подряд. Убежать невозможно. Молиться бесполезно. Сети расставлены, и бабочка попадется в лапы паука.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
270
63
Тайна старой мельницы

Читать книгу "Тайна старой мельницы"



Глава 18

Кейт тоже почувствовала на губах металлический привкус крови Колина - и тут же очнулась и неловко скатилась с него.

- Мы не в храме, - прошептала, подавая Гендзи руку и помогая сесть. Тревога снова возвращалась в сердце. – Это все штучки Эрика, он и раньше со мной такое делал. А где Бьерт? - девушка нервно озиралась, смотря, как храм преображается, как мебель в нем быстро ветшает и готова рассыпаться в пыль, а вокруг лежит не то пепел, не то снег на руинах с темными проемами окон.

Гендзи долго не мог прийти в себя и тем более ответить на вопрос Ошер здраво. Он был человеком, который, если и верит в мистику, то лишь ритуальную, подкрепленную обрядами и соблюдением постов, а происходящее немного пугало и заставляло паниковать рациональную натуру.

- Надо отыскать лорда Бьерта. - Ошер с трудом поднялась на ноги и направилась в сторону опрокинутого алтаря, возле которого увидела ноги в ботинках, а потом и всего деда, лежавшего без движения. Испугавшись, что тот мертв, девушка бросилась к родственнику и принялась трясти за плечи, позабыв о неприятностях. - Дедушка! Дедушка! - Кейт переместила голову мужчины себе на колени и прижала пальцы к сонной артерии, чтобы услышать пульс. В светлых глазах встали слезы.

Но лорд Бьерт пошевелился и чуть дернул веками.

- Кажется, священник погиб, - пробормотал, затем закашливаясь и ободряюще улыбаясь внучке. - Что произошло?

- Не знаю, – Кейт встревоженно взглянула на Колина, не переставая гладить Бьерта по седым волосам и озираясь. Труп несчастного священнослужителя лежал у стены, его худое синюшное лицо навеки замерло гримасой муки. – Эрик, по-моему, ушел. Хотя, я не уверена. Гендзи тоже досталось. Как вы?

- Не слишком хорошо.

- Надо уйти отсюда. - Кейт помогла дедушке подняться на ноги, хоть тот оказался тяжелым и, похоже, сильно ушиб ногу. - Гендзи, давайте поедем к вам. - Ошер с сомнением посмотрела на звездное небо над головой. – Если это возможно, конечно. Мне совсем не нравится то, что происходит.

- Я попытаюсь, - Колин с трудом встал, отряхнулся с привычной вычурностью дворянина и замер, прислушиваясь к волнению в душе, к тягучей боли в груди. Чудовище ударило его сверху, но не убило. Почему-то оставило живым, и, значит, игра не закончена.

Полковник помог леди подпереть лорда Бьерта к стене и шагнул по хрустнувшему в нескольких местах деревянному полу прочь из храма прямиком к лестнице.

- Вас нужно отвезти к доктору, дедушка. И вас, лорд Γендзи. - Кейт волновалась за двух самых близких людей, а ещё ее не покидало плохое предчувствие.

Они вышли на темную улицу, где в этот час почему-то не горел ни один фонарь, словно все фонарщики ушли на покой или устроили забастовку. Сначала тщетно искали машину, а потом поймали кеб наконец уставшие и замерзшие и отправились в особняк Гендзи. Всю дорогу полковник молчал, так как мучился головокружением и тошнотой, а еще иногда внутри все клокотало жуткой болью, прокатывающейся по позвоночнику и застывающей в районе пяток.

Колин мутным расфокусированным взглядом посматривал в сторону Кейт, которая нуждалась в помощи даже больше старого Бьерта, очень быстро приходившего в себя.

- Священник. Мы должны были сообщить в полицию. Они ведь... нас обвинят, - забормотал лoрд Бьерт, когда кеб остановился возле каменного дома с низкой оградой, украшенной кованым узором.

- Они все равно сделают это, - тяжело вздохнула девушка, помогая дедушке спуститься на мостовую по двум ступенькам. Доверив престарелого родственника управляющему Γендзи, Ошер вернулась за Колином, которому явно все это время было нехорошо. - Как мы объясним произошедшее полиции? - Ошер без конца озиралась по сторонам, опасаясь столкновения с жестоким и непредсказуемым любовником. - Коуэл не отстанет от нас. Я боюсь.

- Не знаю, – полковник с трудом спустился на землю и покачнулся, хватаясь рукой в перчатке за хрупкое плечо, потому что показалось - ещё секунда, и он взлетит в небо верх тормашками, как воздушный шарик. – Нам нужно бежать из Лондона, иначе все закончится плохо.

- Куда? - взмолилась Кейт. – Я не могу родителей бросить... Хотя, может быть, их уже и в живых нет. Надо бы разузнать, что с Коуэлом и где он. Может быть, мне вернуться к нему... пока не поздно?

- Чтобы превратиться в послушную овечку, которую используют? Нет! - Колин категорично покачал головой, а в груди больно кольнуло сердце. Не следовало показывать слабость перед измученной и робкой девушкой в такую ответственную минуту. - Я ещё занимаюсь делом вашего отца. Суд состоится на следующей неделе. И Коуэл, конечно, уничтожит нас всех, если мы сдадимся ему, - Гендзи взял Кейт за руку и сплел нежно озябшие пальцы. – Я сам поговорю с дядей.

- Ни за что, - отрезала Ошер, качая отрицательно головой и едва сдерживая слезы, она сжала руку возлюбленного, глядя на него, словно в последний раз - нежно, грустно, долго. – Нет больше вашего дяди, Колин. Это Эрик. Это ваш отец... и, возможно, что всегда им был.

Полковник изумленно раскрыл глаза. Порой этот рыжеволосая девушка говорила очень странные вещи - пугающие откровения, от которых впору сойти с ума. Эрика многие называли чудовищем с прекрасным лицом. Конечно, Колин перенял некоторые его черты и боялся своей врожденной жесткости, но спесивый герцог Коуэл, рисовавший талантливые картины, и сам давно слыл чудовищем. В Лондоне о нем ходили даже мистические истории. Правда, именовали злосчастного родственника лишь дьяволом с голубой кровью, который платил за красоту, чтобы убивать. Другие источники утверждали, будто Эрик Шайн являл собой образец непорочности. Ну, а само дело о гибели пестрило множеством противоречий и странностей.

- Я готов поверить вам, Кейт, но это значит, что мой отец желает мне зла... И вас склоняет к разврату, пользуясь старостью и слабостью деда, давшему ему опеку над вами и объявившего вас чуть ли не умалишенной. Я тоже не лучше...

-Вы мало вообще представляете, на что он способен. - Ошер потупила взгляд, с ужасом вспоминая, что приходилось делать по ночам в спальне Коуэла. Следы от ударов на груди противно заныли. - Я понимаю, тяжело признать, что подобное чудовище было вашим отцом, но дети не должны отвечать за грехи родителей, и в вас я от Эрика вижу мало, а многое даже противоположно.

- Я должен обдумать ваши слова. Обсудим это позже, - Колин потянулся ладонью к щеке, покрытой легким румянцем, желая погладить, но вовремя опомнился, что они все еще на улице и что слишком откровенно так проявлять симпатию, не подарив обручального кольца. – Сейчас нам нужно решить, что делать. Идемте скорее в дом и соберем вещи. Я хочу отправить вас, мою матушку и лорда Бьерта из Лондона. Сейчас. А пока займусь вашим отцом и попробую уговорить миссис Ошер уехать.

- А вы? – спросила Кейт взволновано. - Вы поедете с нами? - девушка побежала следом за полковником по лестнице и уже с порога поймала на себе встревоженный взгляд дедушки, добавивший тревоги по поводу судьбы Гендзи. - Не оставляйте меня, Колин, – попросила Ошер, хватая мужчину за рукав пальто. - Не оставляйте одну.

- Я и не оставлю, - полковник улыбнулся и все же позволил себе вольность прикосновения, затем вместе со слугой помог лорду Бьерту раздеться и велел устроить гостя поудобнее в большой гостевой спальне. Сам же потянул Ошер в малую гостиную мимо колониальной выставки древностей для разговора. – Вы должны уехать. - сказал, как только они остались одни. - Вы и ваш дедушка, ваша мать... Я не смогу вытащить вашего отца, но все же это лучше, чем оказаться под влиянием герцога Коуэла.

- Вы не должны были вмешиваться - это плохо, - прервала Кейт хмуро, но ни злости, ни обиды не прозвучало в ее голосе - лишь страх и тревога, а за ними eдва уловимая нежность. - Теперь я вообще не представляю, что будет. Коуэл опасен. Если он доберется до меня... быстрая смерть - это все, о чем я буду умолять.

- Если доберется, то я вас не отдам, - постарался приободрить Гендзи, чувствуя себя весьма скверно. Он смотрел на девушку алчными глазами, но понимал, что внутри у самого есть такой же дьявол, как и у Эрика. Он не хотел превращаться в жадное чудовище. Боролся с ним в то время, как Кейт присела в кресло, стоящее у каминной беломраморной полки, украшенной цветочным барельефом по откосам.

- О чем вы думаете?

- О том, что стоит вернуться и просить прощения у лорда Коуэла... Вы видели несчастного священника?

- Вы с ума сошли... Вы не вернетесь.

Кейт низко опустила голову, показывая прелестную линию шеи и рыжие завитки на ней, а Гендзи направился к Ошер и присел перед глубоким бархатным креслом с закрученными в ракушку подлокотниками.

- Я знаю, что бесполезно скрываться от существ, которые найдут нас везде. Я должен сам вырвать вас у Коуэла.

- Но вы не знаете как, верно? - продолжила леди, осторожно касаясь лица Γендзи. – Вы замерзли, – сказала еще тише. Щеки Колина были ещё покрыты румянцем с мороза, а кожа оставалась прохладной.

- Неважно. Это не страшно, – отмахнулся Колин, смущаясь, что так открыто и бесстыдно любуется девушкой, которую захватило древнее зло.

- Что же нам делать теперь? - Кейт поеpзала на месте, нетерпеливо и взволнованно. - Вы уверены, что мне нельзя вернуться к Коуэлу? Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, а мне... терять уже все равно нечего терять.

- Зачем вы хотите вернуться? – переспросил полковник, который едва сдерживался от проявления ревности и внезапной злобы. Казалось, чудовище с мельницы уже обитает и здесь, застилая разум Кейт.

Гендзи прикрыл глаза, представляя ту ночь, когда они оказались в кровати одни. Положил руки на колени поверх платья, чуть ли не бледнея от ненависти к сопернику.

Кейт ощутила холод, бегущий вдоль позвоночника, когда осознала, что слишком откровенна. Она отодвинулась и вжалась в спинку.

- Поймите меня, - сказала, стыдливо краснея, – я не готова жертвовать Бьертом и друзьями тоже. Не готова принести в жертву вас. Итон прав: я во многом поступала с вами как стерва. Я не хотела идти в церковь, не должна была, но я поддалась слабости, надежде на избавление... Я на миг позволила себе забыть, что мои надежды развеиваются точно прах на ветру - одна за другой, стремительно и безвозвратно. Вы - мой друг, мой последний и единственный друг. Я на многое готова пойти, чтобы вы и ваша семья не пострадали. К тому же, Эрик имеет надо мной власть - я... - Ошер стыдливо осеклась, но чувствовала, что обязана договорить, должна - как бы ужасно и постыдно это ни звучало: - Я не могу быть ни с кем, кроме Эрика, а с ним мне слишком хорошо - всегда. Именно поэтому той ночью ничего у нас с вами не вышло. И теперь... ничего не выйдет.

- Я понимаю, – кивнул заторможенно Гендзи, как будто его ударили так сильно в грудь, что лишили воздуха. У полковника никогда не бывало такого жуткого состояния, чтобы небо опрокинулось вверх дном и теперь находилось под его ногами вместо пола. Но он прекрасно сознавал, о чем сейчас смущенно рассказывает Кейт.

- Но я не отдам вас ему, - добавил мужчина глухо.

- Для вас было бы лучше забыть обо мне, - Кейт и самой не хватало сил говорить дальше, она уже жалела о том, что послушалась Бьерта и позволила вмешаться в отношения с Коуэлом. Сама во всем виновата - не рассказала бы дедушке и Гендзи о страхах, не расплакалась бы, не начала бы жаловаться, и все бы обошлось. - Вы обещали, что убьете меня, если я сама не посмею... если Эрик будет меня сильно мучить.


Скачать книгу "Тайна старой мельницы" - Karol Demon бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Тайна старой мельницы
Внимание