Оставьте меня на вторых ролях!

Маргарита Гришаева
100
10
(14 голосов)
14 0

Аннотация: Правила поведения попаданки в самую популярную книгу романтического фэнтези:

Книга добавлена:
29-03-2023, 12:44
1
5 009
57
Оставьте меня на вторых ролях!

Читать книгу "Оставьте меня на вторых ролях!"



- Обещанная компенсация, - с насмешкой напомнили мне. – Я хотел узнать, чего вы хотите, в качестве извинений от меня.

Так и подмывало сказать - искупите эту ошибку своей жизнью! Мол, женитесь на мне и всю жизнь несите тяжкий крест по сохранности моей тушки. Но ладно, это шутка будет болезненной прежде всего для меня самой. Не хотелось бы узнать, каким будет выражение лица герцога после такого заявления. Пришлось глубоко задуматься – чего же такого я могу пожелать всей душой… Помимо герцогского тела в свое полное распоряжение.

И вот обида – ничего не приходило в голову. Серьезно, я жила безбедной жизнью, не интересовалась властью или какими-то баснословно дорогими украшениями. Чего мне требовать у королевского мага?

- Турку медную? – выдала не задумываясь, поглощенная запахом кофе у меня под носом.

Герцог посмотрел на меня, с ожиданием, что сейчас раздастся смех и заявление о шутке.

- Вы же не серьезно… - с подозрением уставились на меня. – Это все, что вы хотите у меня попросить?

- Большую турку? – добавила с сомнением. – Я очень люблю коппи. Преимущественно чайниками.

Тяжело выдохнув, герцог кивнул.

- Допустим, но может еще что-то более ценное? - посмотрели на меня прямо с надеждой. Мне аж стыдно стало. Понимаю, что со стороны это выглядит издевательством – просить у королевского мага, предлагающего любые сокровища мира, кухонную утварь. Но что ж поделать, если сокровища мне не нужны, а вот турка очень даже!

Но тут меня осенило! Я знаю, что можно попросить только лишь у этого мужчины!

- А покажите мне магическое представление, - с восторгом и предвкушением посмотрела на него.

- Что? - совсем опешил мужчина.

А я смутилась своего излишнего энтузиазма.

- Понимаете - мне очень нравиться магия. Сама я не обладаю даже ее каплей, поэтому все эти иллюзии и заклинания меня очаровывают. Но я никогда не была на настоящем магическом представлении. К нам такие не приезжали, а здесь в столице я … в общем, не смогла побывать на том, что было во время фестиваля, - под конец совсем сбилась я. Хмм, наверное, упоминать, что не пошла я на него в том числе, чтобы не столкнуться с самим герцогом, в тот момент прилежно штудировавшим мои книги, не стоит.

- Поэтому вы хотите, чтобы я показал вам магические фокусы? – слегка недоуменно уточнил у меня мужчина.

- Ну… да, - совсем смутившись призналась я, понимая, что прошу это у главного мага королевства.

Зато я честна, вот!

- Лизетта, вы и правда самая необычная леди, с которой мне доводилось общаться, - раздался до меня тихий мужской смешок.

Когда я все же решилась поднять взгляд, Клаверси смотрел на меня без вполне ожидаемого недовольства скорее с … восхищением?

- Договорились, но мне нужно будет немного подготовиться, чтобы произвести на вас впечатление, - усмехнувшись заметил герцог. – Так что вам придется немного подождать.

- Конечно – конечно, - замахала я руками. – Мы пока еще пробудем какое-то время в столице, так что особой спешки нет.

- Что же, благодарю вас за этот прекрасный вечер, но боюсь, меня ждут еще дела, - поднялся он из-за стола.

- Спасибо вам, что составили мне компанию в этот поздний час, - улыбнулась, поднимаясь следом.

Я проводила Клаверси до самой двери, где меня снова застали врасплох чувственным прикосновением губ к ладони, в этот раз даже не укрытой кружевом. Да будь же проклят тот извращенец, что придумал такие допущения в этикете! Мне показалось, что я закипела не хуже чайника от его пронзительного взгляда и жутко покраснела, выдавая себя с головой. А, казалось бы, что такого – ручку поцеловали, а вот нет же целый интимный ритуал вышел.

- Ждите приглашения, леди Райтон, - с коварной улыбкой напомнили мне, прежде чем покинуть, позволив облегченно вздохнуть.

Эх, достанется же кому-то мужик…

Нет, я конечно ожидала следующей встречи с нетерпением по многим причинам. Но не думала, что она случится так скоро и окажется… такой.

***

Я, конечно, знала, что герцог мужик ответственный, но все же не думала, что приглашение на встречу мне придет уже буквально через день. С другой стороны – он же королевский маг, вряд ли ему и правда нужно время для подготовки каких-то магических трюков. Меня собственно и набор иллюзий бы устроил. Вот как во время бала дебютанток в королевском дворце – было очень красиво. А мне просто хотелось рассмотреть все это поближе.

Правда, разглядев получше содержимое гербовой карточки, поняла, что мои надежды на обещанное представление вряд ли оправдаются. Потому как приглашал меня герцог почему-то в королевскую библиотеку. По моему мнению, это место не особо подходило для демонстрации магических умений и вообще казалось крайне странным выбором для встречи. Какое-то время я даже сомневалась, стоит ли идти – тем более, там же Элла работает, а я, как бы глупо это не звучало, все еще не жаждала лишний раз сталкиваться с парочкой влюбленных голубков.

Клаверси, по-хорошему, тоже стоило причислить к списку старательно избегаемых личностей. Но… будем честны, вот не могу отказать себе в удовольствии пообщаться с ним. Даже зная, что дальше простого общения ничего не зайдет. Ну, а в плане безопасности – леди Варети уже все равно меня приметила и начала действовать. Страдать уж совсем не за что мне не хотелось – так смысл теперь беспокоиться? Тем более, что мне уже выдали величайшее дозволение ходить с охраной даже в королевском дворце. А значит, я защищена со всех сторон.

В общем, глупая я, поддавшись соблазну, быстро позавтракала и рванула прихорашиваться к совершенно деловой встрече. Уж не знаю, зачем меня пригласили именно в библиотеку, но зная герцога – скучно точно не будет. В крайнем случае, всегда можно утешиться просто любованием его светлости. Эх, если еще удастся как-то с него хоть камзол с рубашкой снять, то можно будет и умереть счастливой. Правда, вообще не представляю как должны сложиться обстоятельства, чтобы при местных культурных правилах герцог вдруг разделся передо мной. Но помечтать-то можно?

В королевской библиотеке в этот солнечный полдень было неожиданно людно. Я впервые посетила это здание, поэтому была искренне поражена и великолепием просторного зала, от пола до потолка забитого книгами на бесконечных полках, и витражным куполом потолка центрального зала, и ажурными перилами верхних этажей. В самом сердце здания, под этим самым куполом и находилась стойка хранителей библиотеки и администрации. И, конечно, ее я сразу решила обойти стороной. Издалека Эллу я там не высмотрела, но не сомневалась, что где-то там она прячется, и после последнего жалостливого рассказа о судьбе бабки Райтон, встречаться с ней не жаждала. Так что, спросив у мимо прошмыгнувшей помощницы, как подняться выше, предпочла устроить себе наблюдательный пункт на одном из верхних этажей у перил. В конце концов, раз уж герцог пригласил меня на эту встречу, не уточнив, где именно в библиотеке мы встретимся, то наверное способен здесь отыскать. Да и сверху вполне виден вход, так что может я и сама первой его разгляжу. А пока, вполне можно понаблюдать за неожиданно бурной жизнью этого места.

Честно говоря, мне-то представлялись пыльные стеллажи, полусвет, узкие проходы и естественно закрытые двери. У места называемого «королевской библиотекой» определенно должен быть ограниченный доступ. Но нет, атмосфера здесь была скорее сродни той, что царила в книжном магазине господина Орнели. Где-то у стеллажей сбивались хихикающие девушки, а по-соседству два серьезных старца отбирали себе литературу. Студенты, с отчаяньем зарывшиеся в учебники, и ученные мужи, в поисках материалов для исследований. Вокруг стойки библиотекарей имелись и столы расположенные по кругу, и почти все были заняты посетителями, да и у самой стойки имелась очередь из желающих что-то расспросить у заведующих местным сокровищем из книг.

В общем, насколько я поняла из непродолжительного наблюдения за компанией библиотекарей, ограниченное хранилище тут скорее всего и правда имелось. Просто, после некоторых запросов, в основном от серьезных и убеленных сединами мужчин, кто-то из персонала отлучался, чтобы через время вернуться с тяжелым и явно ценным трудом. А вот этот большой зал был с общедоступной литературой. Особенность же королевской библиотеки была в том, что тут и правда можно было найти все изданные в королевстве книги, и даже большинство зарубежных. От детских сказок, до старинных рукописей и учебных методичек. А вот выдавали их уже в зависимости от ценности экземпляра и надежности просителя.

Занятное место. Меня так и тянуло пробежаться поискать именную полочку с моими романами, или попытаться найти сборники сказок. Но я заставила себя оставаться на месте. Все же библиотека и правда была большой, не хотелось бы, чтобы герцог меня потерял. Может, я переоценила его способности к поиску?

Меж тем, время ожидания как-то затягивалось. Судя по маленьким часикам на руке – Клаверси опаздывал уже минут на десять. Главной хранительницы – леди Уайт, я к слову тоже так и не заметила среди усердных работников. Не исключаю, что и у Анриэллы бывают выходные, но судя по тому с каким отчаяньем принц пытался ее вытащить на встречу, такое случалось крайне редко.

Время шло, герцог не появлялся, а меня с каждым мгновением затягивало в неприятно чувство совершенно безосновательной ревности. Только изворотливый женский мозг, не обнаружив в поле зрения ожидаемых главных героев, мог сделать вывод, что они задерживаются где-то вместе. Тем более, что у меня и прав то ревновать нет - никто мне ничего не обещал. Ну, кроме компенсации и представления.

Так и подмывало уже вспомнить про гордость и развернувшись уйти. Но пока меня еще держало любопытство и желание встретить Клаверси, так что достав Дюка из сумочки и усадив на широкие перила, я развлекалась тем, что дергала его поочередно за кончик хвоста или ушей, заставляя кружиться на месте в попытке ухватить меня зубками за наглые пальцы. Зверек, по-моему искренне наслаждался подобным вниманием, задорно попискивая, каждый раз, когда ему все же удавалось ухватить меня. Увлекшись своей маленькой игрой, мы совершенно упустили момент, когда вокруг началось чье-то чужое представление.

Жуткий грохот, от которого высоко под потолком зазвенели стекла витража застал нас врасплох. С перепугу я даже чересчур сильно схватила беднягу Дюка, опасаясь, что малыш свалиться с перил. Но осознав, что это не землетрясение и нам вроде ничего не угрожает, освободила недовольно тявкающую зверюшку. Перегнувшись через перила мы стали вместе следить за переполохом внизу. А причина и правда оказалась серьезной.

Один из стеллажей почти напротив, опасно наклонившись, почти рухнул на соседний, к неожиданности, стойко выдерживающий вес своего соседа. Книги из него рассыпавшись валялись вокруг и к месту происшествия уже быстро стягивались служащие и просто окружающие зеваки, пытающиеся разобраться в происходящем. Происшествие-то и правда невероятное – судя по виду простым толчком или даже облокачиваем такой стеллажик не снесешь.

Внезапно градус суетливости вокруг накрененного шкафа резко повысился, а в шепотках снизу послышалась истеричность.


Скачать книгу "Оставьте меня на вторых ролях!" - Маргарита Гришаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
14 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Гость Елена
Гость Елена
21 августа 2023 05:38
Хорошая история. Но почему-то напоминает корейскую манхву "Лучшая героиня второго плана". Многие моменты книги очень схожи, но такая адаптация мне нравится.
Книжка.орг » Попаданцы » Оставьте меня на вторых ролях!
Внимание