Оставьте меня на вторых ролях!

Маргарита Гришаева
100
10
(14 голосов)
14 0

Аннотация: Правила поведения попаданки в самую популярную книгу романтического фэнтези:

Книга добавлена:
29-03-2023, 12:44
1
4 964
57
Оставьте меня на вторых ролях!

Читать книгу "Оставьте меня на вторых ролях!"



Глава 9. Миссия: «Годзилла против Кинг Конга» или свекровь против соперницы

Идти в гостиную к герцогине мне ой как не хотелось.

Нет, я понимаю, что на книгу, как надежный источник информации рассчитывать уже никак нельзя. Но так как других в моем распоряжении не имеется, приходится ориентироваться исключительно на нее. А вдовствующая герцогиня пусть и мельком, но все-таки там упоминалась. И из того что там было, ни на что хорошее мне рассчитывать не стоило.

По исходному сюжету герцогиня, поймав слухи, что ее единственный сыночка таскается за какой-то библиотекаршей, прилетела на крыльях материнской любви, чтобы разъяснить нахалке, где ее место. И даже несмотря на то, что Элла сразу и четко высказалась, что никакие романтические отношения ее с Клаверси не связывают, заботливая мать все равно высказала все наболевшее наглой девице.

Это, на минуточку, Элла – умница, красавица, с отличным образованием, вежливая, да и вообще главная героиня, разве что недостаточно богата и родовита, хотя, учитывая собственное состояние герцога и положение – это вообще не проблема, в общем, даже такая идеальная девушка пришлась возможной свекрови не по вкусу.

А что тогда про меня вообще говорить? Я не слишком-то красива. Образование у меня обычное, домашнее. Этикет знаю, но не слишком им страдаю, и скорее не умная, а находчивая и сообразительная. Единственное в чем я выигрываю – происхождением повыше. Ну и так-то я баснословно богата, но об этом никто не знает. Хотя… возможно этот аргумент стоит приберечь на крайний случай.

В остальном завоевывать свекровь мне не чем. А значит ждет меня поток вполне себе оправданных упрёков и заявлений, что я ее кровиночки не достойна. И я, конечно, ее понимаю, вполне возможно, что она права. Вот только раз уж Теофрен сделал мне это чертово предложение, то я его так просто теперь не отпущу. Но желания слушать оскорбления мне это не прибавляет. Тем более, что в отличии от вежливой Эллы, сомневаюсь, что смогу все это принять спокойно. И особенно опасаюсь, что могу наговорить лишнего.

Да и вообще, герцог обещал мне тайную помолвку! Так почему буквально на следующий день свекровь прискакала устраивать разборки? Нет уж, одна я с этим разбираться не буду!

Шикнув служанке, чтобы приготовили и подали герцогине чай с легкими закусками, сама я горной козой поскакала наверх.

Дюк, до этого мирно почивавший на моей подушке кверху лапами, испуганно подскочил, услышав грохот двери, и круглыми глазами пронаблюдал, как я кинулась к нему.

Схватив меховой клубок подняла его на уровень лица.

- Слушай, я не знаю, как ты там общаешься с его светлостью и что-то ему передаешь, но сейчас это позарез как нужно. Что хочешь делай, но предупреди герцога - если в течении получаса он не явится к нам, велика вероятность, что его мама убедит меня расторгнуть эту помолвку, - прошипела ошарашенному фамильяру.

Мой личный песец споро замотал головой, а я, оставив его творить свои магические штучки, бросилась к зеркалу, чтобы хоть немного привести голову в порядок. Впрочем, в моем случае это бесполезно – белесые кудряшки все равно торчали во все стороны, вылезая из косы. Чтобы привести мою голову в порядок нужна ватага горничных, специальных средств и пара лишних часов, которых у меня нет. Так что плюнув на все, поспешила вниз.

Деваться некуда, как бы аккуратно я не выглядела, это все равно не поможет.

Перед дверью с монстром я резко выдохнула и нацепив вежливую улыбочку, постучавшись, скользнула внутрь.

Тут я в очередной раз возблагодарила судьбу за семейство Райтон. Оказывается, пока я побежала вызывать на помощь, леди Виола пошла принимать первый удар на себя. В данный момент две леди чинно улыбались друг другу и мирно пили чай. На первый взгляд.

На второй я заметила холодный и проницательный взгляд маменьки, тоже явно не ожидавшей ничего хорошего от возможной родственницы. И оценивающий, причем явно неодобрительно, взгляд вдовствующей герцогини в мою сторону.

- А вот и Лизетта, - мило улыбнулась маменька.

- Прошу прощения, за эту небольшую задержку, леди, - исполнила я самый идеальный в своей жизни реверанс, но удостоилась лишь пренебрежительного поморщивания.

Впрочем, стоило герцогине повернуться к маменьке, как на лице ее расползлась доброжелательность.

- Очаровательна, - сквозь зубы выдала леди. – Присаживайтесь, милая, давайте познакомимся.

Сделав пару шагов аккуратно приземлилась в кресло напротив сухопарой женщины.

Итак… вдовствующая герцогиня… немолода, но все еще довольно красива. Определенно вижу, что глаза Теофрену достались от нее, как и скулы, и темные волосы. Высокая, худощавая, одета строго, в темные цвета, на лице профессионально высокомерное выражение. Во взгляде на меня – явное пренебрежение, а вот когда оборачивается к маменьке – безукоризненная вежливость.

Вывод – герцогиня крайне умна и прекрасно знает, чем леди Виола занималась в молодости, потому справедливо ее опасается. Это мне в плюс – значит побоится как-то открыто противостоять и оскорблять. Ух, леди Райтон - это настоящая сила. Может, я зря в панике вызвала Клаверси?

А вот сама я этой леди определенно не понравилась, но это было ожидаемо. Особенно, после традиционных вполне очевидных расспросов. Потому как, осознав, что я: не пою, не играю на музыкальных инструментах, не рисую и даже не вышиваю, и вообще никакой самодеятельностью не увлекаюсь, а свободное время предпочитаю посвящать прогулкам и литературе, герцогиня окончательно записала меня в пропащие и с трудом не кривилась при взгляде на меня.

Но я не тушевалась. Пока с нами находится маменька, опасаться нечего. Постепенно разговор перетек на более общие темы, леди вспоминала общих знакомых, приемы и прочую лабуду. Я уже порадовалась что получится просто отсидеться мило улыбаясь и попивая чай. Ага, как же…

- Леди Виола, - наконец с вежливой улыбкой отставила от себя пустую чашку вдовствующая герцогиня, - позвольте мне, пожалуйста, поговорить с Лизеттой наедине. Раз уж она вскоре станет моей невесткой, мне хотелось бы познакомиться с ней поближе.

Мама медленно повернулась ко мне, явно прочитала в моих глаза буквально горящее: «Нет, пожалуйста, нет!», и без сомнений выдала:

- Да, конечно.

Предательница! Родную дочь на растерзание отдает!

Я умоляла взглядом сжалиться надо мной, но родительница осталась непреклонна. Вежливо расшаркавшись с герцогиней, мне послали одобряющую улыбку покинули комнату, оставляя меня на растерзание свекрови.

Стоило двери закрыться, как вся доброжелательность слетела с леди, оставляя лишь строгий взгляд и даже легкое презрение. Еще раз меня пристально осмотрели с головы до ног, прежде чем выдать очередной разочарованный вздох.

Меня прям передернуло. Нет, я не питаю иллюзий по поводу своей внешности, но не настолько все плохо-то! И в конце концов, разве она не должна радоваться, что хоть кому-то удалось пристроить сына? Клаверси ведь давно уже не мальчик, потянет еще немного с женитьбой, и внуков старушке не видать. Ну так почему бы не подумать о плюсах нашего союза?

Вот только герцогиня их похоже не видела.

- Признаюсь сразу, милочка, я выбор сына не одобряю и всеми силами буду стараться переубедить его, прежде чем он совершит эту ужасную ошибку, - сухо заявили мне.

Кхм… что ж, по крайней мере, она все заявила прямо. Подхалимаж был бы куда хуже.

- Ничего не могу сказать против вашей семьи – я весьма уважаю и лорда Себастьяна, и леди Виолу, в том числе за вклад в обучение Теофрена. И если бы его выбор пал на вашу старшую сестру, не стала бы возражать. Но вы… - еще один скептический взгляд и на простое домашнее платье, и на скупость форм, и на растрепанную голову. - … вы не тот вариант, что я бы пожелала своему единственному сыну.

Спокойно, Лизка, спокойно… Тебе же даже гадостей пока не сказали толком. Опять-таки, до непосредственных оскорблений леди не опустилась, как и до скандала. Уже за это ее стоит уважать?

- Вы же… - продолжали сверлить меня недоуменным взглядом, - никакая… Бледненькое личико, ни одной яркой и запоминающейся черты, неаккуратная, явно плохо знакомы с этикетом и ваше воспитание оставляет желать лучшего. Очевидно, что профильного обучения вашей семьи вы тоже не получили, то есть фактически, вы не знаете и не умеете ничего. Я уверена, что не пройдет и года после свадьбы, как сын заскучает и начнет искать развлечений на стороне, - совсем помрачнела герцогиня, видимо вспомнив собственный плохой опыт замужества. – Я не допущу позора нашего рода и не желаю привечать потом его бастардов. Так что, надеюсь, что мне удастся отговорить его, да и вас тоже, этого опрометчивого решения. Признаться, я вообще не понимаю, что мой сын мог найти в вас? – придирчиво взглянула на меня женщина, то ли требуя непосредственного ответа, то ли подозревая в непотребствах.

- Я сказки хорошо рассказываю, - выдавила я из себя вежливую улыбку.

- Что, простите? – удивилась герцогиня.

- Вы спрашиваете, что вашего сына привлекло ко мне. Так вот – его привлек мой непередаваемый талант рассказчика, - честно призналась я.

И ведь не словом не солгала, между прочим. Все время нашего знакомства я только и делала, что развлекала его своими выдумками. И в этом есть свои плюсы, ведь даже если я постарею, потолстею и облысею, язык у меня останется все так же хорошо подвешен, а значит своего очарования для герцога я не потеряю.

Правда вот леди Клаверси мое замечание, похоже приняла за издевку, потому как неодобрительно поджав губы, продолжила выносить мне мозг.

- Поймите, Лизетта, вы же разрушите жизнь не только моему сыну, но и самой себе, - уверено убеждала меня свекровушка. – Я могу понять, что вы влюблены – я вырастила прекрасного мужчину, в него сложно не влюбиться. Но задумайтесь – место герцогини требует его избранницы гораздо большее, чем просто любовь. Это ответственность, заботы о своих людях и землях, это постоянный труд, бесконечные бумаги, отчетности и дела, в которые надо вникать. Поверьте мне – это тяжкий труд, с которым вам, увы, не справиться, - вещала мне эта наивная женщина.

Да боже ты мой, нашли, чем пугать. Вот подбить план отдела в конце месяца и стребовать со всех сотрудников отчеты, переноски, подписанные документы – вот это жопа! И жить на зарплату инженера, не забывая подкидывать денег родителям и младшим, а еще обеспечивать своим котам достойную жизнь – это тоже сложно.

А при наличии хороших денег и одного из сильнейших магов под боком, достаточно просто найти хорошего управляющего, который будет заниматься всей этой мутотенью. Да и без него, откровенного говоря, уж в бумажной бюрократии я вполне разберусь. Но что-то мне подсказывает, что ничем помимо дизайнерского решения в родовом гнезде и выбором меню сама герцогиня не занималась, а для всех перечисленных проблем у Теофрена наверняка уже имеются обученные люди. Так что запугивать меня не надо.

Взглянув на мое безмятежное лицо леди быстро осознала, что тяготами семейной жизни и ответственности меня не прошибешь. И помрачнела.

- Лизетта, и мне кажется, вы не совсем понимаете, что такое жизнь герцогини, - продолжила увещевать она. – Думаю, вам видятся балы, дорогие платья и украшения, подарки… Но ведь это не совсем так… - как-то слегка замялась женщина и потянулась к сумочке на своих коленях.


Скачать книгу "Оставьте меня на вторых ролях!" - Маргарита Гришаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
14 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Гость Елена
Гость Елена
21 августа 2023 05:38
Хорошая история. Но почему-то напоминает корейскую манхву "Лучшая героиня второго плана". Многие моменты книги очень схожи, но такая адаптация мне нравится.
Книжка.орг » Попаданцы » Оставьте меня на вторых ролях!
Внимание