Монетка для Элли

Валерия Аристова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Желая взять в свой дом сиротку, просящую милостыню у церкви, стоит поинтересоваться, а не привязался ли к ней африканский божок, не владеет ли она ожерельем, которое стоит дороже вашего дома, и не ожидает ли ее загадочный корабль? Потому что не узнав этого вовремя, вы рискуете остаться и без сиротки, и без дочери, которые в один прекрасный день исчезнут из дома, отправившись в опасное и далекое путешествие...

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:20
0
1 399
42
Монетка для Элли
Содержание

Читать книгу "Монетка для Элли"



Глава 6. Помолвка.

Моряк был старый и уставший. Рыжие волосы его вились кольцами, в зубах была трубка, а за плечами - поношенный мешок. Он шаркал ногами, идя по дорожке к серому графскому дому. Руки его дрожали, когда он поднимал дверной молоток. Рассвет занимался у него за спиной, а старик стоял, смотря на молоток, и будто размышлял о чем-то. Серые выцветшие глаза смотрели твердо и жестко.

А потом в доме раздался стук.

Раз. Два. Три.

Элли вскочила в кровати. Она уже слышала когда-то этот стук. Накинув пеньюар, она схватила несколько монет из своего тайника, и бросилась вниз.

Растворив дверь раньше дворецкого, она оказалась лицом к лицу с моряком.

-Леди Элис?

Она кивнула.

-Он ждет вас.

Моряк протянул ей монету, ровно такую же, как была у нее. Элли тоже показала ему монету.

-Позвольте мне попрощаться с добрыми людьми, которые приютили меня на столь долгое время. Я бы хотела отблагодарить их за все, - сказала она.

-Лучше идти прямо сейчас, - бросил моряк, - но капитан дал вам время. Вечером ждем вас. С отливом выйдем в море.

Руки Элли задрожали. Она кивнула, закрыла дверь и бросилась наверх.

-Кто приходил, мисс Элли? - спросил сонный дворецкий, спешащий открывать.

Она обернулась. На бледном лице ярко горел румянец.

-Это я пришла, мистер Леннер, я думала, что дверь захлопнулась, но в итоге сумела открыть ее. Простите ради Бога, что потревожила вас.

Дворецкий пожал плечами, выражая этим жестом все, что думал о ранних прогулках юных леди.

Руки Элли дрожали и когда она укладывала в заплечный мешок свои вещи. Коробочка с ожерельем, монетки в кошеле, деньги, все, что были у нее, не очень много, украшения, которые можно продать, немного одежды. Анджела спала, иногда вздрагивая во сне, и Элли оглядывалась на нее, боясь разбудить сестру. У нее было время до вечера. И за это время она должна выкинуть из головы Анджелу, которую успела полюбить, леди Эстер, заменившую ей мать, и лорда Генри, оставившего кровоточащую рану в ее сердце.

Анджела встала поздно. Она напевала песню, счастливая своим выбором. Договорившись с лордом Генри объявить матери и сестре о помолвке как можно скорее, они выбрали для этого завтрак. Анджела надела самое лучшее платье, голубое, шитое бисером по лифу, и сидела в маленькой столовой немного нервничая и глупо улыбаясь. Лорд Генри нравился ей, она была уверена, что он нравится матери, и абсолютно уверена, что отец будет в восторге от ее выбора.

Лорд Генри появился чернее тучи. Было похоже, что он не спал ночь, и глаза его казались впавшими и усталыми. Анджела, уверенная, что он должен быть не менее счастлив, чем она сама, нахмурилась, но тут же списала его состояние на нервы. Наверняка он переживает перед объяснением с леди Эстер, а ведь позже ему предстоит говорить и с сэром Майклом. Анжела была уверена, что отец не станет чинить им препятствий, но тоже запереживала.

-Я рад видеть вас, мисс Анджела, - он поклонился и поцеловал ее руку, тут же отпустив ее и сев напротив.

Слуги принесли завтрак, и Анжела стали разливать по чашкам кофе. Леди Эстер вошла сразу за слугами и заняла свое место.

-А Элли? - спросила Анжела.

-Сходи за ней, дорогая, может быть, она проспала?

-Ее не было в комнате, когда я вставала.

Анджела поднялась и поспешила на поиски сестры. Лорд Генри нахмурился. Глаза его стали совсем темными, и леди Эстер отметила его бледность.

-Вам нездоровится, лорд Генри? - спросила она.

Он покачал головой. Тут вошли девушки, он взглянул на Элли и лицо его вдруг просветлело. Только на миг, но его озарил свет. Леди Эстер нахмурилась еще больше. Что произошло между этими двумя?

Она размышляла об этом, пока лорд Генри не заговорил и не удивил ее еще больше, сообщив, что сделал предложение мисс Анджеле.

Леди Эстер удивленно уставилась на него. Ей казалось, что он мог бы сделать предложение Элли, хоть и неудачно. Наверняка она отвергла его. Но Анджеле... судя по его лицу, он не испытывал к ее дочери никаких чувств. И, возможно, совсем не хотел жениться на ней!

-Маменька, я так рада! - проговорила Анджела с восторгом, - я уверена, что отец будет тоже рад!

Отказать такому жениху было невозможно. Лорд Генри смотрел совершенно серьезно, и брови его были сведены на переносице. Леди Эстер перевела глаза на Элли, и вздрогнула. Элли, всегда спокойная и доброжелательная, сидела, подперев рукой голову, но по взгляду, что она кинула на лорда Генри, было видно, что она испепелила бы его, если бы могла.

-Я... - леди Эстер занервничала, переводя глаза с дочери на ее жениха, потом на Элли, - я очень рада этому, Анджела. Лорд Генри, вы сделали нашему семейству большую честь, выбрав Анджелу в качестве будущей графини.

-В качестве залога своей любви, - он чуть скривил губы на слове “любви”, - я дарю вам, мисс Анджела, вот это колечко.

Лорд Генри опустился на одно колено и надел ей на палец тонкое кольцо с крупным рубином.

Анджела в восторге смотрела на кольцо.

-Благодарю вас, лорд Генри.

Леди Эстер перевела глаза на Элли. Та так и не сменила позы. Глаза ее казались огромными и испуганными, как у олененка. Казалось, она готова разрыдаться, но только комкала в руках кружевной платок.

-Я... - Элли поднялась и попыталась улыбнуться, - я тоже поздравляю тебя, Анджела, - сказала она, - и вас, лорд Генри.

Губы ее задрожали, она сделала реверанс и вдруг бросилась вон из комнаты.

Все трое смотрели ей в след.

-Наверное, она решила, что теперь вы точно не позволите ей жить в поместье, - сказала Анджела, понимая глаза на лорда Генри, ставшего из бледного серым, - но ведь, как моя сестра, она сможет жить здесь сколько угодно. И я даже могу взять ее с собой в Лондон.

Лорд Генри медленно сел на стул, слушая ее болтовню. Он смотрел прямо перед собой. Глаза его сделались стеклянными.

-Дорогая, - заговорила леди Эстер, которая наконец поняла, что происходит, - я уверена, что как только ты станешь графиней Лостер, твой отец позволит Элли вернуться, чтобы остаться компаньонкой при мне.

-Но почему я не могу взять ее в Лондон? - разочарованно протянула Анджела.

-Потому что у тебя будет муж и новые знакомства, дорогая, а мне останется только скучать одной. Я очень прошу тебе позволить Элли остаться в Ливерпуле...

Лорд Генри пил кофе и молчал. Леди Эстер показалось, что он сейчас встанет, стукнет кулаком по столу, и скажет, что ничего этого не будет. Что он не женится на Анджеле. Что он прямо сейчас уезжает в Лондон и не позволит никому из них и ногой ступить в его поместье... Но он все молчал, не слушая того, что говорила Анджела. Леди Эстер задавалась вопросом, что же произошло между этими двумя? Почему Элли отказала лорду Генри, сделав счастливой Анджелу, и несчастными их обоих?

Упустить возможности выдать дочь за графа она не могла. Поэтому леди Эстер только вздохнула, и решила, что лорд Генри человек не злой, и не станет вредить Анджеле. Стерпится-слюбится. Анджела девочка красивая и воспитанная. Она сумеет расположить к себе лорда Генри.

...

Элли спешила. Она обещала моряку быть к вечеру, но теперь ей не было смысла оставаться в этом доме так долго. Она поднялась к себе, взяла заплечный мешок, припасенный с самого утра, накинула теплый плащ. Надела капор, который мог бы защитить ее от ветра, сложила в мешок маленькую шляпку на всякий случай.

Анджела, конечно, не виновата. Она не подозревает ничего. Элли посмотрела на ее кровать и вздохнула. Пусть ее сестра будет счастлива. И пусть будет несчастен с ней лорд Генри.

Элли быстро спустилась вниз, надеясь, что ее исчезновение долго не заметят. Она шла по дорожке, подхватив одной рукой серое платье, самое удобное для путешествий. В прошлый раз убегая, она тоже была в сером...

Звук шагов настиг ее, когда она вышла из сада. Обернувшись, она остановилась, увидев фигуру, преследующую ее.

-Мисс Элли!

Лорд Генри спешил за ней, а следом бежала глупая Анджела. Вот ее только и не хватало.

-Мисс Элли! Простите, если обидел вас!

Глаза его смотрели умоляюще. Элли сжала губы. Он видел, как она изо всех сил старается не расплакаться.

-Вы очень сильно обидели меня, - сказала она, - такое не прощают.

-Куда вы идете?

Она дернула плечом.

-Я иду прогуляться к морю. И прошу позволить мне побыть одной.

Элли развернулась и пошла дальше, а лорд Генри смотрел ей в след. Было что-то непонятное в ее облике, в ее поведении. Он никак не мог понять, что не так.

-Лорд Генри, чем вы обидели Элли? - услышал он голосок Анджелы.

Он помолчал, глядя Элли в след.

-Не знаю, - проговорил он.

Анджела смотрела на него сияющими глазами.

-Давайте покатаемся в ландо, съездим к морю. Элли добрая девушка, она отойдет. И мы сможем забрать ее с побережья, когда она успокоится.

Серая фигурка Элли пропадала вдали. Лорд Генри кивнул.

-Хорошо, мисс Анджела. .

Подходя к дому, лорд Генри вдруг остановился. Анджела держала его за руку, и он медленно отошел к кустам, чтобы спрятаться в их тени. В доме было неспокойно. Шум, крики, визги прислуги... Молодая служанка выскочила из дверей и со всех ног бежала куда-то, петляя и визжа.

-Что происходит? - прошептала Анджела.

Лорд Генри молчал, пытаясь понять, что же там происходит. Нужно было перехватить служанку и расспросить ее обо всем прежде, чем сПодходя к дому, лорд Генри вдруг остановился. Анджела держала его за руку, и он медленно отошел к кустам, чтобы спрятаться в их тени. В доме было неспокойно. Шум, крики, визги прислуги... Молодая служанка выскочила из дверей и со всех ног бежала куда-то, петляя и визжа.

-Что происходит? - прошептала Анджела.

Лорд Генри молчал, пытаясь понять, что же там происходит. Нужно было перехватить служанку и расспросить ее обо всем прежде, чем соваться в дом. Он, таща за собой Анджелу, мелкими перебежками обошел дом, радуясь, что предыдущий граф не уделял внимания саду. У дверей дома он заметил лошадей. Шесть каурых било копытами и раздувало ноздри.

Что же творят в доме всадники?

-Поклянитесь, что останетесь здесь, что бы ни произошло! - приказал он Анджеле.

-Но... - она захлопала глазами.

-Я приказываю вам, как ваш будущий муж! Только посмейте ослушаться!

Анджела вся сжалась и выпустила его руку. Лорд Генри бросился к дому, и распахнул одну из французских дверей.

-Я не знаю, кто такая леди Элис! - услышал он истошный крик леди Эстер, - ее тут нет! Я никогда ее не видела!

-Знаете! - послышался незнакомый насмешливый голос, - скажите, где девчонка, и мы оставим вас в покое!

Леди Эстер сидела на стуле, руки ее были связаны за спинкой стула, а лицо все разбито в кровь. Генри сжал губы. Рядом с леди Эстер стояло два бугая. Один держал в руках кнут, другой - пистолет.

Хорошо, что Элли ушла. Генри огляделся. В комнате не было даже камина, чтобы рассчитывать на кочергу. Но у окна стояла большая кованая полка для цветов. Цветы на ней стояли ярусами свесив широкие листья. Лорд Генри тихо, чтобы не спугнуть насильников, снял цветы с полки и взял ее на перевес одной рукой. В другой за неимением лучшего оружия у него был цветочный горшок, из которого он вырвал растение.


Скачать книгу "Монетка для Элли" - Валерия Аристова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Монетка для Элли
Внимание