Монетка для Элли

Валерия Аристова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Желая взять в свой дом сиротку, просящую милостыню у церкви, стоит поинтересоваться, а не привязался ли к ней африканский божок, не владеет ли она ожерельем, которое стоит дороже вашего дома, и не ожидает ли ее загадочный корабль? Потому что не узнав этого вовремя, вы рискуете остаться и без сиротки, и без дочери, которые в один прекрасный день исчезнут из дома, отправившись в опасное и далекое путешествие...

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:20
0
1 399
42
Монетка для Элли
Содержание

Читать книгу "Монетка для Элли"



Глава 10. Англия.

Свобода?

Генри сжал руку Элли и стоял, смотря на руины города, еще недавно казавшегося ему совсем новым. Куда делись золотые башни, серебряные змеи и птицы? Руины, ветер, понимающий пыль, поросшие кустами дорожки. Башня без окон, стоящая среди руин, та самая, где таился золотой колодец.

-Что ж, ты научился желать, - Нук насмешливо смотрел на Генри, - пожелал оказался на берегу, и оказался. Я ценю такие умения.

Змей не казался опасным, будто с тех пор, как Анджела бросилась ему на шею, растерял все свои способности. Разве мог этот юноша с глазами старика сознательно вредить? Лицо его, молодое, красивое, неуловимо меняющееся, нечеловеческое, казалось добрым. Возможно, слишком добрым.

-Элли не хотела идти в колодец и не пошла, - Генри сжал ее руку, боясь, что Элли исчезнет, и он вновь потеряет ее улыбку, которую видел уже несколько раз за этот день. Светлую, лучистую, наполняющую его желанием жить.

-Над волей я тоже не властен, - усмехнулся Нук, - могу запугать, угрожать, обхитрить... но не заставить. Запомни это, Генри. Тебе еще пригодятся эти знания. Все, что делает человек - он делает только по своей доброй воле, исполняя собственные желания, и ответственность вся тоже на нем. Не пытайся принудить... - он осекся и взглянул на Анджелу.

После долгой ночи Анджела казалась уставшей. Она стояла рядом с Элли, что-то тихо говоря ей. Золотые ее волосы, казалось, звенели на ветру.

Свобода?

Генри смотрел вниз, на город. На расстилающиеся равнины, зеленеющие поля, на весь этот край, который он успел полюбить.

-Вам пора, - сказал Нук.

Элли и Анджела переглянулись. Генри кивнул и потянул Элли за собой.

-Анджела, поспеши с прощаниями, - сказал он.

Но Анджела не сдвинулась с места.

-Энджи? - прошептала Элли.

Повисло молчание, прерываемое только воем ветра.

-Анджела останется здесь, - наконец сказал Нук.

-Энджи... - в ужасе повторила Элли, - но... что я скажу твоей матери?

Анджела смотрела на нее блестящими от слез глазами.

-Передай ей... передай, что я ее люблю, - сказала она, и разрыдалась, закрывая лицо руками, - передай... - она посмотрела на Нука и он чуть заметно кивнул, - скажи, что исполнится ее самое заветное желание! И что я никогда не вернусь...

Она уткнулась в грудь Нуку и заплакала, и Нук, кто бы мог подумать, нежно гладил ее рукой по золотым волосам. Элли не ослышалась. Волосы ее и правда звенели, как золотые струны.

Генри потянул ее за руку.

-Пошли. Нам тут нечего делать.

Они стали спускаться по тропинке, а когда обернулись, две фигуры, золотая и серебряная, уже исчезли где-то в лабиринтах старого города.

-Она сама хотела этого, - сказал Генри, сжимая руку Элли, - и мы не имеем права ей мешать.

Полковник Моррисон встретил их достаточно дружелюбно. Айза, теперь без покрывала, в европейском платье, скромно улыбалась совершенно сбитому с толку Генри. Она была настолько хороша, что не стой Элли рядом с ним, он бы подумал о втором раунде боя с полковником, что светился от гордости за свою молодую жену.

-Он принял жертву? - спросила Айза.

Черные глаза ее наполнились слезами.

-Анджела сама шагнула в колодец, - сказала Элли, - и осталась с Ним. Навсегда. Ты ее, возможно, увидишь, Айза. А я - уже нет.

За обедом полковник рассказал Генри, что арабы после смерти Аль-Медема, не перенесшего поражения, покинули город и страну, устремившись к побережью.

-Я уверен, что королева назначит вас губернатором, - сказал Генри, и добавил, усмехнувшись и вспоминая Нука, - если таково ваше желание.

Спустя два дня Генри и Элли обвенчались в домовой церкви губернаторского дома. Обед, данный в их честь, был весьма скромным, и на нем присутствовали только несколько европейских семей, что жили в Матамбе и окрестностях. Полковник Моррисон и Айза сделали все, чтобы гости их не чувствовали себя чужими, но уже через два дня, воспользовавшись тем, что на побережье отправился большой обоз, Генри и Элли решили ехать вместе с ним. Желания бродить в джунглях, спасаясь от разного рода разбойников, у них больше не было.

Дорога домой показалась им обычной морской прогулкой. Они много говорили, смеялись, и делились разными историями, будто только что познакомились, и будто не было их приключений в затерянном в саваннах городе, будто Анджела не осталась там, в Городе Больших Камней, и будто никогда не стояла Элли в шаге от золотого колодца, что грозил ей смертью.

Добравшись до Португалии, они пересели на корабль в Гавр, откуда уже переправились в Дувр, наконец-то оказавшись на родной земле.

Генри казалось, что только ступив на улицы Лондона, он вдруг станет самим собой. Тем юношей, что не далее, как год назад, отправился в Ливерпуль на похороны дяди. Тем юношей, что был влюблен в кокетливую девчонку, и боялся, что она не дождется его. Но входя в гостиную матери, он не мог отделаться от ощущения, что снова оказался в городе Нука, что Нук сейчас войдет в двери, усмехаясь и изображая его брата, и прочтет ему лекцию о желаниях. Элли стояла рядом, еще больше усиливая его желание увидеть вместо брата Нука.

Но в зал вошел его брат. Остановился, приветствуя его.

-Родители отправились в поместье, уже уверенные, что ты погиб. Мы искали тебя столько дней, искали твой труп! И ты даже не соизволил сообщить, что жив.

Генри снова пожалел, что перед ним не Нук. На Нука он имел право злиться, на брата - не имел. Брат был прав. Прав во всем. Он смутился, и представил ему Элли.

-Леди Элис, моя жена, дочь известного профессора Ольстена, который погиб в дебрях Африки. Я имел честь сопровождать леди Элис к ее отцу, и только узнав о его смерти, мы вернулись домой.

-Значит, леди Элис - наследница всего того огромного состояния, что ее отец хранил в Лондонском банке? Всех его работ по культуре Африки и древним языкам? - спросил брат.

-Я еще не разбирался в этом, - сказал Генри, который только сейчас узнал о всех достижениях Джеймса Ольстена, - сначала мы с леди Элис должны отдохнуть от путешествия и съездить к ее приемным родителям в Ливерпуль.

-Добро пожаловать в семью, леди Элис, - проговорил брат, и Элли улыбнулась ему своей заразительной улыбкой.

...Леди Эстер очень постарела. Если раньше она вся сияла и выглядела не сильно старше своих дочерей, то сейчас лицо ее избороздили морщины, глаза ввалились, она исхудала и поседела. Встреча ее с Элли была холодна и обе плакали, не жалея слез. Известие, что любимая дочь не вернется, окончательно подкосило леди Эстер, и она слегла, долгое время не выходя из комнаты.

-Анджела сказала, что не вернется, но просила передать вам, что ваше самое большое желание исполнится, - проговорил Генри, чувствовавший огромную вину перед этой сломленной судьбой женщиной.

-Да я только и желала, что иметь двоих детей! - воскликнула леди Эстер, приподнимаясь на подушках, - больше желаний у меня и не было никогда! Но судьба отобрала у меня и ту единственную дочь, что я смогла родить!

Она захлебывалась рыданиями, и Элли и Генри поспешили покинуть город, навсегда переселившись в Лондон.

Впрочем, тот юноша, которого ожидал вернуть на место в своей душе Генри, так и не вернулся. Многочисленные друзья сначала пытались завлечь его в свою компанию, но вскоре оставили в покое. Генри было скучно в их обществе, будто он был глубоким стариком среди молодежи. Он предпочитал общество Элли и книг, которые полюбил после возвращения в Англию.

Просматривая книги и материалы, собранные отцом Элли и пересланные в Академию наук, Генри заинтересовался древним языком, тем более, он слышал, как звучат слова, записанные странными рисунками. Он засел за расшифровки, продолжая дело профессора Ольстена, описывал артефакты, которые путешественники привозили из саванн.

-Африка не отпускает, - говорила Элли, сидевшая с рядом с Генри во время его научных изысканий.

Он поднимал на нее глаза.

-Не отпускает. И не отпустит никогда.

Спустя год подоспело странное известие из Ливерпуля. Сэр Майкл писал, что месяц назад леди Эстер разродилась от бремени двойней и приглашал Элли на крестины.

“Девочки здоровы” - писал он, - и обе как копии похожи на Анджелу”.

-Но ведь... она же совсем не молода, - проговорил Генри, совершенно растерявшись.

Элли лучисто улыбнулась.

-Почему же? Это в последнее время она выглядела старухой, убитая горем. На самом деле, ей нет и сорока лет.

В этот день Анджела приснилась Элли во сне. Они снова шли по лабиринтам древнего города, держась за руки. Анджела что-то говорила ей, звеня золотыми волосами.

-Сестрички будут очень счастливы, - добавила она в конце, - я знаю это. Потому что очень этого хочу.

Возможно, мир был устроен как-то не так, как привыкли воспринимать его обычные люди. Элли не знала. Но проснувшись утром, она ощущала запахи саванны. И запах таких привычных духов Анджелы, будто она на самом деле была рядом с ней в городе, где осталась не только Анджела. В том городе, где осталась ее душа.

-Ты помнишь свое обещание?

Генри вскочил, очнувшись от тяжелого сна. Вокруг была кромешная тьма, и только где-то далеко, так далеко, что не хватало глаз, чтобы разглядеть, виднелась серебристая фигура.

-Какое обещание? - спросил он.

-Явиться по первому зову. Ты поклялся жизнью Элли.

Нук был очень далеко, но Генри чувствовал его взгляд. Не злой, не добрый, нечеловеческий.

-Помню, - сказал он.

-Время пришло, Генри.

Глава 11. Святой.


Скачать книгу "Монетка для Элли" - Валерия Аристова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Монетка для Элли
Внимание