Монетка для Элли

Валерия Аристова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Желая взять в свой дом сиротку, просящую милостыню у церкви, стоит поинтересоваться, а не привязался ли к ней африканский божок, не владеет ли она ожерельем, которое стоит дороже вашего дома, и не ожидает ли ее загадочный корабль? Потому что не узнав этого вовремя, вы рискуете остаться и без сиротки, и без дочери, которые в один прекрасный день исчезнут из дома, отправившись в опасное и далекое путешествие...

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:20
0
1 399
42
Монетка для Элли
Содержание

Читать книгу "Монетка для Элли"



Глава 5. Лорд Генри обретает невесту.

Леди Эстер новый граф Лостер показался слишком юным и взбаламошенным. Тем не менее, она сумела навязать ему девочек, чтобы знакомство с молодым и неженатым графом прошло в наиболее уединенной обстановке. Что могло быть лучше совместного посещения старого поместья? Романтика, привидения, морское побережье в получасе рысью... Юный граф отлично подходил ее красавице Анджеле, и впоне мог составить ее счастье.

Сначала граф не казался довольным таким положением дел. Он не морщась заглотил наживку, но, леди Эстер была уверена в этом, только из вежливости не отказался от их общества. Сейчас же, когда девушки прибыли в поместье, лорда Генри будто подменили. Он встретил их достаточно приветливо и любезно, но вскоре разговорился, стал нервным и постоянно о них беспокоился. Он строил планы, чем занять кузин, вечером сидел с ними в гостиной и просил Элли сыграть на старом рояле в музыкальной комнате.

Утром леди Эстер увидела, как девочки и лорд Генри вышли в сад, и долго бродили по нему втроем, чему-то смеясь. Элли по своему обыкновению собирала цветы и плела венок, а Анджела совсем не стеснялась кузена, будто всегда знала его.

Когда лорд Генри ушел заниматься делами, пригласив всех дам на вечернюю прогулку в ландо, если не будет дождя, леди Эстер поинтересовалась у дочерей, понравился ли им лорд Генри.

-Вы ему явно нравитесь, - улыбнулась она, - он с радостью проводит с вами время.

Анджела смущенно улыбнулась

-Лорд Генри - очень милый молодой человек. Мне он нравится. Он смешит меня.

Леди Эстер повернулась к Элли, которая молча стояла у окна и смотрела в парк своими огромными задумчивыми глазами. Лицо ее было непроницаемо.

-Элли, а ты? Тебе понравился кузен Генри?

Она дернула плечом.

-Разве это важно? - голос ее был тих, - я теперь завишу от его милости, и хотелось бы, чтобы я понравилась ему, а не он - мне. Иначе он не позволит мне остаться в его доме.

Глаза леди Эстер наполнились слезами. Она подошла к воспитаннице и обняла ее, прижав к себе.

-Не грусти, Элли. Я уверена, что лорд Генри не будет жесток и позволит тебе пожить здесь, пока поместье ему не понадобится.

Элли продолжала смотреть вдаль.

-Дорогая, - леди Эстер опустила руки, - хочешь, я прямо сейчас поговорю с лордом Генри?

Та покачала головой.

-Спасибо, маменька. Но, я уверена, сейчас это неуместно. Ведь лорд Генри так хорошо принял нас, и было бы правильно просить его о милости в самом конце. Когда расставание станет неизбежным... и он, возможно, не станет возражать.

-Я уверена, что не станет! - воскликнула Анджела.

На глаза ее навернулись слезы. Лорд Генри казался ей настоящим сказочным принцем, и она была уверена, что подобный человек не бросит в беде бедную сиротку.

Элли обернулась к сестре.

-Ты слишком добра, Анджела, поэтому думаешь всегда хорошо о других. Но ведь все люди разные. Мы совсем не знаем лорда Генри.

-Тогда... тогда я прямо сейчас пойду к нему и кинусь к его ногам!

И, прежде, чем мать или сестра успели удержать ее, Анджела метнулась к двери, и выбежала в коридор. Элли побежала за ней, но остановилась, увидев, как лорд Генри входит в дом. Анджела подошла к нему, стала что-то быстро говорить, и лицо Элли стало белее мела.

-Не переживай, - сказала леди Эстер, подходя и становясь рядом, - я уверена, что он - благородный молодой человек. Он согласится на просьбу кузины.

Лорд Генри нахмурил брови.

-А в качестве кого может жить здесь ваша названная сестра, мисс Анджела? - спросил он.

Анджела замялась. Она не думала об этом. Она не думала о приличьях, и не знала, что ответить ему. Глаза ее, золотистые, стали влажными от слез.

-Я подумаю над этой ситуацией, - заверил ее лорд Генри, - передайте вашей маменьке, чтобы она не переживала за свою воспитанницу. Мисс Лайт не окажется на улице.

Он поклонился и пошел в свой кабинет, а Анджела стояла, расстроенная и растерянная. Она была уверена, что лорд Генри с радостью согласится принять Элли. Ведь все любили Элли, и всегда готовы были ради нее на все. И только граф Лостер не пошел у нее на поводу, практически отказав ей в крове.

Элли подошла к сестре.

-Я не пропаду, Анджела, - сказала она, кладя ладонь ей на руку, - не переживай за меня. Меня ведет рок. И я уверена, что судьба моя устроится наилучшим образом.

Анджела резко обернулась.

-Рок? Это злой рок!

Элли улыбнулась, и лицо ее засияло:

-Нет. Я знаю, что он добрый.

Две недели пролетели незаметно. За несколько дней напряженность, вызванная разговором Анджелы с лордом Генри, совсем сошла на нет. Девушки снова улыбались ему вполне искренне, а леди Эстер была сама доброта и предусмотрительность.

Впрочем, лорда Генри интересовала только одна из девушек. Когда Элли Лайт вскидывала на него лучистые глаза, мир его окрашивался яркими красками. Он расцветал под ее взглядом, будто цветок после дождя. Сердце его билось только ради нее, и утро начиналось с мыслей об Элли.

Что в ней было такого, что он не видел своей жизни без нее? Черты лица ее были достаточно простые, хоть и тонкие, аристократические. Руки хрупкие, с длинными пальцами, которые бегали по клавишам фортепиано, заставляя его сдеживать слезы от переживаний, вызванных ее музыкой. Губки у нее были совсем маленькие, тонкие, и нижняя чуть толще верхней. Нос тонкий, будто вырезанный из мрамора. А вот глаза... Огромные голубые глаза, обрамленные длинными темными ресницами, они, казалось, жили своей жизнью. Когда Элли улыбалась, глаза тоже улыбались, и было видно, что она радуется совершенно искренне. Если же глаза не зажигались, когда на лице ее была улыбка, Генри старался тут же вызвать улыбку и в ее глазах.

О чем она думала, он никогда не знал. Знал только, что хочет, чтобы она всегда улыбалась ему. Чтобы думала только о нем. Он не понимал, как раньше мог смотреть на других женщин, как мог даже подумать о какой-то другой девушке... Влюбляться, желать... Нет! Элли вызывала в его душе чувства, совсем не схожие с теми, что вызывали земные создания типа Дейзи... Дейзи была забыта, и имя ее стерлось из его памяти... Элли казалась неземной. Дейзи была вся, как на ладони. Что творилось в душе Элли не знал никто.

К концу второй недели он пригласил ее одну прокатиться верхом. Он не послал записку мисс Анджеле, и не предупредил леди Эстер. Он вышел, чтобы прокатиться с мисс Элли наедине. И он знал уже, что ей скажет.

Элли ждала его на конюшне и улыбнулась немного смущенно. Глаза ее вспыхнули, она взмахнула ресницами, и лорд Генри готов был пасть к ее ногам прямо в навоз. Что делала с ним эта хрупкая девочка? Она заставляла его летать на крыльях любви. Она заставляла его парить в облаках, представляя, как они будут ходить по полям, держась за руки, как они будут музицировать в гостиной... В его мечтах не было места грязи. Элли была чиста, и он сам становился чище рядом с нею.

Разве можно коснуться ее губ поцелуем? Он целовал только ее пальцы. Он готов был целовать край ее одежды, как паж край одежды королевы. Как грешник край одеяния святой...

-А Анджела? - спросила Элли.

Лорд Генри смутился.

-Я прошу вас составить компанию мне наедине. Я бы... хотел поговорить с вами о проживании в моем доме.

Элли кивнула, тут же став серьезной.

Лорд Генри не соврал. Он хотел поговорить с ней именно об этом. Подкинув ее в седло, он сел на коня и дал шпоры, выезжая на аллею. Элли поскакала следом, легко управляясь с лошадью, и грациозно держась в седле.

Всю дорогу они не сказали друг другу ни слова. Элли, казалось, любовалась пейзажами, и подгоняла коня, когда впереди появилась линия моря. Она любила море, и лорд Генри знал, что это самое лучшее место для разговора с ней.

У прибрежной полосы они спешились. Лорд Генри подал Элли руку, и они пошли к самому прибою, прыгая по камням, и перебегая по влажной гальке до следующего камня между волнами. Было весело, Элли смеялась, и он смеялся вместе с нею. Ее радость была его радостью, он чувствовал ее всем своим существом. Наконец, устав играть с волнами, молодые люди удобно устроились подальше от воды, но так, чтобы видеть океан, омывающий побережье. Бескрайние просторы его манили за собой, и лорд Генри вдруг подумал, что с радостью бы уплыл куда-нибудь далеко, не вдоль берега, как он плавал на яхте, а за море, туда, где еще никто никогда не бывал...

-Мисс Элли...

Он запнулся. Возможно, не время сейчас говорить о важном. Но он не мог удержаться, смотря на ее вдруг ставшие тревожными глаза. Она угадала, что игры закончились. И ждала своего приговора, чуть нахмурив брови.

-Мисс Элли, - он соскользнул с камня и встал перед ней на колени.

Элли вскрикнула и уставилась на него, будто впервые видела. Глаза ее, казалось, потемнели.

-Мисс Элли, я долго думал об этом. Вы просили меня позволить вам остаться в моем доме...

Она кивнула, сбитая с толку.

-Но я хочу предложить вам другое... Я, - он бросился будто в море с головой, - я хочу просить вас оказать мне милость и стать моей женой!

Элли молчала, сложив руки на коленях. Глаза ее опустились, а ресницы задрожали. Вдруг лорд Генри, который никак не ожидал отказа, осознал, что судьба его, да и сама жизнь, находятся в ее хрупких руках. Его судьба дрожит в слезинке, вдруг засиявшей среди ее ресниц. Элли вскинула на него глаза, совсем темные, будто индийские сапфиры, и отрицательно покачала головой.

Лорд Генри вдохнул, но выдохнуть так и не сумел, не осознавая еще масштаба катастрофы. Он уставился на Элли, не понимая, что означает ее жест.

-Я не могу, - проговорила она, резко поднимаясь на ноги.

-Но... вам же некуда идти! Я предлагаю вам стать графиней! - почти закричал он, и слова его были неприличны и неуместны, будто он торговался на рынке, предлагая за нее высокую цену.

-Даже графский титул не может заставить меня нарушить слово, - проговорила она тихо, и захлопала ресницами, будто веерами.

Слезы все же потекли по ее лицу, и он не знал, хорошо это, или плохо. Но от слез ее ему стало так горько, что он готов был разрыдаться вместе с ней.

-Я надеюсь, что вас утешит то, что если бы я выбирала сама, - Элли всхлипнула и закрыла лицо руками, - то... то я бы выбрала вас!

Голос ее сорвался. Она быстро пошла по берегу, а лорд Генри с трудом поднялся, а потом сел на камень, пытаясь понять эту девушку. Вдруг он сорвался с места, бросился за ней, обнял ее, оторвал руки от ее заплаканного лица. Море швырнуло к их ногам огромный вал, обдав брызгами.

-Но почему? Почему вы отказываете мне? - руки его тряслись, и он попытался остановить дрожь, сжимая в своих ладонях ее тонкие пальцы.

Элли высвободилась и отступила. Глаза ее стали совсем черными. Она смотрела на него, будто страх поселился в ее душе. Она боялась его или кого-то еще? Лорд Генри ступил следом за ней, но Элли отступила еще на шаг.

-У меня уже есть жених, - сказала она, - и вы не сможете соперничать с ним.

Она развернулась, сорвала с шеи серебряную цепочку с монеткой, и швырнула ее в море.

...

Домой лорд Генри вернулся совершенно не в себе. Элли быстро ушла, а он бродил по парку, не понимая, как ему жить без нее. Без ее глаз, без ее улыбки. Без ее любви! Страх потерять ее навсегда боролся с обидой, ревность к неизвестному жениху сводила с ума. Элли, светлая прекрасная Элли, которой так шла ее фамилия, отказалась дарить ему свой свет, погрузив его душу в полный мрак.


Скачать книгу "Монетка для Элли" - Валерия Аристова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Монетка для Элли
Внимание