Монетка для Элли

Валерия Аристова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Желая взять в свой дом сиротку, просящую милостыню у церкви, стоит поинтересоваться, а не привязался ли к ней африканский божок, не владеет ли она ожерельем, которое стоит дороже вашего дома, и не ожидает ли ее загадочный корабль? Потому что не узнав этого вовремя, вы рискуете остаться и без сиротки, и без дочери, которые в один прекрасный день исчезнут из дома, отправившись в опасное и далекое путешествие...

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:20
0
1 399
42
Монетка для Элли
Содержание

Читать книгу "Монетка для Элли"



Глава 5. Бой.

-Тебе же нужна победа?

Змей вился у его ног, сияя серебром. Генри наблюдал, как складывается кольцами блестящее тело, как медленно поднимается чешуйчатая голова. Он смотрел очень внимательно, но все равно пропустил момент, когда вместо змея рядом с ним опустился на камень красивый юноша с серебряными глазами.

-Нужна?

Генри отмахнулся от него, как от назойливой мухи. Он устал. Устал так, что не мог спать, и всю ночь сидел у кровати Элли, смотря на ее мертвеющее лицо, а потом, не выдержав, вышел из дома и отправился в поле, где с тех пор сидел на камне, любуясь рассветом.

-Нужна. Но без тебя.

Нук усмехнулся, взглянув на него. Казалось, он был опечален отказом.

-Ну как знаешь. Сам, значит сам.

Они сидели рядом, глядя на рассвет, будто два приятеля присели отдохнуть в пути. Генри повернул голову, разглядывая Нука. У него не было сил на злость. У него не было сил, чтобы спорить с ним. Он привык к нему, как человек привыкает ко всему, и священный ужас, что охватывал его в первые встречи, теперь казался ему смешным.

-Два дня и Элли умрет, - сказал Нук, - это я тебя предупреждаю.

Генри вскинул голову. Глаза его вспыхнули. Он сжал кулаки, будто собирался на бой с Нуком, а не с полковником Моррисоном, но вдруг оказалось, что он в поле один. Нук исчез, но Генри все еще слышал его смех.

У него есть целых два дня, чтобы что-то придумать. Он понялся, прошелся по траве. Два дня, чтобы вызволить Анджелу и спасти Элли.

Солнце вспыхнуло золотым диском, поднявшись полностью из-за горизонта. Генри усмехнулся. Вот и пришел его час. Он отправился в город, пытаясь настроиться на убийство. Полковник, возможно, и хорош в боксе, но он сам не так давно победил признанного чемпиона. Возможно, то было случайностью, и бой был тренировочный, но в силах своих он не сомневался. Если бы ему удалось выспаться этой ночью... но чего не было, того не было. Его по пути стало клонить в сон, и очнулся он, оказавшись на площади перед губернаторским домом.

Солдаты в красных мундирах стояли, окружив небольшой плац, заботливо засыпанный песком. Полковник Моррисон сидел на табурете, ожидая противника. Завидев Генри, он приветливо улыбнулся, пошел к нему на встречу, и протянул руку. Генри руку пожал, оценивая полковника. Полковник был приблизительно его веса и роста, только годами пятью старше, что давало преимущество скорее Генри, чем полковнику.

-Прошу вас, лорд Соверсет. Мы ждем только вас.

Полковник поклонился, и указал ему на стул, поставленный с одной стороны плаца. Генри некоторое время стоял неподвижно, собираясь с мыслями, потом поднял голову, почувствовав на себе чей-то взгляд.

Анджела смотрела в окно. Она стояла, не стесняясь, не боясь ничего, в окне второго этажа, и ее янтарные глаза смотрели на него с тревогой. В сердце его проснулось раздражение, как всегда, когда он видел Анджелу. Приди она вчера с Айзой, ничего тут сейчас не было бы! Ему не пришлось бы уговаривать полковника отпустить ее, не пришлось бы стоять, как дурак, готовясь убить полковника.

Отведя глаза Генри собрался с мыслями. Он скинул одежду на стул, оставшись в одних штанах, снял сапоги, почувствовав босыми ногами теплый песок. Слуга предложил ему обмотки на руки, и он долго заматывал руки, потом зажал зубами деревянный черенок. Полковник давно ждал его на плацу, но Генри не спешил. Ему нужно было проснуться и договориться с самим собой.

-Точно все сам? - прозвучал в голове насмешливый голос.

Генри тряхнул головой. Голос в мозгу - это уже расстройство, подобное шизофрении.

-Сгинь, - чуть не сказал он в слух, расправил плечи, и встал перед противником.

На плац вышел судья и поединок начался.

Генри сразу понял, насколько переоценил свои силы. Моррисон встал в исходную позицию выставив правую руку, что означало, что он левша, и удары будут прилетать с непривычной стороны. Генри собрался, поднимая руки. Судья крикнул: “бой!”, они сошлись, и полковник сразу пошел в атаку, выбив серию мелких ударов, и удачно сумев ударить Генри в грудную клетку, сбив ему дыхание.

Генри отступил, пытаясь выдохнуть. Решив играть от обороны, он провел боковой, но не попал, зато отскочил от летящей в нос руки, уклонился вправо, ударяя левым крюком, но снова промахнулся. Полковник был словно маятник, и Генри никак не мог по нему попасть. Это начинало злить. Генри собрался, как мог, раззодоренный и злой, пошел в атаку, и, наконец, сумев провести удар левой в скулу по касательной, получил ответный удар в ребра, снова вынужденный отступить.

-Два-ноль! - насмешливо прокомментировал голос в голове.

-Два-один! - возразил Генри, стараясь отдышаться за тот недолгий момент, что он сумел выиграть.

-Дай ему в нос и дело с концом!

-Сгинь! Не мешай!

Тем не менее, он воспользовался советом, пойдя в атаку, которая, впрочем, быстро была отбита. Генри удалось ударить полковника куда-то в лоб и снова по касательной, тот выставил защиту, и Генри чуть не сломал руку, попав костью в кость. Он снова отступил, уклонился от удара, отступил еще.

-Давай помогу! - пропел голос.

-Сгинь! Иди к черту! - Генри снова уклонился, и тут понял, что теряет концентрацию.

Удар прилетел в лицо, он не сумел уклониться от левой руки, в голове потемнело, и он отбежал подальше, стараясь восстановить зрение. Полковник следовал по пятам, Генри обернулся, опять попытался уклониться от удара, но руки противника были повсюду, и он снова получил удар в скулу и отступил почти машинально, перестав соображать, что он и где. Пытаясь прийти в себя, он пропустил апперкот, уже не заметив руки, которая летела ему снизу в подбородок. В глазах померкло, он на секунду замер, покачиваясь и что-то изображая руками, а потом рухнул, как подкошенный, на песок, окрашивая его своей кровью.

-Говорил же, давай помогу, - услышал он голос Нука, - и чего ты добился своим ослиным упрямством?

-Ничего, - Генри куда-то летел, будто темнота засасывала его в свою извечную черноту, - ничего...

Шум, поднявшийся, когда Генри упал на песок, не поддавался описанию. Все кричали, поздравляя полковника, свистели, и даже пели. Анджела прижалась к раме, боясь, что сойдет с ума. Поединок дался ей нелегко, она молилась всем богам сразу, но никто не помог. Генри лежал весь в крови, и она тоже ничем не могла ему помочь.

Вдруг в толпе она заметила знакомую фигуру в черной накидке в сопровождении двух арабов. Она радостно вскрикнула. Айза бросилась к поверженному Генри, и положила руку ему на шею, считая пульс.

-Кто вы такая? - полковник подскочил к ней, и Айза отпрянула, перепуганная его видом.

Глаза их встретились, и полковник узнал свою ночную незнакомку.

-Отдайте мне его, - сказала Айза по-французски.

-Вы?

Он махнул рукой, зовя охрану.

-Девушку в дом! - приказал он, но перед Айзой оказались два араба с саблями на перевес.

-Да вы не простая сошка... - проговорил Джереми Моррисон, разглядывая красавицу, - да вы... Взять их!

Красные мундиры окружили Айзу и ее защитников, а Анджела сжала руки перед собой, не зная, как еще молиться. Как помочь Айзе и Генри, как спасти их, ведь Генри попадет в подвалы, где и умрет!

-Нук, умоляю тебя! - закричала она, вдруг поняв, на что способна.

Нук мелькнул перед ее взглядом, и Айза оказалась в комнате, полной золота.

-Это все твое, - проговорил он не шевеля губами.

Анджела сжала руки, как на молитве.

Решение пришло мгновенно.

-Вы же любите золото! - закричала она в окно, и солдаты подняли головы на ее крик, - вот вам золото!

Она махнула руками, как настоящий маг из сказок, и тут же с неба посыпались золотые монеты, кубки, посуда и украшения. Солдаты и простые зрители закричали так, будто разом сошли с ума, и начали подбирать золото, ползая и рассовывая его по карманам. Анджела побежала вниз, а Айза и ее сопровождающие воспользовались суматохой и вытащили Генри с плаца, бросившись со своей ношей против обезумевшей толпы, рвавшейся к богатству. Казалось, Анджела слышит смех Нука, но ей было не до него. Она бежала по лестнице, когда путь ей преградил обнаженный мужчина.

-Куда спешите, миледи? - спросил он, и Анджела в ужасе поняла, что это полковник Моррисон, разгадавший ее трюк. Он был еще обнажен до пояса после поединка, и на лице его наливались кровопотеки от ударов Генри. Глаз заплыл, а на скуле была содрана кожа.

Анджела отступила, но он грубо схватил ее за руку.

-Я выиграл вас, мисс Анджела, у вашего жениха! - прошипел он, смотря на нее скорее со злостью, чем с вожделением.

Анджела попыталась вырвать руку, но он потащил ее куда-то вниз, и только в конце пути она поняла, что он тащит ее в подвал. Полковник отворил дверь с решеткой и швырнул Анджелу на каменный пол.

-Ждите меня, прекрасная дева, пока я не разберусь со своими делами. Вы доставили мне много проблем, - он захлопнул дверь, и Анджела бросилась к ней, пытаясь отворить ее, хотя понимала, что это невозоможно.

-Нук! - закричала она в слезах.

Образ серебристого бога предстал перед ней. Он развел руками, показывая, что бессилен ей помочь.

-Я дал вам право одного желания, прекрасная Анджела, - сказал он, - и вы воспользовались им с блеском.

Анджела замерла, будто оледенела. Потом медленно подняла руки к лицу, вытирая слезы. Силы покинули ее, она облокотилась о дверь спиной, и медленно спустилась на пол, рыдая.

Генри был больше похож на мертвого, чем на живого. Элли умирала. А сама она была заперта в подвале в ожидании своей участи. Анджела была уверена, что ничего хорошего ее не ждет.

-Генри... - послышался голос в кромешной тьме.

Нежная рука провела по щеке.

Он медленно выплывал из темноты, тут же ощутив боль и что-то холодное на лбу.

-Очнулся, очнулся! - проговорил кто-то, и он понял, что это голос Айзы, - осмотрите его, пожалуйста.

С трудом разомкнув глаза, Генри оглядел знакомую комнату. На кровати все так же спала Элли. Он лежал на циновке на полу, и над ним склонились двое: Айза и незнакомый ему старик-араб.

-Жить будет, - сказал старик, - сотрясение, а так что, молодой...

Генри сел, пытаясь остановить закружившийся перед глазами мир, и его вырвало прямо на циновку.

Подбежала служанка, стала убирать циновку, и Генри было ужасно неудобно, что он всех побеспокоил, и что он в таком состоянии. Он прислонился к кровати спиной.

Айза подала ему стакан воды, и он долго и жадно пил, будто пил впервые в жизни. Вода показалась ему сладкой, и только позже он понял, что это вкус его крови. Губы его были разбиты, и все лицо превратилось в нечто напоминающее больше кусок мяса, чем лицо молодого лорда. Он снял со лба холодную тряпку, и обтер ею лицо, морщась и шипя.

Старик-доктор в это время поднялся на ноги и обследовал бесчувственную Элли. Кустистые брови его были нахмурены. Он стукал по ее ладоням, прикладывал ухо к груди, и мерил пульс. Потом обернулся, посмотрел на Айзу.

-Друг твой будет жить, он цел. А вот девушка... Немного ей осталось.

Генри проспал весь день, забравшись на кровать к Элли и прижимая к себе ее безжизненное тело, из которого готовилась отлететь душа. Очнувшись ночью, он долго смотрел на нее, потом склонился и поцеловал ее холодные губы. Вопреки обещаниям сказок, Элли не ожила. Она все так же лежала рядом с ним, не шевелясь и почти не дыша.


Скачать книгу "Монетка для Элли" - Валерия Аристова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Монетка для Элли
Внимание