Фурия

Синичка-на-проводе
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кэрри четко помнит момент, когда ее жизнь разделилась на «до» и «после». Вот только что возьмет верх - инстинкт самосохранения или жажда возмездия? Да и кстати, а может Росомаха не такой уж и хороший человек, м?

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:19
0
92
46
Фурия

Читать книгу "Фурия"



Глава 16

Наши дни. Нью-Йорк.

Джоуи припарковал Ягуар у обочины и заглушил мотор.

— Мы уверены в том, что нужно туда идти? — он повернулся к друзьям, его глодали сомнения.

— Ты же знаешь, браток, если надо помахать кулаками, то я всегда за, — поддержал друга Логан.

— Мы не будем с ними драться, — вмешалась Джанго. — Парни, серьёзно, мы здесь, чтобы решить проблему, а не создать новую.

— Тебе легко говорить, — насупился Джоуи. — Ты просто мило поболтала с тем парнем, а мне вот трое из них изрядно намяли бока. Я до сих пор в синяках.

— Они тебе очень идут, — хитро прищурилась Джанго.

— Ага, — поддакнул Логан. — Их лиловый цвет оттеняет твои прекрасные глаза цвета неба, — Он глухо рассмеялся и, достав из кармана сигару, глубоко затянулся.

Джоуи фыркнул и вышел из машины. Район был настоящим гетто: грязные улицы с разбросанным мусором, стены домов украшали граффити, а в воздухе пахло канализацией.

— А вон и наш приятель, — Джанго указала в узкий переулок между домами.

Там действительно стоял Эрик. На нём были пёстрая шапка и солнцезащитные очки, что придавало ему на редкость нелепый вид.

— Рад, что вы пришли, — поприветствовал он неразлучную троицу. — Прошу в наш дом!

Джоуи проследил за движением его руки, та указывала на канализационный люк. Сначала он принял это за шутку, но когда Эрик опустился на колени и, кряхтя, поднял крышку, понял, что тот говорил серьёзно.

— Вы живёте в канализации? — поразилась Джанго.

— Там безопасно, — кивнул морлок, — для таких как мы.

Джоуи поморщился и нехотя начал спускаться. В нос ему ударил запах тухлых яиц, воздух внизу был тяжёлый и влажный. Мужчина подал руку Джанго и помог ей спуститься. Логан съехал по лестнице так бодро, словно бы делал это каждый день, а потом затянулся сигарой, сощурив глаза от удовольствия.

— Позёр, — буркнула себе под нос Джанго.

— Я понимаю, это немного не то, что вы ждали от убежища, про которое я вам рассказывал, — Эрик спустился последним, но теперь прошёл вперёд и начал указывать дорогу. — Но большинство морлоков не наделены сверхспособностями, как у вас. Зато очень часто они имеют физические изъяны, с которыми тяжело затеряться среди людей. Рано или поздно каждый, имеющий физическое уродство, попадает к нам и становится морлоком. Поэтому постарайтесь не глазеть на это уж слишком очевидно, некоторые из нас довольно ранимо относятся к своему внешнему виду.

— Я надеюсь, что и с вашей стороны не будет предвзятости из-за того, что мы выглядим вполне обычно, — вежливо ответила Джанго.

При звуке её голоса на щеках Эрика заиграл румянец, что не скрылось от взора Джоуи. Мужчина нахмурился, но промолчал.

Они прошли до конца длинного туннеля и вброд перешли мутную воду. Огромная ржавая решётка преграждала дальнейший путь, но Эрик подналёг плечом, и у стыка со стеной образовался зазор, в который вполне мог пролезть человек. Джанго впорхнула внутрь без всяких проблем, Джоуи смог пролезть боком, а Логан всё же ухитрился порвать на своей новой куртке рукав и досадливо сплюнул.

Они оказались в помещении на удивление просторном и чистом. Вдоль стен были расставлены двухъярусные кровати, на которых сидели люди. Кто-то из них спал, кто-то играл в карты, пара самых настороженных наблюдала за вновь пришедшими.

— Данни ждёт вас, — Эрик указал в дальний конец убежища.

Там, в самом углу, стоял потёртый офисный стол, за которым сидел знакомый Джоуи рыжеволосый мутант, устроивший нападение на Кевиджа. Он беседовал с одним из своих подчинённых, но, заметив гостей, сразу же прервал разговор.

— Рад знакомству, — Данни первым делом протянул руку Джоуи. Тот на секунду замешкался, задержав взгляд на перебинтованном плече морлока, а потом крепко ответил на рукопожатие.

— Мисс?

— Джанго, — девушка так же пожала Данни руку.

— Логан.

Данни крякнул и усмехнулся, потирая пальцы: рукопожатие Логана было стальным.

— Спасибо, что согласились поговорить с нами, — Джанго присела на свободный стул напротив стола Данни. — Я думаю, что Эрик уже объяснил вам, что мы вовсе не настроены враждебно. Мы просто хотим найти какое-то решение, которое устроит обе стороны. Мы просто не можем допустить убийства человека, находящегося под нашей опекой.

Данни внимательно её выслушал, а потом чуть подался вперёд и спросил:

— А что, если этот человек представляет угрозу для всех мутантов? И что, если я смогу предоставить вам железные доказательства этого?

— Будем благодарны, если вы объясните чуть более подробно. А то пока что это просто слова.

Логан за спиной Джанго скрестил руки на груди. Разговор назревал серьёзный. Данни перевёл взгляд на Джоуи и продолжил:

— Вы знаете, зачем Кевидж ехал в Сенат?

— Нет.

— А вы слышали что-нибудь о лагерях для мутантов?

— Вы имеете в виду военные лагеря? — Джоуи сразу подумал о том жутком месте, где среди трупов нашёл Кэрри.

— Не только, но и это для примера подойдёт. Гетто, военный лагерь или подобные места, где изолируют мутантов. На самом деле это распространённая практика. Распространённая, но не узаконенная. И ваш Пол Кевидж собирается это поправить.

— Простите, Данни, — вмешалась Джанго, — но ваше убежище — то же самое гетто. Чем плохо, если вы сможете это место сделать своим законным домом, раз оно вам так нравится?

— О, — мужчина расплылся в улыбке, — именно под таким соусом политики и собираются это подать нам, мисс Джанго. Мол, смотрите, какая отличная задумка, разделить общество на людей и мутантов, чтобы одни не беспокоили других, и все бы мирно сосуществовали. А помимо этого у мутантов будут ещё отдельные паспорта, разумеется, только для того, чтобы они заявляли свои права на мутантские гетто. Хотя паспорта — это уже прошлый век. Как насчёт чипа?

— Они хотят нас чипировать? — Джанго поморщилась.

— Именно, — утвердительно кивнул Данни. — Как животных. Но это не самое плохое. Это означает не только базу по мутантам, где будет собрана информация о каждом из нас, но и возможность идентифицировать нас моментально, обрабатывать нас, ликвидировать. Не прерывайте меня! — Данни предупреждающе выкинул руку в сторону Логана. — На военных базах, которые вы упомянули, кстати, сами, такое уже делалось. Мутантам внедряли чипы в шею, с отравой или взрывчаткой, для каждого со своим набором. Как вам? Хотите себе такой в холку?

— Вы говорите ужасные вещи, — спокойно произнесла Джанго, — но я вам верю. Только вряд ли вы выбрали действенный способ остановить это.

— Я не выбирал, — Данни недобро усмехнулся. — Неужели вы думаете, что я и мои морлоки — это некая разведческая организация на страже безопасности всех мутантов? Мы просто группа заинтересованных лиц и неравнодушных граждан.

— Я не понимаю, — Джанго оглянулась на друзей, ища поддержки.

— Не мы инициаторы идеи, мы только исполнители.

— Тогда зачем вы нас позвали? — удивилась Джанго.

— Чтобы убедиться, что вам можно верить. А если нельзя, то чтобы вы отсюда не вышли.

От улыбки Данни было даже как-то не по себе. Его морлоки обступили троицу друзей со всех сторон.

— Не напрягайтесь! Если бы вы не прошли проверку, я не стал бы раскрывать карты. Внезапное нападение — это лучшее преимущество! Наш идейный лидер готов вас выслушать. Вы должны прийти завтра ровно в три в кафе «Шампань» на 3-й улице. У вас будет один шанс, если вы убедите его, что есть другой путь, то он предоставит вам доказательства, которые вы хотите.

Джанго поёжилась, резко стало дискомфортно, хотя её способности по-прежнему дремали и не улавливали никакой опасности.

— Он также просил пояснить вам, что Пол Кевидж по-настоящему опасен для всех нас. Идею с регистрацией мутантов первым выдвинул сенатор Келли, но вы это и без нас знаете, тогда эта история наделала много шума. Многие мутанты, которые повелись на эту программу, попали в ужасные места. Кто-то в лаборатории под опыты, кто-то в военные организации как оружие. Их данными торговали, их продавали как живой товар. Конечно, во всём обвинили частные компании. А как они ещё могли поступить? Только умолчали о том, что государство само финансирует некоторых этих частников. Вот вам и второе имя: Уильям Страйкер. На деньги, выделенные Министерством Обороны, он создал несколько частных военных лагерей. В случае его провала политики просто умыли бы руки и свалили всю вину на него, а в случае успеха у них были бы суперсолдаты: идеальные бойцы, живое совершенное оружие. В чём-то он провалился, в чём-то достиг успеха, но сколько наших братьев и сестёр отдало за это свои жизни? А знаете, почему? Просто потому, что на них собрали данные. Вот вам пример того, как одно невинное предложение в Сенате приводит к ужасающим последствиям.

— Это звучит более чем серьёзно, — нахмурился Джоуи.

— Вы поможете нам это остановить, если будет такая возможность? — спросил Данни.

— Попробуем, — деликатно ответила Джанго. — Но сначала лучше действовать мягко, радикальные меры оставим на потом.

— Тогда не забудьте, завтра ровно в три в кафе «Шампань» на 3-й улице. Эрик, проводи их обратно! — распорядился Данни.


Скачать книгу "Фурия" - Синичка-на-проводе бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание