На поиски приключений

Aгапушка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После битвы за Хогвартс прошел год. Гарри и Гермиона решают сдать ЖАБА, чтобы устроиться на работу в Министерство, уговорив Рона, который не видит в этом ничего интересного, поехать с ними на пару недель. Находясь в Хогвартсе, они узнают о странных нападениях летом на Дурмстранг и Шармабатон. Гарри решает выяснить, что происходит, сталкиваясь с все более непонятными происшествиями, даже не подозревая, что все они составляют целую последовательность событий, берущих начало в жарких Филиппинах.

Книга добавлена:
10-04-2023, 08:57
0
235
43
На поиски приключений

Читать книгу "На поиски приключений"



Глава 15. Что скрывал Малфой

К утру Кикимер так и не вернулся.

В томительном ожидании Гарри слонялся по пустым комнатам, в очередной раз убеждаясь, что дом нуждается в основательном ремонте. Однако теперь были сомнения, стоило ли вообще этим заниматься, если их с Джинни отношения как-то незаметно начали расплываться.

Возможно, Скитер была права, даже сама не подозревая об этом, — вдруг Гарри и правда такой грустный в последнее время потому, что в личная жизнь пошла под откос? А его мания вывести Малфоя на чистую воду — подсознательное желание спрятаться от собственных проблем?

В парадную дверь громко забарабанили, и Гарри стремительно развернулся. Неужели Кикимер? «Хотя вряд ли он стал бы заходить со своей пойманной жертвой через парадный вход» — хмыкнул он про себя и направился в прихожую. На крыльце стояли Рон и Гермиона, на шее которой висел небольшой маггловский фотоаппарат.

— Сегодня необыкновенно чудесная погода, — заметила Гермиона, проходя в дом и словно не помня про вчерашний разговор. — Я подумала, у нас почти нет совместных фотографий, поэтому решила это исправить.

Рон, стоявший за ее спиной, пожал плечами и улыбнулся. «Девчонки», — произнес он одними губами, указывая на Гермиону, которая уже прищурилась и делала пробный кадр Гарри на фоне обшарпанных стен дома.

БАХ!

В гостиной послышался хлопок и грохот опрокидываемого стола. Гарри стремглав кинулся туда и увидел Малфоя, запутавшегося в мантии и валявшегося возле упавшего стола, в то время как Кикимер пытался придавить его к полу своим тщедушным тельцем.

Гарри машинально попробовал наложить на комнату антитрансгрессионные чары и с удивлением увидел, что вместо привычного льда или снега появилось кольцо белого свечения. Оно облизнуло стены от пола до потолка и растворилось, а Малфой, дернувшись на полу, так и остался лежать, вследствие чего Гарри уверился, что его чары и вправду сработали.

— Гарри, ты что творишь? — раздался сзади взволнованный голос Рона.

Но тот не ответил, потому что Малфой уже дернулся в его сторону, целясь своей волшебной палочкой.

— Остолбеней!

— Петрификус Тоталус!

Столкнувшиеся заклинания вспышками срикошетили во все стороны. Гермиона охнула и едва успела увернуться от упавшего с потолка крупного куска штукатурки. Рон тем временем тоже выхватил палочку и крикнул «Протего!» прежде, чем Гарри и Малфой успели произнести новые заклинания. Мощный невидимый щит разделил комнату на две половины, откинув Малфоя в одну сторону, а Гарри и Рона с Гермионой в другую.

— Ты чего устроил? — в сердцах спросил Рон, обезоруживая оглушенного от очередного падения Малфоя и ловя на лету его палочку.

Гарри поднялся на ноги и потер ушибленное плечо. Малфой с ненавистью смотрел на него из другого угла комнаты, молча сжав кулаки.

— Очень умно Поттер каждый раз прикрываться домовиками и перекладывать на них всю черную работу, — выплюнул он. — Не боишься, что и этого прикончат?

— Кто бы говорил в защиту домовиков! — выкрикнул Гарри, безуспешно силясь прорваться через Щитовые чары, чтобы врезать ему как следует, но Рон, очевидно, хорошо научился у Гермионы — воздух между ними продолжал стоять невидимой стеной.

— Что тебе вообще от меня надо? — на лице Малфоя не было никакого страха, лишь досада и непонимание происходящего.

— Хочу узнать, что ты задумал вместе с Гринграсс! — выпалил Гарри первое, что ему пришло в голову.

Бледное лицо Малфоя пошло красными пятнами, рот злобно скривился. Он тоже попытался прорваться через барьер, но лишь уперся в невидимую преграду. Отбросив со лба светлые волосы, он потер ладонями лицо и снова взглянул на Гарри.

— Совсем зарвался? — спросил он угрожающим тоном. — Вообще с катушек слетел от своей мировой славы, если считаешь, что можешь влезать в личную жизнь людей?

— А что ты так разволновался? — ядовито спросил Гарри. — Или ваши темные дела с Гринграсс — это теперь очень личное? Ты убил старика, ограбив его, поджег Хогвартс, пытался проникнуть в Гринготтс, что-то тайком покупал в Косом переулке, — на последних словах лицо Малфоя болезненно дернулось, — а теперь хочешь сказать, что это твои личные дела? Думаешь, все забыли темное прошлое твоего отца?

— Заткнись! — заорал он. — Не смей трогать моего отца и вплетать сюда еще и Асторию! Ты помешался на заговорах вокруг себя, Поттер! Решил, что все вокруг враги и продолжают плести козни против тебя, да? А ты не думал, что люди живут своей жизнью и пытаются решить собственные проблемы, которые — представь себе! — случаются и у них, а не только у тебя?

Он задыхался, сотрясаясь от обуревавших его эмоций, серые глаза потемнели, а волосы растрепались, прилипнув к взмокшему от пота лбу.

— Астория? — растерялся Гарри, смутно припоминая, кто она такая. — Я говорил о Дафне Гринграсс, которую застукали в Гринготтсе.

Теперь уже на лице Малфоя появилось легкое непонимание.

— Поттер, ты спятил? Если старшая сестра моей невесты творит невесть что и чудит в Гринготтсе, я здесь при чем?

— Да вы там все друг друга стоите!

— Я изучаю алхимию, понятно? — Малфоя затрясло и слова полились из него потоком. — Никакими «темными делами» я не занимаюсь! Тем более не граблю с этой идиоткой Дафной банки! Я, черт бы тебя побрал, пытаюсь найти лекарство для своей Астории, ясно тебе?!

Он внезапно осекся, поняв, что сказал лишнее. Рухнув в ближайшее кресло, он закрыл лицо руками.

— Значит, ты ничего не знаешь об агимате, — растерянно пробормотал Гарри, полностью ошеломленный услышанным.

— Гарри! — Гермиона, в глазах которой стояли слезы, была просто вне себя, — Я тебя не узнаю! Насильно притащил сюда человека, обвиняешь его в своих дурацких домыслах и еще ждешь, что он тебе агимат из кармана достанет!

Лицо Малфоя окаменело. Он поднял голову и напряженно посмотрел на них. Рон в это время отчаянно пытался вывести из комнаты Кикимера, который на всякий случай прихватил из кухни сковородку и теперь стоял возле Гарри с воинственным видом. Однако, не смотря на усиленные попытки Рона, домовик вцепился свободной рукой в ножку кресла и никуда не хотел уходить, как тот ни пытался его оторвать.

— А ты Рон, отстань от Кикимера! — рявкнула Гермиона под неумолчный писк домовика, громко разносившийся в наступившей тишине. — Устроили балаган!

— Малфой, ты ведь что-то знаешь про агимат? — не унимался Гарри, следя за выражением его лица.

— Я что, выгляжу, будто готов поддержать разговор? — вскинул тот брови.

Довольно быстро придя в себя, он нацепил на себя маску равнодушия и хранил упорное молчание, сидя в кресле, скрестив руки на груди. Гарри так же, не мигая, смотрел на него в ответ.

— Я не намерен никому помогать. И плевать я хотел на то, что вы в очередной раз пытаетесь совершить что-то героическое и абсолютно необдуманное, — процедил Малфой в конце концов. — Верните мне палочку и радуйтесь, если я не заявлю на вас, куда следует.

Наступило молчание. Было ясно, что он что-то знает, но не расскажет ничего, даже если его начнут пытать. С тех пор, как Гарри видел его в последний раз, вытянутое лицо Малфоя еще больше похудело, а в глазах читались тоска и безысходность. Однако, в то же время, взгляд его выражал полную решимость хранить упорное молчание, о чем свидетельствовал презрительно искривленный рот.

Гермиона медленно выдохнула и оглянулась на Рона.

— Я хочу кое-что сказать, — разрезала она тишину тонким голосом, — Рон, только ты не обижайся. Я все хотела тебе сказать, но как-то не было подходящего момента.

— Сказать что? — удивился Рон.

— Гектор-Дагворт Грейнджер, известный алхимик… Он… Ну, в общем, он является моим дальним родственником. Я полукровка.

Тишина в комнате, казалось, сгустилась еще больше.

— Знаешь, не думаю, что и сейчас подходящий для этого момент, — заметил Рон, обескураженный ее внезапным признанием. — Тем более, ты же знаешь, что мне все равно, какой чистоты твоя кровь.

— После слов профессора Слизнорта на шестом курсе, не является ли тот Грейнджер моим родственником, я всерьез об этом задумалась, — словно не слыша его вопроса, продолжила она. — И, примерно полгода назад, узнала, что я и правда в родстве с ним. Если ты нам поможешь, — повернулась она к Малфою, — я обращусь к нему с просьбой помочь тебе. Мой троюродный дедушка является великим мастером в алхимии и не откажется помочь своей недавно найденной внучатой племяннице.

Все словно замерли вокруг, устремив свои взгляды на взволнованную Гермиону. Даже Кикимер опустил на пол свою боевую сковородку и почти благоговейно посмотрел на нее. За последние пару лет он хоть и начал относиться к ней гораздо лучше, но факт того, что Гермиона не «мерзкая грязнокровка», улучшил его отношение к ней за считанные секунды.

— Я надеюсь, ты не откажешься от моей помощи. Я же больше не грязнокровка, — с усилием добавила Гермиона дрожащим голосом.

— Для меня сейчас не так уж важны вопросы крови, — помолчав, бесцветным голосом ответил Малфой, не сводя с нее глаз.

Он выглядел теперь более спокойным, молча размышляя о чем-то своем.

— Я слышал об агимате от моего однокурсника, Блейза Забини, — внезапно сказал он. — Но никогда не думал, что такая штука существует, и что все это выльется в какую-то историю.

Гарри медленно присел на край дивана, опуская палочку. Сердце его часто забилось в предвкушении того, что хотя бы край завесы приоткроется, и он узнает нечто интересное. Рон шепотом что-то сказал на ухо Кикимеру, и тот, склонив голову, вышел из комнаты.

— Забини вообще немногословный был, всегда в себе. Но как-то на последнем курсе надрался огненного виски и давай мне таинственным шепотом рассказывать про некий агимат. Якобы существует какой-то не то амулет, не то медальон, который дает безграничную власть своему хозяину — от способности становиться невидимым и неуязвимым, до телекинеза, полета и управления стихиями. Полный бред, — Малфой презрительно поморщился. — Я тогда не поверил ему, поскольку существуй такая вещь, Темный Лорд… — его голос осекся, он сглотнул, прикрыв глаза от накативших неприятных воспоминаний. — Темный Лорд обязательно попытался бы найти агимат и завладеть им.

Гарри про себя согласился с ним — Дары Смерти вещи, конечно, мощные, но блекнущие на фоне описанных свойств агимата.

— Больше он не откровенничал. Да мы и не общались с тех пор, как… Битва за Хогвартс была выиграна.

Наступило молчание. В гостиную с легким скрипом вкатился небольшой столик на колесиках, который Кикимер толкал перед собой. На столике позвякивали чайник, четыре чашки, тарелка с имбирным печеньем и несколько кексов. Рон незаметно снял Щитовые чары, пока Малфой говорил, поэтому домовик с легкостью поставил столик между ними и низко поклонился.

— Как трогательно, — саркастически заметил Малфой. — Давайте еще и чаю попьем. Самый подходящий момент.

— Это я попросил, — буркнул Рон, пока Кикимер разливал чай.

— А ты не знаешь, где сейчас Забини? — спросил Гарри.

— Нет. Его мать в разговоре с моей как-то упоминала, что Блейз сейчас много путешествует, «ищет себя». А уж где он и чем там занимается, мне совершенно неинтересно. У меня своя жизнь, у него своя.


Скачать книгу "На поиски приключений" - Aгапушка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » На поиски приключений
Внимание