На поиски приключений

Aгапушка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После битвы за Хогвартс прошел год. Гарри и Гермиона решают сдать ЖАБА, чтобы устроиться на работу в Министерство, уговорив Рона, который не видит в этом ничего интересного, поехать с ними на пару недель. Находясь в Хогвартсе, они узнают о странных нападениях летом на Дурмстранг и Шармабатон. Гарри решает выяснить, что происходит, сталкиваясь с все более непонятными происшествиями, даже не подозревая, что все они составляют целую последовательность событий, берущих начало в жарких Филиппинах.

Книга добавлена:
10-04-2023, 08:57
0
235
43
На поиски приключений

Читать книгу "На поиски приключений"



Глава 18. Сделка

На утренний завтрак, если, конечно, приличные люди завтракают в одиннадцать часов утра, собрались только Гермиона с Джинни и Гарри. Остальные обитатели дома мирно спали: из комнат на верхних этажах не доносилось ни звука, а Рона Гарри было просто жаль будить, учитывая, что тот работал без выходных и дико устал за эти дни.

Джинни, на правах младшей хозяйки, сварила крепкий бодрящий кофе, разлив его по трем небольшим чашкам и достала оставшиеся со вчерашнего праздника тарелки с пирогами и бутербродами. Гермиона, закутавшись в теплую вязаную кофту Джинни, уже сосредоточенно что-то писала в своей толстой записной книжке, с которой, кажется, не расставалась никогда.

Джинни села рядом с Гарри и доверчиво положила голову ему на плечо. Тишину нарушал лишь стук чашки, ставящейся на стол после очередного обжигающего глотка, да перелистывание страниц и скрип пера. Серенькое утро перешло в такой же серенький день, отчего трудно было определить, который час.

— Как же не хочется в школу, — наконец зевнула Джинни, обхватывая Гарри руками и глядя на него снизу вверх. — Может, ты не будешь против, что твоя невеста будет с незаконченным образованием? Работа у нее почти есть.

— Ну нет, — улыбнулся Гарри, перебирая ее длинные волосы, — образование еще никому не мешало. Правда, Гермиона?

Гермиона на миг оторвалась от исписанных крупным почерком листков и непонимающе уставилась на них.

— Да, именно так, — машинально подтвердила она, вновь опуская голову и макая перо в чернильницу.

— Что ты там опять пишешь? Новые десятки причин освободить домашних эльфов? — иронично заметил Гарри, отправляя в рот очередной бутерброд.

Но Гермиона лишь нетерпеливо помотала головой и не произнесла ни звука. Джинни махнула рукой, чтобы Гарри не мешал ей писать, а сама встала из-за стола.

— Пойду вещи соберу. Проводишь меня на поезд?

Гарри кивнул и поцеловал ее. Когда Джинни вышла из кухни, Гермиона отложила свою книжку и уставилась на него:

— Я слышала, Малфой нашел Забини? Рон мне рассказал.

— Да, и при этом, наверное, прибавил пару-другую шуточек, — мрачно ответил он.

Гермиона неопределенно пожала плечами и уставилась в окно за его спиной. Она явно хотела высказаться по этому поводу, но что-то словно мешало ей это сделать, поэтому она просто побарабанила пальцами по столу и вздохнула. Тишину нарушил Рон, вваливаясь на кухню и сразу же наливая себе стакан воды. Он шумно выпил весь стакан, налил себе еще один и приложил его к взлохмаченной голове. Затем, словно только сейчас заметил Гарри с Гермионой, подошел к ним и рухнул на стул.

— Сколько огненного виски папа вчера добавил в пунш? — простонал он.

* * *

Проводить Джинни отправились Гарри и Гермиона. Миссис Уизли отпаивала мужа и сыновей антипохмельным зельем, ругая мистера Уизли на чем свет стоит.

— И как тебе вообще в голову взбрело подлить в пунш огневиски? — причитала она, остервенело помешивая палочкой в неприятно булькающем котелке с готовящимся зельем. — Юморист!

А мистер Уизли морщился при каждом ее громком восклицании и с виноватой улыбкой глядел на Рона и Чарли.

На платформе девять и три четверти было непривычно тихо. Вместо обычной толкотни и суеты в клубах выпускаемого поездом дыма виднелись только несколько семей да проводник, следивший за тем, чтобы никто не упал, поднимаясь по узким ступенькам в вагон.

Гарри уже раз двадцать обнял и поцеловал Джинни, когда Гермиона, деликатно стоявшая в стороне, кашлянула и подошла к ним.

— Там… Там Малфой.

Гарри обернулся и увидел в стороне Малфоя, стоявшего возле невысокой девушки с каштановыми волосами, закутанной в теплую дорожную мантию. Не замечая никого вокруг, они держались за руки, застыв и крепко прижавшись друг к другу. Резкий свист, означающий о скором отправлении поезда, вывел их из оцепенения. Малфой с нежностью поцеловал девушку, затем подхватил ее чемодан и, поддерживая спутницу, вместе с ней вошел в вагон.

Джинни первой пришла в себя от увиденного, забрала сумку из рук Гарри и помахала им с Гермионой, направляясь к вагону.

— На Рождество увидимся! — воскликнула она, забираясь внутрь по шатким ступеням. — Гарри, закончи свое расследование без происшествий, хорошо?

— Ладно! — крикнул он в ответ, не переставая махать ей.

Поезд уже медленно начал набирать ход, когда из вагона выскочил Малфой, который сразу же заметил Гарри с Гермионой. Его брови удивленно взметнулись вверх, но лицо сразу же приняло бесстрастное выражение.

— Поттер, Грейнджер, — он коротко кивнул, не спеша подходя к ним.

Гарри коротко вздохнул, стараясь не слишком злиться. Даже помогая им, Малфой не переставал вызывать в нем дикое раздражение, которое иногда граничило с неприкрытой ненавистью. Вот и сейчас, вспомнив короткую записку, он непроизвольно сжал кулаки, что не укрылось от острого взгляда Драко.

— Не стал писать в письме более подробные сведения, — протянул он, направляясь мимо них к дальней угловой скамье и вынуждая тем самым Гарри и Гермиону последовать за ним, — мало ли кто прочтет.

— Ну да, ваши приятели еще на свободе, и правда, есть вероятность, что письмо перехватят, — съязвил Гарри.

Глаза Малфоя потемнели, но он сдержался. Оглянувшись по сторонам, он повернулся к ним.

— А где Уизли? Или он теперь не входит в вашу дружную команду спасателей мира сего?

— Где ты нашел Забини? — прошипел Гарри, выходя из себя.

— Нам сейчас главное найти портал, а не Забини, — холодно парировал тот. — Найдем портал, найдем и Забини. Есть идеи?

— Что значит «нам»? — поперхнулся Гарри, уставившись на Малфоя и забыв о том, что всего пару секунд назад собирался ему врезать.

— Да, меня тоже не радует данная перспектива. Спасать мир вместе с великим Избранным — это самое последнее, что я хотел совершить в своей жизни. Однако у меня кое-какие счеты с Блейзом. Так что либо берете меня с собой, либо я ничего вам не говорю и отправляюсь искать его один. Видишь, какой я щедрый? Беру вас с собой на поиски приключений, — лицо Малфоя озарила саркастичная улыбка. — Можешь обойтись без горячих благодарностей, Поттер.

Гермиона переводила взгляд с одного на другого, с трудом подавляя смешок. Несмотря на всю абсурдность ситуации, ее весьма забавляло насупленное лицо Гарри, который сердито сопел и, не мигая, смотрел на довольного собой Драко. Наконец, после минутного молчания, Гарри произнес:

— Хорошо, Малфой. Но если ты посмеешь что-нибудь выкинуть!..

— Ничего выкидывать не буду, все оставлю при себе, — поспешно заверил его тот, поднимая ладони вверх.

Гарри не оценил его шутку и обернулся к Гермионе:

— Не знаешь, Перси работает в субботу? Нам срочно нужен еще один портал.

Лицо Гермионы приобрело знакомое гневное выражение.

— Ты же не хочешь прямо сегодня?..

— А когда? — спросил Гарри. — Послезавтра опять начнутся учеба-работа, а потом мы вообще упустим Забини!

Гермиона покачала головой и прикрыла ладонью глаза — жест, означающий крайнюю степень усталости от бесконечных споров.

— Отдел магического транспорта, конечно же, работает сегодня, но есть ли там Перси, я не знаю, — пробормотала она.

— Тогда я в Министерство, а ты отправляйся к Рону и сообщи ему, чтобы он был готов!

— А если Перси не будет на работе?

— Отправлюсь к нему домой! — рявкнул Гарри.

Нарочито громкий кашель заставил их вспомнить о Малфое.

— А ты… — запнулся Гарри. — Можешь отправиться со мной, если хочешь. В Норе тебе вряд ли будут рады.

— Хоть бы спросил, куда нам нужен будет портал, — заметил тот.

— Я спрашивал! — взвился Гарри.

Однако в ответ раздался лишь хлопок — Малфой, по всей видимости, решил ускорить процесс и уже отправился в Министерство. Гарри выругался и тоже трансгрессировал, оставив на платформе одну Гермиону. Она тяжело вздохнула, молясь, чтобы все это поскорее закончилось.

Хлопок, и на вокзале Кингс-Кросс остались только одинокие сухие листья, припорошенные пушистым снегом, да местный черный кот, важно прохаживавшийся вдоль края платформы и оставляя за собой тонкую цепочку следов.

* * *

Рон довольно живо отреагировал на рассказ Гермионы, поэтому спустя полчаса он, одевшись и даже причесавшись, мерил шагами гостиную, то и дело бросая взгляд на часы.

— Ну и где их носит? — бормотал он, в очередной раз круто разворачиваясь и шагая в обратную сторону.

— Куда-то собрались? — мистер Уизли вошел в гостиную с газетой под мышкой и устроился перед камином.

— Да, знаете, — Гермиона силилась на ходу придумать что-то более-менее правдоподобное, — Гарри… Он…

— Он предложил нам погулять, вот мы его и ждем, — буркнул Рон.

Мистер Уизли покосился в окно, где снова начал падать снег, усиливаемый порывами ветрами.

— Погода-то не очень, — заметил он, искоса поглядывая на нервничающего Рона.

Однако в этот момент в гостиную влетел серебристый олень и голосом Гарри произнес:

— Через пять минут возле моего дома.

Патронус растаял, а Рон побежал за своей курткой. Гермиона виновато посмотрела на мистера Уизли, который внимательно глядел на нее в упор.

— Мы скоро вернемся! — пискнула она и выбежала вслед за Роном из гостиной.

* * *

На площади Гриммо их уже ожидали Гарри и Драко, слегка занесенные снегом. Гарри держал в руках новехонький галстук ярко-красного цвета с вышитым на нем львом. Он вытянул руку вперед:

— Настроен на нас четверых.

— Это ж мой подарок ему на прошлое Рождество! — возопил Рон, щурясь от порывов ветра.

— Нет времени объяснять, где и как мы получили такой портал, — возразил Гарри, тряся галстуком. — Давайте!

Резкий рывок, и вот в ушах уже не свистит ветер, а снег не залепляет лицо.

Гарри отряхнулся и огляделся вокруг. Они стояли на небольшом склоне, припорошенном тонким слоем снега. Справа от них уходила вниз огромная долина с разбросанными вдалеке редкими небольшими домиками. Деревья, росшие тут и там, еще не успели сбросить свои листья — часть из них зеленела под снежным покровом, придавая окружающему фону легкую неестественность. Слева земля уходила вверх и обрывалась крутым склоном, на краю которого виднелись серые развалины некогда стоявшего здесь замка. Далеко внизу яростно шумело темно-серое море, а на холме, наоборот, стояла глухая тишина.

— Где это мы? — спросил Рон, слегка покачиваясь после резкого перемещения.

— Северная Ирландия, — откликнулась Гермиона, оглядываясь на Гарри. — Я могла бы сразу догадаться.

— Нам туда, — Малфой махнул рукой в сторону развалин и оглянулся на бледного Рона. — Пойдем пешком, а то, я смотрю, сегодня не все в хорошей форме.

Он фыркнул и первым зашагал в указанном направлении, в то время как Гермиона шикала на Рона и просила его не дурить, поскольку тот уже нацелил свою палочку прямо в спину Малфоя.

По дороге Гарри кратко рассказал им, что Перси в Министерстве они не застали и нагрянули прямо к нему домой, где, помимо него, застали очень симпатичную девушку с кудряшками и в рубашке самого Перси. Брат Рона от смущения чуть не выгнал свою гостью из дома, однако Гарри с Драко торжественно пообещали, что уйдут сразу же, как только Перси даст им еще один портал, и никому не скажут о том, что они видели. Перси уныло вздохнул и проворчал что-то о том, что два раза шантажировать одним и тем же — это слишком низко, но затем вытащил из шкафа коробочку с галстуком, навел на него палочку и создал портал под чутким руководством Малфоя, который в подробностях описал место их прибытия.


Скачать книгу "На поиски приключений" - Aгапушка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » На поиски приключений
Внимание